Paroles et traduction Kontrafakt feat. Alex - No a co
Konečne
som
doma,
hudba
hrá,
je
nová
doba
Наконец-то
я
дома,
музыка
играет,
наступило
новое
время
(Takto
si
tu
žijeme,
takto
to
milujeme)
(Вот
так
мы
тут
живем,
вот
так
мы
это
любим)
No
a
čo,
že
prokrastinujem
každý
deň,
robím
si
čo
chcem
Ну
и
что,
что
я
прокрастинирую
каждый
день,
делаю,
что
хочу
(Ja
mám
všetkých
v
piči)
(Мне
все
равно
на
всех)
Konečne
som
doma,
vonku
zúri
nová
doba
Наконец-то
я
дома,
на
улице
бушует
новое
время
Ludia
po
ulici
chodia
jako
múmie,
chcú
nás
dostať
do
postele
Люди
ходят
по
улицам,
как
мумии,
хотят
уложить
нас
спать
No
tak
to
ne,
sto
pro,
že
ne
Нет,
так
дело
не
пойдет,
сто
пудов,
что
нет
No
a
čo,
že
rolujeme,
stokujeme,
nepýtam
si
povolenie
Ну
и
что,
что
мы
курим,
запасаемся,
не
спрашивая
разрешения
Neska
prestaň,
párty
je
besná
Не
останавливайся
сегодня,
вечеринка
бешеная
Predsa
je
bežná
streda
Ведь
сегодня
обычная
среда
Nitra,
Luna,
Trnava,
Relax
Нитра,
Луна,
Трнава,
Релакс
Mlynská
dolina,
39
Млынская
Долина,
39
Milujem
Unique
v
neskorých
hodinách
Люблю
Unique
в
поздние
часы
Je
to
moj
únik
moja
slabina
Это
мой
побег,
моя
слабость
Návrat
do
hry
jak
červená
sedma
Возвращение
в
игру,
как
красная
семерка
A
keď
sa
ti
nelúbi
tak
zedz
ma
А
если
тебе
не
нравится,
то
соси
Toto
je
moja
duša,
moje
telo,
moje
vedomie
Это
моя
душа,
мое
тело,
мое
сознание
Toto
je
moja
bolesť,
moje
šťastie,
moje
svedomie
Это
моя
боль,
мое
счастье,
моя
совесть
Toto
je
moj
život,
moj
život,
moj
život
Это
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Patrí
iba
mne
tak
ma
ho
nechaj
žiť,
idiot
Она
принадлежит
только
мне,
так
что
не
мешай
мне
жить,
дурак
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
Ну
и
что?
Я
хочу
этого,
мне
не
нужно
притворяться
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Кто
я?
Ты
меня
знаешь,
подойди
к
нам
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
Я
делаю
то,
о
чем
мечтал
всю
свою
жизнь
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Пойдем
со
мной,
если
хочешь
услышать
историю
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
С
музыкой
мы
можем
просто
идти,
без
слов
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
И
ни
на
что
другое
не
нужно
обращать
внимания
Hovoria,
že
nedosiahneš,
to
po
čom
túžiš
Говорят,
что
ты
не
достигнешь
того,
к
чему
стремишься
Že
im
dokážeš
opak,
to
musíš
mi
slúbiť
Что
ты
должен
показать
им
обратное,
это
должно
мне
послужить
Toto
je
nová
generácia
čo
sa
búri
Это
новое
поколение,
которое
бунтует
Nezabúda
milovať
sa,
baviť
sa,
lúbiť
Оно
не
забывает
любить
друг
друга,
веселиться,
заниматься
любовью
Snažím
sa
žiť
život
taký,
jaký
som
vždy
chcel
Я
стараюсь
жить
такой
жизнью,
какой
всегда
хотел
Hovorá,
že
priprav
sa
na
vojnu,
keď
chceš
mier
Говорят,
готовься
к
войне,
если
хочешь
мира
Hovorá,
že
pribrala
si,
ale
na
to
ser
Говорят,
ты
поправилась,
но
на
это
плевать
Aj
tak
chlapi
milujú,
keď
žena
má
prdel
Все
равно
мужики
любят,
когда
