Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život
prúdi,
srdce
búši
Das
Leben
fließt,
das
Herz
pocht,
Nové
kúty
hľadajúci
auf
der
Suche
nach
neuen
Ecken,
Nové
prúdy
hlásajúc
neue
Strömungen
verkündend.
Doba
súri
a
tak
si
kúpil
Die
Zeit
drängt,
und
so
kaufte
er
sich
Lístok
na
bus
a
nastúpil
ein
Busticket
und
stieg
ein,
Zmeniť
mood
a
svet
okúsiť
um
die
Stimmung
zu
wechseln
und
die
Welt
zu
kosten,
Konečne
sám
niečo
skúsiť
endlich
allein
etwas
zu
versuchen.
A
probudím
se,
leze
po
mně
zmije
Und
ich
wache
auf,
eine
Schlange
kriecht
über
mich,
(Probudím
se,
leze
po
mně
zmije)
(Ich
wache
auf,
eine
Schlange
kriecht
über
mich)
Zdálo
se
mi
dřív
o
tom
jak
teď
žijem
Ich
träumte
früher
davon,
wie
wir
jetzt
leben,
(Zdálo
se
mi
dřív
o
tom
jak
teď
žijem)
(Ich
träumte
früher
davon,
wie
wir
jetzt
leben)
Kapsy
se
plní
tak
rychle
že
už
mají
strie
Die
Taschen
füllen
sich
so
schnell,
dass
sie
schon
Dehnungsstreifen
haben,
A
snaží
se
udělat
to
samý
s
mým
stylem
und
sie
versuchen,
dasselbe
mit
meinem
Style
zu
machen,
(Snaží
se
udělat
to
samý
s
mým
stylem)
(Sie
versuchen,
dasselbe
mit
meinem
Style
zu
machen)
A
myslel
jsem,
že
zmizí
problémy
když
máš
cash
Und
ich
dachte,
die
Probleme
verschwinden,
wenn
man
Geld
hat.
Jediný
co
sem
chtěl
dřív,
tak
je
mít
cash
Das
Einzige,
was
ich
früher
wollte,
war
Geld
zu
haben.
Jediný
co
bych
chtěl
teď
je
nemít
stres
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
möchte,
ist
keinen
Stress
zu
haben.
Projíždím
se
v
nový
káře
po
těch
starejch
místech
Ich
fahre
in
einem
neuen
Wagen
durch
die
alten
Orte,
Vyjebaný
hyeny
mi
začínají
žrát
krev
verdammte
Hyänen
beginnen,
mein
Blut
zu
saugen.
Chtějí
sebrat
zbytky,
který
po
sobě
nechal
lev
Sie
wollen
die
Reste
auflesen,
die
der
Löwe
hinterlassen
hat.
Dalším
albem
těmhle
dožíračům
vyrážím
dech
Mit
dem
nächsten
Album
raube
ich
diesen
Aasfressern
den
Atem,
Já
jim
vyrážím
dech,
yah
ich
raube
ihnen
den
Atem,
yah.
Byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Už
nechodím
s
ruksakom
a
lietam
v
oblakoch
Ich
gehe
nicht
mehr
mit
Rucksack
und
fliege
in
den
Wolken,
Jak
motor
z
bavorákov,
stále
šak
vieš
ako
wie
ein
Motor
von
BMW,
immer
noch,
du
weißt
schon,
wie.
Čas
aj
na
kamarátov,
aj
na
šťastie
a
šport
Zeit
auch
für
Freunde,
für
Glück
und
Sport,
Vieš
nezmenilo
ma
to,
len
rozvinie
ťa
to
skôr
du
weißt,
es
hat
mich
nicht
verändert,
es
entwickelt
dich
nur
früher.
Každý
jeden
cent
mi
za
to
stál,
yeah
Jeder
einzelne
Cent
war
es
mir
wert,
yeah.
Iné
neviem,
iné
nepoznám,
yeah
Ich
weiß
nichts
anderes,
ich
kenne
nichts
anderes,
yeah.
Som
neviditeľný
keď
som
sám
(Neviditeľný
keď
som
sám)
Ich
bin
unsichtbar,
wenn
ich
allein
bin
(Unsichtbar,
wenn
ich
allein
bin),
Chodím
sa
prechádzať
do
Rakúska
ich
gehe
in
Österreich
spazieren.
Neviditeľný
čávo
Unsichtbarer
Typ,
Stačilo
mi
tak
málo
mir
hat
so
wenig
gereicht.
Každý
má
na
to
právo
Jeder
hat
das
Recht
darauf,
Dostať
šancu
up,
ah
eine
Chance
zu
bekommen,
up,
ah.
Vyšvihnúť
sa
up,
ah
Sich
hochzuschwingen,
up,
ah.
Schody
do
neba,
ah
Treppe
zum
Himmel,
ah,
Že
sa
mi
konečne
splní
to
čo
som
chcel
mať,
ah
dass
sich
endlich
erfüllt,
was
ich
haben
wollte,
ah.
