Paroles et traduction Kontrafakt - Jaké by to bolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaké by to bolo
What Would It Be Like
Nemôžeš
vrátiť
minulosť
beriem
ju
takú
- akú,
You
can't
bring
back
the
past,
I
take
it
as
it
is,
Nemôžeš
ovplyvniť
tie
sekundy
strateného
času.
You
can't
influence
those
seconds
of
lost
time.
Nerýp
sa
v
osude,
bud
v
klude
čo
bude
to
bude,
Don't
dig
in
fate,
be
calm,
what
will
be
will
be,
Ponúkam
moje
srdce
vytrhnuté
z
mojej
hrude.
I
offer
you
my
heart,
torn
from
my
chest.
To
čo
som
zmenil
som
robil
to
čo
sa
dalo,
What
I
changed
I
did
what
I
could,
Ostatné
je
v
Božích
rukách,
to
sa
stať
malo.
The
rest
is
in
God's
hands,
it
was
meant
to
be.
Lenže
jaké
by
to
bolo,
tak
povedz
Bože?
But
what
would
it
be
like,
so
tell
me
God?
Ogrcané,
osrané
vydličky
a
nože...
Vomit-covered,
shit-stained
forks
and
knives...
Aké
by
to
bolo
keby
sa
foter
nevyjebal
na
mamu?
What
would
it
be
like
if
my
dad
didn't
screw
mom?
Bol
by
som
horší?
Lepší?
Komu
by
som
držal
stranu?
Would
I
be
worse?
Better?
Whose
side
would
I
take?
Aké
by
bolo
keby
som
nepísal
rýmy,
What
would
it
be
like
if
I
didn't
write
rhymes,
Chodil
do
roboty
(nééé)
dennodenne
s
pocitami
zlými.
Went
to
work
(nooo)
every
day
with
bad
feelings.
Aké
by
to
bolo
keby
som
mal
mrtolou
decko
What
would
it
be
like
if
I
had
a
dead
child
Bol
by
som
doebany
z
kostola
moj
zivot
secko
I
would
be
fucked
up,
from
the
church,
my
whole
life
Ake
by
bolo
keby
som
nehresil
bol
by
som
ako
Vec
What
would
it
be
like
if
I
didn't
sin,
I
would
be
like
Vec
Nikdo
by
ma
neriesil
No
one
would
care
about
me
Ake
by
to
bolo
keby
nebol
Kontrafakt
What
would
it
be
like
if
there
was
no
Kontrafakt
Marne
by
ste
vsteci
cakali
kto
prelomi
lad
You
would
all
be
waiting
in
vain
for
someone
to
break
the
ice
Moj
talent,
moja
zbran,
moja
hudba,
moj
chram
My
talent,
my
weapon,
my
music,
my
temple
To
je
jedine
co
mam
preto
vam
sa
spovedam
That's
all
I
have,
so
I
confess
to
you
Ake
by
to
bolo
keby
som
nemal
vasu
podporu
What
would
it
be
like
if
I
didn't
have
your
support
Mozno
by
to
islo
dolu
spolu
celime
odporu/nenene/
Maybe
it
would
go
down
together
facing
all
the
resistance/no
no
no/
Nechce
sa
mi
pytat
I
don't
want
to
ask
Uz
mi
z
toho
more/jejeje/
I'm
already
sick
of
it/yeah
yeah
yeah/
Jee
mi
z
toho
co
uz
neovplyvnis,
nevratis
spat
I'm
sick
of
what
you
can't
influence,
can't
bring
back
Ake
by
bolo
keby
minulost
sa
dala
vratit
What
would
it
be
like
if
the
past
could
be
returned
Moj
osud
by
som
s
nikym
nemenil
nechcem
ho
stratit
I
wouldn't
change
my
destiny
with
anyone,
I
don't
want
to
lose
it
Moj
zivot
v
rukach
pevne
drzim
a
som
hrdy
I
hold
my
life
firmly
in
my
hands
and
I'm
proud
Pozeram
sa
iba
dopredu
a
chcem
byt
prvy
I
only
look
ahead
and
I
want
to
be
first
Ake
by
to
bolo
keby
som
sa
mohol
vracic
s5
What
would
it
be
like
if
I
could
go
back
Aspon
rok
aspon
mesac
aspon
tyzden
aspon
den
At
least
a
year,
at
least
a
month,
at
least
a
week,
at
least
a
day
Ale
zivot
ide
dalej
nejde
zvratit
sled
But
life
goes
on,
the
sequence
can't
be
reversed
Udalosti
cinov
sklamanie
viem
Events,
actions,
disappointment
I
know
Ze
sa
neneham
zlomit
hrdo
kracam
vpred
That
I
won't
let
myself
be
broken,
I
walk
proudly
forward
Nebojim
sa
prehier
nebojim
sa
zmien
