Kontrafakt - Navzdy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontrafakt - Navzdy




Flow, minimum slov
Поток, минимум слов
Rytmo, Bimbo, díky moc
Ритм, красотка, большое спасибо
Beb, bozk
Биб, поцелуй
Ty ma poznáš naozaj, oni iba navonok
Ты действительно знаешь меня, они только снаружи
Hocičo, hocikde s hocikým riešim, aj ne
С чем бы, где бы я ни имел дело, я не
ma moc nebaví nadávať na ludí
Я устал ругаться на людей.
Každý svoj údel, len aby sa nenudil, že?
У каждого своя судьба, просто чтобы не было скучно, верно?
Nechceme fakt nič zlé, fakt, fakt
Мы не хотим ничего плохого, правда, правда
Nechceme nič zlé
Мы не хотим ничего плохого
Len zmeniť svet pre tvoje oči nevinné
Просто измени мир для своих невинных глаз
A každý ďalší deň je, viem, požehnanie našej ceste
И я знаю, что каждый второй день - это благословение для нашего путешествия
Neni to také zlé, kvet v meste rastie kde chce
Это не так уж плохо, цветок в городе растет там, где ему хочется
Ukážte mi šetci mier, ukážte mi faker
Покажите мне спасителей мира, покажите мне обманщика
Zhnijeme len raz, nebude to tu ani teraz
Мы сгнием только один раз, сейчас этого здесь не будет
Ale skús sa ich nebáť
Но постарайся их не бояться
Vždy som tu, kryjem ti chrbát
Я всегда здесь, я прикрою твою спину.
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nezlomia
Они никогда не сломают нас, они никогда не сломают нас
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nedokážu zlomiť, NE!
Они никогда не сломят нас, они никогда не смогут сломить нас, нет!
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Мы не боимся, мы не боимся никого, кроме Бога
My sa nebojíme ničoho len seba
Мы не боимся ничего, кроме самих себя
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Я не боюсь, поверь мне, я никого не боюсь
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Только о нас, потому что то, что мы пережили, навсегда останется внутри
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Мы не боимся, мы не боимся никого, кроме Бога
My sa nebojíme ničoho len seba
Мы не боимся ничего, кроме самих себя
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Я не боюсь, поверь мне, я никого не боюсь
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Только о нас, потому что то, что мы пережили, навсегда останется внутри
Moj brat Ego, Moj brat Anys, jeden povraz, obraz pravdy
Мой брат Эго, мой брат Аньес, одна веревка, образ истины
Nejsom prváý, jako dávid, jako rap steadycrew, zdravím
Я не первый, как Дэвид, как рэп-команда steadycrew, привет
Som len jeden, jeden z mnohých, z mnohých čo sa, čo sa snaží
Я всего лишь один, один из многих, из многих тех, кто есть, кто пытается
Doniesť boj. je hlúposť
Начинай драку. это глупость
Doniesť mier, je lútosť
Принести мир - значит сожалеть
Doniesť smiech, je smútok
Приноси смех, там есть печаль
Príde zmena
Перемены придут
Ich pýcha neznamená pre mňa nič, ani teraz
Их гордость ничего не значит для меня даже сейчас
Ani predtým, majú reči, žiadny čin.NEVA
Даже раньше у них не было ни слов, ни действий.
My sme tu a silnejší jak nikdy predtým
Мы здесь и сильнее, чем когда-либо
Predo mnou je hrad za mnou Tatry
Передо мной замок, позади меня Татры
Nado mnou len hviezdy, mesiac za tmy
Надо мной только звезды, луна в темноте
Mier
Мир
Navždy budem stáť tu s mojimi bratmi
Я всегда буду здесь, со своими братьями.
Jediné čo chcem, to čo každý
Все, чего я хочу, - это то, чего хотят все
Smiem?
Можно мне?
Jediné čo chceme je byť šťastní
Все, чего мы хотим, - это быть счастливыми
Preto nechaj hudbu plynúť pocit krásny
Поэтому позвольте музыке течь, чувствуя себя прекрасной
Nepremárni sekundu bez lásky
Не теряй ни секунды без любви.
Nebuď ako ja a nám podobní vyduchcení blázni
Не будь таким, как я и как мы, надутые дураки.
Nechceme nič zlé
Мы не хотим ничего плохого
Len zmeniť svet pre tvoje oči nevinné
Просто измени мир для своих невинных глаз
A každý ďalší deň je, viem, požehnanie našej ceste
И я знаю, что каждый второй день - это благословение для нашего путешествия
Neni to také zlé, kvet v meste rastie kde chce
Это не так уж плохо, цветок в городе растет там, где ему хочется
Ukážte mi šetci mier, ukážte mi faker
Покажите мне спасителей мира, покажите мне обманщика
Zhnijeme len raz, nebude to tu ani teraz
Мы сгнием только один раз, сейчас этого здесь не будет
Ale skús sa ich nebáť
Но постарайся их не бояться
Vždy som tu, kryjem ti chrbát
Я всегда здесь, я прикрою твою спину.
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nezlomia
Они никогда не сломают нас, они никогда не сломают нас
Nás nikdy nezlomia, nás nikdy nedokážu zlomiť, NE!
Они никогда не сломят нас, они никогда не смогут сломить нас, нет!
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Мы не боимся, мы не боимся никого, кроме Бога
My sa nebojíme ničoho len seba
Мы не боимся ничего, кроме самих себя
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Я не боюсь, поверь мне, я никого не боюсь
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Только о нас, потому что то, что мы пережили, навсегда останется внутри
My sa nebojíme, my sa nebojíme nikoho len boha
Мы не боимся, мы не боимся никого, кроме Бога
My sa nebojíme ničoho len seba
Мы не боимся ничего, кроме самих себя
Ja sa nebojím, ver mi, ja sa nebojím o nikoho
Я не боюсь, поверь мне, я никого не боюсь
Len o nás, lebo to, čo sme prežili je vnútri navždy
Только о нас, потому что то, что мы пережили, навсегда останется внутри





Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.