Kontrafakt - Navzdy - traduction des paroles en allemand

Navzdy - Kontrafakttraduction en allemand




Navzdy
Für Immer
Flow, minimum slov
Flow, ein Minimum an Worten
Rytmo, Bimbo, díky moc
Rytmo, Bimbo, vielen Dank
Beb, bozk
Beb, Kuss
Ty ma poznáš naozaj, oni iba navonok
Du kennst mich wirklich, sie nur oberflächlich
Hocičo, hocikde s hocikým riešim, aj ne
Egal was, egal wo, mit wem auch immer, ich kläre es, oder auch nicht
ma moc nebaví nadávať na ludí
Ich habe es satt, über Leute zu schimpfen
Každý svoj údel, len aby sa nenudil, že?
Jeder hat sein Schicksal, Hauptsache, ihm wird nicht langweilig, oder?
Nechceme fakt nič zlé, fakt, fakt
Wir wollen wirklich nichts Böses, wirklich, wirklich
Nechceme nič zlé
Wir wollen nichts Böses
Len zmeniť svet pre tvoje oči nevinné
Nur die Welt verändern, für deine unschuldigen Augen
A každý ďalší deň je, viem, požehnanie našej ceste
Und jeder weitere Tag ist, ich weiß, ein Segen für unseren Weg
Neni to také zlé, kvet v meste rastie kde chce
Es ist nicht alles so schlecht, eine Blume wächst in der Stadt, wo sie will
Ukážte mi šetci mier, ukážte mi faker
Zeigt mir alle Frieden, zeigt mir den Heuchler
Zhnijeme len raz, nebude to tu ani teraz
Wir werden nur einmal verwesen, es wird nicht hier und jetzt sein
Ale skús sa ich nebáť
Aber versuche, dich nicht vor ihnen zu fürchten
Vždy som tu, kryjem ti chrbát
Ich bin immer hier, ich halte dir den Rücken frei
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nezlomia
Sie werden uns niemals brechen, sie werden uns niemals brechen
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nedokážu zlomiť, NE!
Sie werden uns niemals brechen, sie werden uns niemals brechen können, NEIN!
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Wir fürchten uns nicht, wir fürchten niemanden außer Gott
My sa nebojíme ničoho len seba
Wir fürchten nichts außer uns selbst
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Ich habe keine Angst, glaub mir, ich habe vor niemandem Angst
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Nur um uns, denn das, was wir erlebt haben, ist für immer in uns
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Wir fürchten uns nicht, wir fürchten niemanden außer Gott
My sa nebojíme ničoho len seba
Wir fürchten nichts außer uns selbst
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Ich habe keine Angst, glaub mir, ich habe vor niemandem Angst
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Nur um uns, denn das, was wir erlebt haben, ist für immer in uns
Moj brat Ego, Moj brat Anys, jeden povraz, obraz pravdy
Mein Bruder Ego, Mein Bruder Anys, ein Seil, Bild der Wahrheit
Nejsom prváý, jako dávid, jako rap steadycrew, zdravím
Ich bin nicht der Erste, wie David, wie Rap Steadycrew, Grüße
Som len jeden, jeden z mnohých, z mnohých čo sa, čo sa snaží
Ich bin nur einer, einer von vielen, von vielen, die sich, die sich bemühen
Doniesť boj. je hlúposť
Kampf zu bringen, ist Dummheit
Doniesť mier, je lútosť
Frieden zu bringen ist Bedauern
Doniesť smiech, je smútok
Lachen zu bringen, ist Trauer
Príde zmena
Veränderung wird kommen
Ich pýcha neznamená pre mňa nič, ani teraz
Ihr Stolz bedeutet mir nichts, auch jetzt nicht
Ani predtým, majú reči, žiadny čin.NEVA
Auch nicht früher, sie reden nur, keine Taten. EGAL
My sme tu a silnejší jak nikdy predtým
Wir sind hier und stärker als je zuvor
Predo mnou je hrad za mnou Tatry
Vor mir ist eine Burg, hinter mir die Tatra
Nado mnou len hviezdy, mesiac za tmy
Über mir nur Sterne, der Mond in der Dunkelheit
Mier
Frieden
Navždy budem stáť tu s mojimi bratmi
Ich werde für immer hier stehen, mit meinen Brüdern
Jediné čo chcem, to čo každý
Das Einzige, was ich will, ist, was jeder will
Smiem?
Darf ich?
Jediné čo chceme je byť šťastní
Das Einzige, was wir wollen, ist glücklich zu sein
Preto nechaj hudbu plynúť pocit krásny
Deshalb lass die Musik fließen, ein wunderschönes Gefühl
Nepremárni sekundu bez lásky
Verschwende keine Sekunde ohne Liebe
Nebuď ako ja a nám podobní vyduchcení blázni
Sei nicht wie ich und uns ähnliche, ausgelaugte Narren
Nechceme nič zlé
Wir wollen nichts Böses
Len zmeniť svet pre tvoje oči nevinné
Nur die Welt verändern, für deine unschuldigen Augen
A každý ďalší deň je, viem, požehnanie našej ceste
Und jeder weitere Tag ist, ich weiß, ein Segen für unseren Weg
Neni to také zlé, kvet v meste rastie kde chce
Es ist nicht alles so schlecht, eine Blume wächst in der Stadt, wo sie will
Ukážte mi šetci mier, ukážte mi faker
Zeigt mir alle Frieden, zeigt mir den Heuchler
Zhnijeme len raz, nebude to tu ani teraz
Wir werden nur einmal verwesen, es wird nicht hier und jetzt sein
Ale skús sa ich nebáť
Aber versuche, dich nicht vor ihnen zu fürchten
Vždy som tu, kryjem ti chrbát
Ich bin immer hier, ich halte dir den Rücken frei
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nezlomia
Sie werden uns niemals brechen, sie werden uns niemals brechen
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nedokážu zlomiť, NE!
Sie werden uns niemals brechen, sie werden uns niemals brechen können, NEIN!
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Wir fürchten uns nicht, wir fürchten niemanden außer Gott
My sa nebojíme ničoho len seba
Wir fürchten nichts außer uns selbst
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Ich habe keine Angst, glaub mir, ich habe vor niemandem Angst
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Nur um uns, denn das, was wir erlebt haben, ist für immer in uns
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Wir fürchten uns nicht, wir fürchten niemanden außer Gott
My sa nebojíme ničoho len seba
Wir fürchten nichts außer uns selbst
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Ich habe keine Angst, glaub mir, ich habe vor niemandem Angst
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Nur um uns, denn das, was wir erlebt haben, ist für immer in uns





Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.