I'm
not
afraid
of
losing,
I'm
not
afraid
of
changes
Lebo
zivot
ide
dalej
nejde
zvratit
svet
Because
life
goes
on,
the
world
can't
be
reversed
Jake
by
to
bolo
to
sa
nikdy
nedozviem
What
it
would
be
like
I'll
never
know
Jake
by
to
bolo
keby
som
si
bol
vybral
inu
cestu
What
would
it
be
like
if
I
had
chosen
a
different
path
Hoci
jaku
inu
mozno
horsiu
mozno
lepsiu
Although
what
other
maybe
worse
maybe
better
Nebol
by
som
nejaky
muzikant
pre
par
ludi
umelec
I
wouldn't
be
some
kind
of
musician,
an
artist
for
a
few
people
Bol
by
som
nejaky
šuflikant
daco
umele
I
would
be
some
kind
of
craftsman,
something
artistic
Daco
slusne
co
by
sa
lubilo
mojej
mame
Something
decent
that
my
mother
would
like
Je
to
v
pii
ze
sa
nezavdacis
nikdy
seckym
je
to
dane
It's
in
the
pee
that
you'll
never
please
everyone,
it's
given
Keby
som
nebol
Ego
ale
obycajny
Michal
If
I
wasn't
Ego
but
ordinary
Michal
Bol
by
to
obycajny
zivot
a
nie
Dolce
Vita
It
would
be
an
ordinary
life
and
not
Dolce
Vita
Keby
som
bol
jednoduchy
zaradeny
v
dave
If
I
was
simple,
ranked
in
the
crowd
Kolke
temy
by
pre
mna
boli
nepoznane
How
many
topics
would
be
unknown
to
me
Nevedel
by
som
co
je
to
fame
co
je
to
byt
vzor
I
wouldn't
know
what
fame
is,
what
it's
like
to
be
a
role
model
Co
je
to
zit
dokonaly
sen
What
it's
like
to
live
a
perfect
dream
Ale
mal
by
som
vacej
casu
a
vacej
kludu
But
I
would
have
more
time
and
more
peace
Na
ludi
kerym
na
mne
fakt
zalezi
a
vzdy
tu
budu
For
people
who
really
care
about
me
and
will
always
be
there
Mozno
by
som
nebol
skazil
tolko
decek
Maybe
I
wouldn't
have
spoiled
so
many
kids
Ale
spolocnost
by
nikdy
nevedela
jak
je
to
fakt
vo
svete
But
society
would
never
know
how
it
really
is
in
the
world
Keby
som
namiesto
pravdy
robil
ody
na
lasky
If
instead
of
the
truth
I
made
odes
to
love
Nemal
by
som
odpovede
na
secky
otazky
kere
fakt
jeu
ludi
I
wouldn't
have
answers
to
all
the
questions
that
people
really
have
Mozno
by
sa
mali
zamysliet
ti
druhi
a
prestat
vynasat
sudy
Maybe
those
others
should
think
and
stop
passing
judgment
Niekedy
ked
som
sam
rozmyslam
jake
by
to
mohlo
byt
Sometimes
when
I'm
alone,
I
wonder
what
it
could
be
like
Keby
som
mohol
daco
zmenit
po
pripade
napravit
If
I
could
change
something,
maybe
fix
it
Vracic
sa
s5
o
par
dni
stary
ne
I'm
going
back
a
few
days
old
no
Nechcem
nic
za
secko
dobre
zle
som
vdacny
nechcem
ne
I
don't
want
anything
for
everything
good
bad
I'm
grateful
I
don't
want
no
Ake
by
to
bolo
keby
som
sa
mohol
vracic
s5
What
would
it
be
like
if
I
could
go
back
Aspon
rok
aspon
mesac
aspon
tyzden
aspon
den
At
least
a
year,
at
least
a
month,
at
least
a
week,
at
least
a
day
Ale
zivot
ide
dalej
nejde
zvratit
sled
But
life
goes
on,
the
sequence
can't
be
reversed
Udalosti
cinov
sklamanie
viem
Events,
actions,
disappointment
I
know
Ze
sa
neneham
zlomit
hrdo
kracam
vpred
That
I
won't
let
myself
be
broken,
I
walk
proudly
forward
Nebojim
sa
prehier
nebojim
sa
zmien
I'm
not
afraid
of
losing,
I'm
not
afraid
of
changes
Lebo
zivot
ide
dalej
nejde
zvratit
svet
Because
life
goes
on,
the
world
can't
be
reversed
Jake
by
to
bolo
to
sa
nikdy
nedozviem
What
it
would
be
like
I'll
never
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rytmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.