Kontrafakt feat. Laris Diam - Taxi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontrafakt feat. Laris Diam - Taxi




Taxi
Taxi
Je tu ďalší rok, šanca na niečo dobré
It's another year, a chance for something good
Človek neni stroj, aj keď si to sám občas povie
A person is not a machine, even if he sometimes tells himself that
Aj keď to vie nikdo, no raz sa všetko dozviem
Even if no one knows, one day I will find out everything
Do tej doby čakám, kým mi niekto pomôže upratať bordel
Until then, I'm waiting for someone to help me clean up the mess
No tak pome vybehnime na extrémne rozbité cesty
So let's run out onto the extremely broken roads
Vonku si lietajú topole, veslujú veslári a pendlujú mestský
Outside, poplars are flying, rowers are rowing and city buses are commuting
Snažia sa zistiť, kto s kým hádže kocky
They try to find out who's rolling the dice with whom
Láme kosti, máme mozgy, nejsme sprostí, nechceme byť trosky
It breaks bones, we have brains, we're not stupid, we don't want to be wrecks
Konferenčné hovory a hodinky a povolanie
Conference calls and watches and professions
Intrigy a podmienky a podvody a milovanie
Intrigues and conditions and scams and romances
Dohody a spomienky a dôvody na zabúdanie
Agreements and memories and reasons for forgetting
V kine drblé novinky, horory, pohoda, yeah
Crazy news, horrors, fun, yeah, at the cinema
Keď sa darí, tempo, tempo, zdá sa, rýchlejšie byť o poznanie
When things are going well, tempo, tempo, it seems to be noticeably faster
Práve preto snažíme sa, byť úspešný na počkanie
That's why we try to be successful on the spot
A keď dospievame zistíme, že dospievame
And when we grow up we realize that we are growing up
Meníme bájky, za frajerky, city za rap, platíme dane za ne
We change fairy tales for girlfriends, feelings for rap, we pay taxes for them
Sklamala nás láska, nevadí, zavoláme, namotáme
Love has disappointed us, no problem, we'll call, we'll wind up
Aj keď sa stratím vždy hľadám, cestu po ktorej sa vrátim
Even when I get lost, I always look for the road on which I will return
Viem, že tam na nej ma čakáš tam mám ísť
I know that you are waiting for me there, that's where I have to go
Niekedy mám pocit, že sa nevrátim späť
Sometimes I feel like I will never go back
Ale túžba ťa vidieť, ma ženie vždy prednou
But the desire to see you always drives me forward
Máme samé sny a to samé dobre veci
We have only dreams and they are all good things
Nezaujíma nás keby a nezaujíma nás kedy si
We don't care about if or when
Svet, neni o tom, či si starší alebo mladší
The world is not about whether you are older or younger
Môžeš mať sladkých 17 a byť naj naj lepší, horší
You can be 17 years old and be the best, or the worst
Vždy keď mi napadne nová melódia, hrám to hneď
Whenever a new melody comes to my mind, I play it right away
Lebo za pár chvíľ celá emócia bude preč
Because in a few moments the whole emotion will be gone
A nám sa nechce dusiť v sebe smiech, ani hate
And we don't want to choke on laughter or hate in ourselves
Závisť neznášame, fake
We hate envy, fake
Aj keď všetci občas túžobne čakáme na diaľnicu do Košíc
Even though we all sometimes long for the highway all the way to Košice
No musíme sa otočiť v tom tuneli je more rýb
But we have to turn around, there is a sea of fish in that tunnel
Vo svetle toľkých hviezd, vo vozene všetkých mien
In the light of so many stars, in the carriage of all names
V tom malom svete veľkých zmien
In that small world of big changes
Obraciame listy farebné, jak na jeseň, rastieme jak výška cien
We turn colorful leaves, like in autumn, we grow like the price of height
Bol raz jeden skvelý deň, raz ti o ňom rozpoviem
Once upon a time, there was a great day, one day I will tell you about it
Načo ti to vyprávam? Veď lebo si môj taxikár
Why am I telling you this? Because you are my taxi driver
Nezavez ma domov, ale zavez ma prosím ťa hocikam
Don't take me home, but please take me anywhere
Aj keď sa stratím vždy hľadám, cestu po ktorej sa vrátim
Even when I get lost, I always look for the road on which I will return
Viem, že tam na nej ma čakáš tam mám ísť
I know that you are waiting for me there, that's where I have to go
Niekedy mám pocit, že sa nevrátim späť
Sometimes I feel like I will never go back
Ale túžba ťa vidieť, ma ženie vždy prednou
But the desire to see you always drives me forward
Aj keď sa stratím vždy hľadám, cestu po ktorej sa vrátim
Even when I get lost, I always look for the road on which I will return
Viem, že tam na nej ma čakáš tam mám ísť
I know that you are waiting for me there, that's where I have to go
Niekedy mám pocit, že sa nevrátim späť
Sometimes I feel like I will never go back
Ale túžba ťa vidieť, ma ženie vždy prednou
But the desire to see you always drives me forward





Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky, Lucia Mariakova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.