Paroles et traduction Kontrafakt - Bozk na rozlúčku
Bozk na rozlúčku
Прощальный поцелуй
Pamatám
si
to
brácho,
vidím
to
teraz
Помню,
братан,
вижу,
как
сейчас,
Jediné
čo
po
mne
zostalo
v
bare
bola
sekera
Единственное,
что
от
меня
осталось
в
баре,
— это
топор.
Bol
to
začiatok
plavby
Это
было
начало
плавания,
Bol
to
večer
pravdy
Это
был
вечер
правды.
Chcel
som
čo
nemohol
každý
Я
хотел
то,
что
не
мог
каждый,
Chcel
som
tu
zostať
navždy
Я
хотел
остаться
здесь
навсегда.
Chcel
som
sa
vykričať
ľudu
na
plnú
hubu
Я
хотел
кричать
людям
во
весь
голос,
Občas
to
tak
proste
citim
keď
pičujem
bez
studu,
chcel
som
ovplyvniť
svet,
chcel
som
ho
pokoriť
viem
Иногда
я
просто
чувствую
это,
когда
пизжу
без
стыда,
я
хотел
повлиять
на
мир,
хотел
покорить
его,
понимаешь?
Neprichádza
to
hneď,
veď
nestačí
iba
chcet
Это
не
произойдет
сейчас,
знаешь,
одного
желания
недостаточно.
Aj
tak
ma
dneska
vidiš
stát
s
usmevom
na
tvari
И
все
же
ты
видишь
меня
сегодня
стоящим
с
улыбкой
на
лице,
Dakedy
sa
to
musí
stať
dakedy
sa
to
podari
Иногда
это
должно
случиться,
иногда
это
получается.
Občas
sa
umeje
šťastie,
občas
je
to
ťažšie
Иногда
улыбается
удача,
иногда
бывает
труднее,
Bojujeme
jak
víme,
neni
to
jednoznačne
Мы
боремся,
как
умеем,
это
не
однозначно.
Sme
spet
sme
najlepší,
všeckých
sme
potopili
Мы
вернулись,
мы
лучшие,
всех
утопили,
Aj
tak
nepotrebujem
aby
to
o
nas
hovorili
И
все
же
мне
не
нужно,
чтобы
об
этом
говорили.
Chcem
len
aby
to
vedeli
a
občas
podporili
Я
просто
хочу,
чтобы
они
знали
и
иногда
поддерживали,
Chcem
len
svoje
prijebané
meno
v
histórii
(V
historii)
Я
просто
хочу
свое
ебаное
имя
в
истории.
(В
истории)
Ani
nevim
a
ubehlo
už
sedem
rokov
Даже
не
знаю,
прошло
уже
семь
лет,
Asi
milion
cigaret
mi
zhorelo
na
popol
Миллион
сигарет,
наверное,
истлел
у
меня
в
пепел.
Z
týchto
troch
kkotov
vidiš
čo
vzišlo
potom
Из
этих
трех
котов
ты
видишь,
что
вышло
потом,
Z
detskej
izby
na
pätnásť
tisícový
kotol
Из
детской
комнаты
на
пятнадцатитысячный
котел.
Preto
vytahujem
vlajku
Kontrafakt
Поэтому
поднимаю
флаг
Kontrafakt,
Nehavam
ju
stát
vo
vetre,
vidiš
ju
viať
Оставляю
его
развеваться
на
ветру,
видишь,
как
он
реет?
Toto
bol
ten
plán,
to
bola
ta
taktika
Это
был
тот
самый
план,
та
самая
тактика,
Toto
je
jbo,
pičus,
hnus,
toto
je
klasika
Это
jbo,
ублюдок,
мерзость,
это
классика.
Vidiš
ma
letet,
tak
naše
ruky
sa
nemožu
chycit
Ты
видишь,
как
я
парю,
наши
руки
больше
не
могут
соприкоснуться,
Nepočujem
už
tvoje
slova,
sme
daleko
v
pči
Я
больше
не
слышу
твоих
слов,
мы
далеко,
в
жопе.
Vidíš
ma
stat
a
z
dálky
ti
mávat
Ты
видишь,
как
я
стою
и
машу
тебе
издалека,
Už
sa
nikdy
nevrátim,
možte
ma
oplakávat
Я
никогда
не
вернусь,
можете
меня
оплакивать.
Sedíme
na
vrchole
sveta
a
z
chuti
sa
smejem
Мы
сидим
на
вершине
мира
и
смеемся
от
души,
Na
vaše
zúfalecke
mindráky
už
dávno
jebem
На
ваши
жалкие
комплексы
мне
уже
давно
плевать.
Rozvadzam
sa
s
vami,
vracam
moju
obručku
Я
развожусь
с
вами,
возвращаю
свое
кольцо,
Daj
si
facku,
davam
ti
bozk
na
rozlúčku
Дай
мне
пощечину,
дарю
тебе
прощальный
поцелуй.
