Kontrafakt feat. Medial Banana - G.O.A.T. - traduction des paroles en allemand

G.O.A.T. - Kontrafakt , Medial Banana traduction en allemand




G.O.A.T.
G.O.A.T.
Toto si môže dovoliť len ten, kto
Das kann sich nur der erlauben, der
Prešiel tou cestou, East Mid West Coast
Diesen Weg gegangen ist, East Mid West Coast
Iba ten môže nájsť toto miesto
Nur der kann diesen Ort finden
Kto získal heslo, lebo vyhral všetko
Der das Passwort bekommen hat, weil er alles gewonnen hat
A nevidím nikoho, sorry
Und ich sehe niemanden, sorry
Celý ten koncept je chorý
Das ganze Konzept ist krank
Keď stojíš na vrchu hory
Wenn du auf dem Gipfel des Berges stehst
Najlepšie vidno obzory
Siehst du am besten die Horizonte
Najlepší pocit je v sebe, keď
Das beste Gefühl ist in dir, wenn
Berieš si právo
Du dir das Recht nimmst
Na tróne seď
Sitz auf dem Thron
Ak mi dá, potom ti dám späť
Wenn er mir gibt, dann gebe ich dir zurück
Preto máš dôvod, preto máš svet
Deshalb hast du einen Grund, deshalb hast du die Welt
Fajčil vždy skang, balil rizla
Rauchte immer Skunk, drehte Joints
Ona tvrdí, že to nikdy nerobil nik tak
Sie behauptet, dass es noch nie jemand so gemacht hat
Žral vždy Big Mac, hrali Tic Tac
Fraß immer Big Mac, spielte Tic Tac Toe
To, čo vidíš, je aj to, čo dostaneš, nič viac
Was du siehst, ist auch das, was du bekommst, nicht mehr
Chcel baby a tie na ten six-pack baliť
Wollte Mädels und sie mit seinem Sixpack beeindrucken
To by si ho ale musel najprv sám spraviť
Aber dafür müsstest du ihn erst selbst bekommen
Spravil by vraj, spravil by fakt
Würde er machen, würde er wirklich machen
Ona sa s ním ale aj tak chcela dávno vyspať
Sie wollte aber sowieso schon längst mit ihm schlafen
Chcel si zdrhnúť k moru
Wolltest ans Meer flüchten
More, vychladni!
Alter, chill mal!
Keď nechceš byť najlepší, tak vypadni!
Wenn du nicht der Beste sein willst, dann hau ab!
Prejde ešte veľa, veľa, veľa, veľa, veľa dní
Es werden noch viele, viele, viele, viele, viele Tage vergehen
Kým Ti dáme ten víťazný
Bis wir dir den Sieger geben
Chceš byť najlepšííí
Du willst der Beste sein
Chceš byť najlepší
Du willst der Beste sein
Tak nech vystúpi z davu, nech sa ukáže
Dann soll er aus der Menge heraustreten, sich zeigen
Nech dokáže, že dosť guráže
Soll beweisen, dass er genug Mut hat
Ah. More, more, nasadni na ten vlak snov
Ah. Alter, Alter, steig in den Zug der Träume ein
Sorry, sorry, nečaká na flákačov
Sorry, sorry, er wartet nicht auf Faulenzer
Vystúp, vystúp z davu, nechoď za masou
Tritt heraus, tritt aus der Menge heraus, lauf nicht der Masse hinterher
Dovi, dovi!
Ciao, ciao!
Sám seba neklamal som
Ich habe mich selbst nie belogen
Musíš mať víziu alebo myšlienku
Du musst eine Vision oder eine Idee haben
Potom príde výzva, ty príjmi ju, radšej daj ju jako lekciu
Dann kommt die Herausforderung, nimm sie an, gib sie lieber als Lektion weiter
Ovládni každú sekciu
Beherrsche jeden Bereich
Z maličkostí sprav si prémiu a z výhier si urob kolekciu
Mach aus Kleinigkeiten eine Prämie und aus Siegen eine Sammlung
Najprv to musíš mať upratané v hlave
Zuerst musst du es im Kopf ordnen
Aby si vedel, čo chceš dosiahnuť
Damit du weißt, was du erreichen willst
Hlavne každý svoju príčinu, prečo začne
Vor allem hat jeder seinen eigenen Grund, warum er anfängt
Môj dôvod bol, aby som nezostal v bahne
Mein Grund war, nicht im Schlamm stecken zu bleiben
Vlastností veľa kráľovských a nemá dosť slín, aby zhasol síru
Viele königliche Eigenschaften und nicht genug Speichel, um das Feuer zu löschen
A zavládol peace
Und Frieden zu schaffen
Aby vládol štýlu
Um den Stil zu beherrschen
prísť
Soll schon kommen
Som tam každú chvíľu
Ich bin jede Minute dort
Chce byť najlepšííí
Will der Beste sein
Najlepší, je najlepší, je najlepší, je nebeský, je raj
Der Beste, ist der Beste, ist der Beste, ist himmlisch, ist Paradies
Tak nech vystúpi z davu, nech sa ukáže
Dann soll er aus der Menge heraustreten, sich zeigen
Nech dokáže, že dosť guráže
Soll beweisen, dass er genug Mut hat
Chce byť najlepšííí
Will der Beste sein
Najlepší, je najlepší, je najlepší, je najlepší, je naj
Der Beste, ist der Beste, ist der Beste, ist der Beste, ist der
Najlepší
Beste
Kto je tu najlepší?
Wer ist hier der Beste?
Pýtam sa ešte raz, naposledy
Ich frage noch einmal, zum letzten Mal
Fakt, neskrývaj sa
Wirklich, versteck dich nicht
Sme nároční, tak nech dosť síl, aby zvládol speech
Wir sind anspruchsvoll, also soll er genug Kraft haben, um die Rede zu meistern
Najlepší
Der Beste
Kto je najlepší?
Wer ist der Beste?
Odpovedz mi, povedz mi to ty
Antworte mir, sag es mir
Najlepší, povedz najlepší, kto je najlepší?
Der Beste, sag, der Beste, wer ist der Beste?
Povedz mi, kto je podľa teba najlepší všetkých čias?
Sag mir, wer ist deiner Meinung nach der Beste aller Zeiten?





Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka, Roland Wilhelm Moor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.