Dneska
je
to
presne
podľa
mňa,
nie
naopak
Heute
ist
es
genau
nach
meinem
Willen,
nicht
umgekehrt.
I'll
be
shining
like
the
Sun,
jako
drahokam,
yeah
I'll
be
shining
like
the
Sun,
wie
ein
Edelstein,
yeah.
R.Y.T.M.O.
je
moje
meno,
number
one
R.Y.T.M.O.
ist
mein
Name,
number
one.
Nechcel
by
si
sa,
naspäť
vrátiť
tam,
yeah
Du
würdest
nicht
zurückkehren
wollen,
yeah.
Neviditeľný
čávo,
stačilo
mi
tak
málo
Unsichtbarer
Typ,
mir
hat
so
wenig
gereicht.
Byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Neviditeľný
čávo,
stačilo
mi
tak
málo
Unsichtbarer
Typ,
mir
hat
so
wenig
gereicht.
Byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Teďka
já
a
moje
lidi,
všichni
záříme
jak
drahokam
Jetzt
strahlen
ich
und
meine
Leute,
wir
alle
glänzen
wie
ein
Edelstein.
Nikdy
som
ani
nedúfal,
že
by
som
raz
mohol
nájsť
niečo
ako
toto
Ich
hätte
nie
zu
hoffen
gewagt,
dass
ich
einmal
so
etwas
finden
könnte.
A
naozaj,
a
naozaj
ďakujem
pekne
Und
wirklich,
ich
danke
euch
vielmals,
Každému
jednému,
jednému,
jednému
z
vás
jedem
Einzelnen,
Einzelnen,
Einzelnen
von
euch.
Místo
důtky
mi
můj
třídní
učitel
podává
ruku,
ou
Anstelle
eines
Verweises
reicht
mir
mein
Klassenlehrer
die
Hand,
ou.
Viděl
mě
v
telce
a
taky
viděl
mý
zlato
na
mým
krku,
ou
Er
hat
mich
im
Fernsehen
gesehen
und
auch
mein
Gold
an
meinem
Hals,
ou,
(Bang,
bang,
bang,
bang)
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang)
A
když
je
každej
blízko
maj
všichni
teďka
úsměv
přes
pusu,
ou,
ounono
Und
wenn
alle
in
der
Nähe
sind,
haben
sie
jetzt
alle
ein
Lächeln
im
Gesicht,
ou,
ounono.
Ani
nestihnu
dovřít
dveře
tak
je
slyším
brousit
nože,
ou
no
Ich
schaffe
es
nicht
mal,
die
Tür
zu
schließen,
da
höre
ich
sie
schon
die
Messer
wetzen,
ou
no.
I
když
mě
muzika
furt
snaží
zvládat
klidně
Auch
wenn
die
Musik
mich
immer
noch
ruhig
zu
halten
versucht,
Tak
přestávam
vnímat
slova
a
začínám
vnímat
cifry
höre
ich
auf,
Worte
wahrzunehmen,
und
beginne,
Zahlen
wahrzunehmen.
Viktor
mi
před
časem
říkal
hlavně
vyčkat
hlavně
v
klidu
moe
Viktor
sagte
mir
vor
einiger
Zeit,
ich
solle
vor
allem
abwarten,
vor
allem
ruhig
bleiben,
Moe.
Teď
na
něj
koukám
jak
tu
kope
první
ligu,
ou
Jetzt
schaue
ich
ihm
zu,
wie
er
hier
in
der
ersten
Liga
spielt,
ou.
A
teď
když
jdu
s
kapucí
tak
stejně
všude
zářim
Und
jetzt,
wenn
ich
mit
Kapuze
gehe,
strahle
ich
trotzdem
überall.
Vyměnil
bych
hodně
peněz
za
všechnu
tuhle
slávu
Ich
würde
viel
Geld
für
all
diesen
Ruhm
eintauschen.
Zapoměl
jsem
jak
zní
slova,
zapomínam
tváře
Ich
habe
vergessen,
wie
Worte
klingen,
ich
vergesse
Gesichter,
Aspoň
kolem
sebe
nemám
žadný
lháře,
wouu
wenigstens
habe
ich
keine
Lügner
um
mich
herum,
wouu.
Yeah,
byl
jsem
neviditelnej
dřív,
koukej
jak
teď
vypadám
Yeah,
ich
war
früher
unsichtbar,
schau,
wie
ich
jetzt
aussehe.
Teďka
já
a
moje
lidi,
všichni
záříme
jak
drahokam
Jetzt
strahlen
ich
und
meine
Leute,
wir
alle
glänzen
wie
ein
Edelstein.
Byl
sem
neviditelnej
dřív...
oooo
Ich
war
früher
unsichtbar...
oooo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Calin Panfili, Viktor Dundych, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka, Jakub Mikula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.