Paroles et traduction Kontrafakt - Navzdy
Flow,
minimum
slov
Флоу,
минимум
слов,
Rytmo,
Bimbo,
díky
moc
Ритмо,
Бимбо,
спасибо
большое.
Beb,
bozk
Детка,
поцелуй.
Ty
ma
poznáš
naozaj,
oni
iba
navonok
Ты
знаешь
меня
по-настоящему,
они
— только
внешне.
Hocičo,
hocikde
s
hocikým
riešim,
aj
ne
Что
угодно,
где
угодно
с
кем
угодно
решаю,
или
нет.
Už
ma
moc
nebaví
nadávať
na
ludí
Уже
не
особо
хочется
ругать
людей.
Každý
má
svoj
údel,
len
aby
sa
nenudil,
že?
У
каждого
своя
доля,
лишь
бы
не
скучать,
да?
Nechceme
fakt
nič
zlé,
fakt,
fakt
Мы
не
хотим
ничего
плохого,
правда,
правда.
Nechceme
nič
zlé
Мы
не
хотим
ничего
плохого.
Len
zmeniť
svet
pre
tvoje
oči
nevinné
Только
изменить
мир
для
твоих
невинных
глаз.
A
každý
ďalší
deň
je,
viem,
požehnanie
našej
ceste
И
каждый
следующий
день,
я
знаю,
это
благословение
на
нашем
пути.
Neni
to
až
také
zlé,
kvet
v
meste
rastie
kde
chce
Все
не
так
уж
и
плохо,
цветок
в
городе
растет
там,
где
хочет.
Ukážte
mi
šetci
mier,
ukážte
mi
faker
Покажите
мне
все
мир,
покажите
мне
фальшивку.
Zhnijeme
len
raz,
nebude
to
tu
ani
teraz
Сгнием
лишь
раз,
этого
не
будет
ни
здесь,
ни
сейчас.
Ale
skús
sa
ich
nebáť
Но
попробуй
их
не
бояться.
Vždy
som
tu,
kryjem
ti
chrbát
Я
всегда
рядом,
прикрываю
тебе
спину.
Nás
nikdy
nezlomia,
nás
nikdy
nezlomia
Нас
никогда
не
сломить,
нас
никогда
не
сломить.
Nás
nikdy
nezlomia,
nás
nikdy
nedokážu
zlomiť,
NE!
Нас
никогда
не
сломить,
нас
никогда
не
смогут
сломить,
НЕТ!
My
sa
nebojíme,
my
sa
nebojíme
nikoho
len
boha
Мы
не
боимся,
мы
не
боимся
никого,
кроме
бога.
My
sa
nebojíme
ničoho
len
seba
Мы
не
боимся
ничего,
кроме
себя.
Ja
sa
nebojím,
ver
mi,
ja
sa
nebojím
o
nikoho
Я
не
боюсь,
поверь
мне,
я
не
боюсь
ни
за
кого.
Len
o
nás,
lebo
to,
čo
sme
prežili
je
vnútri
navždy
Только
за
нас,
потому
что
то,
что
мы
пережили,
внутри
навсегда.
My
sa
nebojíme,
my
sa
nebojíme
nikoho
len
boha
Мы
не
боимся,
мы
не
боимся
никого,
кроме
бога.
My
sa
nebojíme
ničoho
len
seba
Мы
не
боимся
ничего,
кроме
себя.
Ja
sa
nebojím,
ver
mi,
ja
sa
nebojím
o
nikoho
Я
не
боюсь,
поверь
мне,
я
не
боюсь
ни
за
кого.
Len
o
nás,
lebo
to,
čo
sme
prežili
je
vnútri
navždy
Только
за
нас,
потому
что
то,
что
мы
пережили,
внутри
навсегда.
Moj
brat
Ego,
Moj
brat
Anys,
jeden
povraz,
obraz
pravdy
Мой
брат
Эго,
Мой
брат
Анис,
один
канат,
образ
правды.
Nejsom
prváý,
jako
dávid,
jako
rap
steadycrew,
zdravím
Я
не
первый,
как
Давид,
как
Rap
Steady
Crew,
приветствую.
Som
len
jeden,
jeden
z
mnohých,
z
mnohých
čo
sa,
čo
sa
snaží
Я
всего
лишь
один,
один
из
многих,
из
многих,
кто,
кто
старается.
Doniesť
boj.
je
hlúposť
Принести
борьбу
— глупость.