у
женщины
есть
задница
Zoberem
ťa
na
hrad
a
tam
môžme
sa
hrať
Отведу
тебя
в
замок,
и
там
мы
сможем
поиграть
Vakerovať,
po
tme
zaspať,
ovela
viac
Валять
дурака,
спать
в
темноте,
еще
больше
вина
Na
miestach,
kde
netreba
mať
strach
В
местах,
где
не
нужно
бояться
Môžme
sa
smiať
Мы
можем
смеяться
Neriešme
čo
tu
bolo,
všetko
môže
sa
stať
Не
будем
говорить
о
том,
что
было,
все
может
быть
Každý
face
je
dnes
vyduchcený
jak
pes
Каждый
парень
сегодня
измотан,
как
собака
Tak
hneď
sme
späť,
expres
do
miest,
kde
neni
stres
Так
что
мы
сразу
вернемся,
экспресс
в
места,
где
нет
стресса
Zdravím
Prahu
aj
Blavu,
z
Košíc
aj
do
Popradu
Приветствую
Прагу
и
Братиславу,
из
Кошице
и
в
Попрад
Z
Brna
až
po
Ostravu,
dobrý
život
tu
majú,
chceš?
Из
Брно
до
Остравы,
у
них
тут
хорошая
жизнь,
хочешь?
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
Ну
и
что?
Я
хочу
этого,
мне
не
нужно
притворяться
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Кто
я?
Ты
меня
знаешь,
подойди
к
нам
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
Я
делаю
то,
о
чем
мечтал
всю
свою
жизнь
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Пойдем
со
мной,
если
хочешь
услышать
историю
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
С
музыкой
мы
можем
просто
идти,
без
слов
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
И
ни
на
что
другое
не
нужно
обращать
внимания
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
Ну
и
что?
Я
хочу
этого,
мне
не
нужно
притворяться
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Кто
я?
Ты
меня
знаешь,
подойди
к
нам
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
Я
делаю
то,
о
чем
мечтал
всю
свою
жизнь
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Пойдем
со
мной,
если
хочешь
услышать
историю
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
С
музыкой
мы
можем
просто
идти,
без
слов
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
И
ни
на
что
другое
не
нужно
обращать
внимания
Takto
si
tu
žijeme,
takto
si
to
s
Kontrafaktom
hocikedy
tuto
dávam
Вот
так
мы
тут
живем,
вот
так
мы
с
Kontrafakt
зажигаем
здесь
в
любое
время
Takto
to
milujeme,
takto
si
to
užívam
každú
noc
keď
ráno
nevstávam
Вот
так
мы
это
любим,
вот
так
я
наслаждаюсь
этим
каждую
ночь,
когда
не
встаю
утром
Ja
mám
všetkých
v
piči,
milujem
svoj
život,
milujem
hudbu,
to
mi
stačí
Мне
все
равно
на
всех,
я
люблю
свою
жизнь,
я
люблю
музыку,
этого
мне
достаточно
S
Quincy
Jonesom
ja
produkujem
С
Куинси
Джонсом
я
работаю
над
музыкой
A
s
Davidom
Fosterom
si
kávičkujem
А
с
Дэвидом
Фостером
пью
кофе
A
keď
sa
náhodou
ja
zamilujem
А
когда
я
случайно
влюбляюсь
Jamesa
Ingrama
a
Georga
Duka
preciťujem
Я
чувствую
Джеймса
Инграма
и
Джорджа
Дюка
Ga
and
Ga
gipsy
song
Ga
Ga
and
Ga
Ga
and
Ga
gipsy
song
Ga
Ga
and
Ga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Bartos, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Alexander Doeme
Album
Navzdy
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.