Paroles et traduction Kontrafakt - Kym neskapem
Stale
nedosáhol
som
to
čo
som
chcel
I
still
haven't
reached
what
I
wanted
Plnú
hlavu
nápadov
a
vašich
tiel
A
million
ideas
and
all
of
your
bodies
Čakali
nebo,
ale
čaká
na
nich
hell
Expected
heaven,
but
they're
waiting
for
hell
Aj
tak
ma
nestáhnu
zo
sebou
do
pekel
They
won't
drag
me
down
with
them
to
hell
Ja
som
to
nikdy
nehral,
takto
som
to
chcel
I
never
played
it,
this
is
how
I
wanted
it
Šetko
som
dal
do
hudby,
skapem
kvôli
nej
I
put
everything
into
music,
I'll
die
for
it
Vďaka
nej
žijem
pravý
život
a
né
fake
Thanks
to
it
I
live
a
real
life
and
not
fake
Stále
sypem
z
rukáva
oheň,
čo
spaluje
ich
hate
I'm
still
pouring
fire
from
my
sleeve,
burning
away
their
hate
Stále
som
pre
nich
moc
tvrdá
pravda,
né
harvard
I'm
still
too
much
of
a
harsh
truth
for
them,
not
Harvard
Ten
pankhart
to
dokázal,
škandál
The
punk
did
it,
a
scandal
Pochádzam
zo
stoky,
chudoby
a
bahna
I
come
from
the
gutter,
poverty
and
mud
Strácal
som
celý
život,
nestrácam
nadhlad
I've
been
losing
my
whole
life,
but
I
don't
lose
my
perspective
Stále
to
robím
pre
ludí,
lebo
to
mám
rád
I
still
do
it
for
the
people,
because
I
love
it
Ja
stále
jebem
na
ludí
a
som
bez
zábran
I
still
fuck
people
and
I
am
without
inhibitions
Zo
všetkých
raperov
som
dal
do
toho
najvác
I've
put
the
most
into
it
out
of
all
the
rappers
Aj
tak
som
neni
král
ani
hviezda,
ale
bastard
And
still
I'm
not
a
king
or
a
star,
but
a
bastard
Stále
som
ten
istý
vagabund
a
čávo
I'm
still
the
same
vagabond
and
guy
Kerý
iba
sníval
jazdiť
zadretým
bávom
Who
only
dreamed
of
driving
a
seized
Bavarian
Začínam
vždy
od
začátku
každé
ráno
I
always
start
from
scratch
every
morning
Stále
som
to
ešte
nedokázal
brácho,
stále
I
still
haven't
done
it
yet,
bro,
still
Sa
ti
viem
pozret
do
tváre,
dokedy
I
can
look
you
in
the
face,
for
how
long
Kým
neskapem
Until
I
die?
Stále
som
ten
istý
inteligentný
čávo
I'm
still
the
same
intelligent
guy
V
kterom
sa
nevyznajú
a
nemajú
návod
That
they
don't
understand
and
have
no
manual
for
Stále
dokážem
zabíjať
scénu
áno
I
can
still
kill
the
scene,
yeah
Stále
hrdý
na
moj
vyjebaný
národ,
stále
Still
proud
of
my
fucked
up
nation,
still
Sa
ti
viem
pozret
do
tváre,
dokedy
I
can
look
you
in
the
face,
for
how
long
Stále
to
tu
žije,
nechápem
It's
still
happening
here,
I
don't
get
it
Jako
je
vobec
možné
byť
na
nohách
How
is
it
even
possible
to
be
on
your
feet
A
každý
víkend
dusím
sa
v
sále,
keď
hrám
s
nimi
And
every
weekend
I'm
choking
in
the
hall
when
I
play
with
them
Stále
to
myslím
dobre
a
bral
som
to
od
začiatku
vážne
I
still
have
good
intentions
and
have
taken
it
seriously
from
the
start
A
stále
nič
iné
nepoznáme,
my
And
we
still
don't
know
anything
else,
we
Stále
sa
nebereme
vážne
Still
don't
take
ourselves
seriously
A
stále
to
robím
rád
a
z
vášne
And
still
I
do
it
with
pleasure
and
out
of
passion
Stále
som
hráč
a
hrám
stále
a
stále
to
tu
nikto
nedokáže
I
am
still
a
player
and
I
am
always
playing
and
nobody
here
can
do
it
Tak
dávať
ako
to
tu
dávame
my
Like
we
are
giving
it
here
Tak
pridaj
sa
k
nám,
keď
vládzeš
So
join
us
if
you
can
handle
it
Tak
pridaj
sa,
s
nami
to
zvládneš
So
join
us,
with
us
you
can
do
it
Stále
nenávidíme
fádne,
máme,
ale
nedokážeme
We
still
hate
the
bland,
but
have
it
and
can't
Robiť
iba
to
čo
je
správne
Do
only
what
is
right
A
tak
stále
žijeme
z
lásky
a
srandy
And
so
we
still
live
on
love
and
fun
A
kalby
a
stále
sme
iba
chalani,
jebáky
And
wild
parties
and
we're
still
only
guys,
fuckers
A
podávame
vám
obraz
pravdy
And
we're
giving
you
a
picture
of
the
truth
Stále
som
ten
istý
vagabund
a
čávo
I'm
still
the
same
vagabond
and
guy
Kerý
iba
sníval
jazdiť
zadretým
bávom
Who
only
dreamed
of
driving
a
seized
Bavarian
Začínam
vždy
od
začátku
každé
ráno
I
always
start
from
scratch
every
morning
Stále
som
to
ešte
nedokázal
brácho,
stále
I
still
haven't
done
it
yet,
bro,
still
Sa
ti
viem
pozret
do
tváre,
dokedy
I
can
look
you
in
the
face,
for
how
long
Kým
neskapem
Until
I
die?
Stále
som
ten
istý
inteligentný
čávo
I'm
still
the
same
intelligent
guy
V
kterom
sa
nevyznajú
a
nemajú
návod
That
they
don't
understand
and
have
no
manual
for
Stále
dokážem
zabíjať
scénu
áno
I
can
still
kill
the
scene,
yeah
Stále
hrdý
na
moj
vyjebaný
národ,
stále
Still
proud
of
my
fucked
up
nation,
still
Sa
ti
viem
pozret
do
tváre,
dokedy
I
can
look
you
in
the
face,
for
how
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Bartos, Michal Straka, Patrick Vrbovsky
Album
Navzdy
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.