Stojím
tu
sam
ako
vojak
v
poli
Стою
один,
как
солдат
в
поле,
V
ruke
držim
mikrofon,
moja
zbraň
cítim
ako
horí
В
руке
держу
микрофон,
моя
пушка,
чувствую,
как
горит.
Naboje
su
moje
fakty
kerým
možeš
verit
Патроны
— мои
факты,
которым
ты
можешь
верить,
Toto
sú
neni
prázde
frázy,
to
sú
čisté
strely
Это
не
пустые
фразы,
это
чистые
пули.
Nepomože
ci
ani
šiltovka
čo
nosíš
v
klipe
Не
поможет
тебе
даже
броня,
которую
ты
носишь
в
клипе,
Rozjbem
ci
ju
v
zuboch
ocitne
sa
v
realite
Я
разобью
ее
зубами,
почувствуешь
в
реальности.
Do
repu
som
zajebal
milióny
Я
вложил
в
рэп
миллионы,
Za
posledný
rok
som
zarobil
tri
milióny
За
последний
год
заработал
три
миллиона.
Možte
ma
fakovat,
vy
male
kotóny
Можете
идти
на
хуй,
мелкие
сошки,
Ja
žerem
sushi,
a
vy
žerete
len
makaróny
Я
ем
суши,
а
вы
жрете
только
макароны.
Vaše
malé
egá
chcu
stale
se
mnu
bojovat
Ваши
мелкие
эго
все
хотят
со
мной
сражаться,
Ja
sa
vam
smejem
do
huby
možte
sa
pojebat
Я
смеюсь
вам
в
лицо,
можете
идти
на
хуй.
Deťom
sa
ťažko
počúvaju
moje
slová
(Yeah)
Детям
тяжело
слушать
мои
слова
(Ага)
Pravda
bolí,
svoje
predsudky
si
možes
skovat
Правда
причиняет
боль,
свои
предрассудки
можешь
оставить
при
себе.
Ze
scenu
sa
neporovnávam
ani
nahodou
Со
сцены
я
не
сравниваю
себя
ни
с
кем,
Každý
ví
že
Kontrafakt
je
davno
za
vodou
Все
знают,
что
Kontrafakt
уже
давно
на
плаву.
Keď
stojím
na
podiu
tak
reperi
nechcu
existovat
Когда
я
стою
на
сцене,
рэперы
не
хотят
существовать,
Moja
šou
je
top,
po
mne
nikto
nechce
vystupovat
Мое
шоу
— топ,
после
меня
никто
не
хочет
выступать.
Robí
si
nervy
s
tým
si
nelám
hlavu
Не
парься,
не
ломай
голову,
Povedz
mame
nech
ti
kupi
album,
dam
ti
zlavu
Скажи
маме,
пусть
купит
тебе
альбом,
сделаю
скидку.
Kontrafakt
ti
ponúka
nič
ine
iba
pravdu
Kontrafakt
предлагает
тебе
не
что
иное,
как
правду,
Ja
som
skutočný
a
prezentujem
moju
bandu
Я
настоящий
и
представляю
свою
банду.
Tvoj
prijbaný
Tatko
records,
tri
špinavé
mená
Ваш
ебаный
Tatko
Records,
три
грязных
имени,
Bez
tejto
skupiny
repova
scena
vela
neznamená
Без
этой
группы
рэп-сцена
мало
что
значит.
Je
toho
vela
čo
som
spravil,
to
mi
nezebereš
Я
сделал
так
много,
что
тебе
не
отнять,
Keby
som
teraz
skončil
v
repe
tak
ma
nedobehneš,
opisujem
život,
to
je
moja
taktika
Если
я
сейчас
закончу
с
рэпом,
ты
меня
не
догонишь.
Я
описываю
жизнь,
это
моя
тактика,
Ego,
Rytmus,
Anys,
vyjebana
klasika
Эго,
Ритмус,
Анис,
ебаная
классика.
Vidiš
ma
letet,
tak
naše
ruky
sa
nemožu
chycic
Ты
видишь,
как
я
парю,
наши
руки
больше
не
могут
соприкоснуться,
Nepočujem
už
tvoje
slova,
sme
daleko
v
piči
Я
больше
не
слышу
твоих
слов,
мы
далеко,
в
жопе.
Vidiš
ma
stat
a
z
dálky
ti
mávat
Ты
видишь,
как
я
стою
и
машу
тебе
издалека,
Už
sa
nikdy
nevrátim,
možte
ma
oplakávat
Я
никогда
не
вернусь,
можете
меня
оплакивать.
Sedíme
na
vrchole
sveta
a
z
chuti
sa
smejem
Мы
сидим
на
вершине
мира
и
смеемся
от
души,
Na
vaše
zúfalecke
mindráky
už
dávno
jebem
На
ваши
жалкие
комплексы
мне
уже
давно
плевать.
Rozvadzam
sa
s
vami,
vracam
moju
obručku
Я
развожусь
с
вами,
возвращаю
свое
кольцо,
Daj
si
facku,
davam
ti
bozk
na
rozlúčku
Дай
мне
пощечину,
дарю
тебе
прощальный
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Rytmus Rytmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.