Doniesť
mier,
je
lútosť
Принести
мир
— жалость.
Doniesť
smiech,
je
smútok
Принести
смех
— печаль.
Príde
zmena
Грядут
перемены.
Ich
pýcha
neznamená
pre
mňa
nič,
ani
teraz
Их
гордость
для
меня
ничего
не
значит,
ни
сейчас,
Ani
predtým,
majú
reči,
žiadny
čin.NEVA
ни
раньше,
у
них
слова,
никаких
дел.
НИКОГДА.
My
sme
tu
a
silnejší
jak
nikdy
predtým
Мы
здесь
и
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
Predo
mnou
je
hrad
za
mnou
Tatry
Передо
мной
крепость,
за
мной
Татры,
Nado
mnou
len
hviezdy,
mesiac
za
tmy
Надо
мной
только
звезды,
луна
во
тьме.
Navždy
budem
stáť
tu
s
mojimi
bratmi
Я
всегда
буду
стоять
здесь
с
моими
братьями.
Jediné
čo
chcem,
to
čo
každý
Единственное,
чего
я
хочу,
то,
чего
хочет
каждый.
Jediné
čo
chceme
je
byť
šťastní
Единственное,
чего
мы
хотим,
это
быть
счастливыми.
Preto
nechaj
hudbu
plynúť
pocit
krásny
Поэтому
позволь
музыке
течь,
прекрасное
чувство.
Nepremárni
sekundu
bez
lásky
Не
трать
ни
секунды
без
любви.
Nebuď
ako
ja
a
nám
podobní
vyduchcení
blázni
Не
будь,
как
я,
и
подобные
нам
выдохшиеся
безумцы.
Nechceme
nič
zlé
Мы
не
хотим
ничего
плохого.
Len
zmeniť
svet
pre
tvoje
oči
nevinné
Только
изменить
мир
для
твоих
невинных
глаз.
A
každý
ďalší
deň
je,
viem,
požehnanie
našej
ceste
И
каждый
следующий
день,
я
знаю,
это
благословение
на
нашем
пути.
Neni
to
až
také
zlé,
kvet
v
meste
rastie
kde
chce
Все
не
так
уж
и
плохо,
цветок
в
городе
растет
там,
где
хочет.
Ukážte
mi
šetci
mier,
ukážte
mi
faker
Покажите
мне
все
мир,
покажите
мне
фальшивку.
Zhnijeme
len
raz,
nebude
to
tu
ani
teraz
Сгнием
лишь
раз,
этого
не
будет
ни
здесь,
ни
сейчас.
Ale
skús
sa
ich
nebáť
Но
попробуй
их
не
бояться.
Vždy
som
tu,
kryjem
ti
chrbát
Я
всегда
рядом,
прикрываю
тебе
спину.
Nás
nikdy
nezlomia,
nás
nikdy
nezlomia
Нас
никогда
не
сломить,
нас
никогда
не
сломить.
Nás
nikdy
nezlomia,
nás
nikdy
nedokážu
zlomiť,
NE!
Нас
никогда
не
сломить,
нас
никогда
не
смогут
сломить,
НЕТ!
My
sa
nebojíme,
my
sa
nebojíme
nikoho
len
boha
Мы
не
боимся,
мы
не
боимся
никого,
кроме
бога.
My
sa
nebojíme
ničoho
len
seba
Мы
не
боимся
ничего,
кроме
себя.
Ja
sa
nebojím,
ver
mi,
ja
sa
nebojím
o
nikoho
Я
не
боюсь,
поверь
мне,
я
не
боюсь
ни
за
кого.
Len
o
nás,
lebo
to,
čo
sme
prežili
je
vnútri
navždy
Только
за
нас,
потому
что
то,
что
мы
пережили,
внутри
навсегда.
My
sa
nebojíme,
my
sa
nebojíme
nikoho
len
boha
Мы
не
боимся,
мы
не
боимся
никого,
кроме
бога.
My
sa
nebojíme
ničoho
len
seba
Мы
не
боимся
ничего,
кроме
себя.
Ja
sa
nebojím,
ver
mi,
ja
sa
nebojím
o
nikoho
Я
не
боюсь,
поверь
мне,
я
не
боюсь
ни
за
кого.
Len
o
nás,
lebo
to,
čo
sme
prežili
je
vnútri
navždy
Только
за
нас,
потому
что
то,
что
мы
пережили,
внутри
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky
Album
Navzdy
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.