Kontrafakt - Nezabúdam Odkial Som - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontrafakt - Nezabúdam Odkial Som




Napil som sa zo života prameňa
Я пил из источника жизни
Kultúra pestrá, vypnutá len šedá
Культура пестрая, отбирается только серая
Drtíme plejádu, do rána len spray art
Мы сокрушаем Плеяды, до утра просто распыляем арт
Vypimpuj si svoju zbraň podľa seba
Используй свое оружие по своему усмотрению.
Najprv ma privítala nezaprela
Сначала она приветствовала меня, она не отказала мне
Lojálne ideály výlet z hniezda
Верные идеалы вылетают из гнезда
Zdravice, ruky, ujúkam do neba
Приветствую вас, руки, обращенные к небесам.
True to the underground, komerčná hviezda
Верный андеграундной, коммерческой звезде
Fuck systém, konvenciám výsmech a slobodná myseľ v jej kreativite
К черту систему, условности насмешек и свободный ум в ее творчестве
Keď som raz prišiel, som neodišiel
Однажды придя, я уже никогда не уходил.
A našiel som šťastenu v tej komunite
Я обрел счастье в этом сообществе.
Pamätám odkiaľ som, predsa ju staval som
Я помню, откуда я родом, я построил это.
Slobodná v názoroch, prejavoch hľadal som ťa vážne dlho
Свободный во мнениях, речах, я искал тебя очень долго
A našiel ťa v prvom momente, zaľúbil som sa hneď do teba
И нашел тебя в первый же момент, я сразу же влюбился в тебя
Hip-Hop hurá, celá tlupa buráca, unáša ma wow
Хип-хоп Ура, целая куча арахиса похищает меня, вау
Oáza zábavy nachádza sa u nás
Оазис веселья находится здесь
Prichádza východ aj západ, ja základy tu mám
Восток и Запад приближаются, у меня здесь есть фундамент
Rytmus, Aneš a aj Ego
Ритм, Эмоции и эго
Pamätám v čom som vyrastal aj s tebou
Я помню, как рос вместе с тобой.
Budem sa starať a chrániť ťa pred zlom
Я буду заботиться о тебе и защищать тебя от зла
Môj trezor, môj rezort, hiphopový friendzone
Мое убежище, мой курорт, зона дружбы с хип-хопом
Nikdy nezabúdaj na to odkiaľ si prišiel
Никогда не забывай, откуда ты пришел
Že sme vôbec dokázali prísť sem (Prísť sem)
Что мы смогли проделать весь этот путь сюда (проделать весь этот путь сюда)
Kazety, dvojdecky, VHS, walkmany
Кассеты, DVD, VHS, Walkman
Odtiaľto prichádzam kamarát poviem ti
Вот откуда я родом, мой друг.
Výmenné obchody, rifle za rifle a podobných komodít, prvé dni slobody
Биржевые торги, обмен джинсов на джинсы и аналогичные товары, первые дни свободы
Punkáči, skinheadi a Depešáci, ty musíš sa naladiť a niekam zaradiť
Панки, скинхеды и депеши, вы должны настроиться и чего-то добиться
Kultúra deti sídliskových blokov čo je nepochopená starými hlavami
Культура детей из поселений блокирует то, что не понимают старые руководители
Rádio tlačí iba rockové skupiny, ignorujú iných
Радио продвигает только рок-группы, игнорируя другие
Mne to nevadí, je to otázka času na zmenu tej rutiny
Это всего лишь вопрос времени, когда я изменю свой распорядок дня.
Vieš že nestačí iba vyprávať do vetra, ale sa pričiniť
Ты знаешь, недостаточно разговаривать с ветром, достаточно что-то сделать.
Párty sa začína, do mesta postaviť niečo z tej sutiny
Вечеринка в разгаре, построй что-нибудь из обломков.
Je nás vácej, po celom Československu vznikajú družiny
Нас больше, у нас есть компании по всей Чехословакии.
Predsudky pasé, vaše dogmy o kultúre rapom sme zrušili
Предрассудки прошлого, ваши догмы о рэп-культуре мы отменили
Na mojom hlase počuť hrdosť, čo sme celú tu dobu tušili
Я слышу в своем голосе гордость за то, что мы знали друг друга с самого начала.
V celej tej kráse dnes vidím odpovede hnedookého klučiny
Во всей этой красоте сегодня я вижу ответы кареглазого мальчика
Nikdy nezabúdaj na to odkiaľ si prišiel
Никогда не забывай, откуда ты пришел
Kultúra z ktorej vychádzame my je nádej
Культура, в которой мы живем, - это надежда.
Že sme vôbec dokázali prísť sem
Что мы вообще смогли сюда добраться
Po horšej ceste ja nezastanem, sľubujem (Yeah)
Я не остановлюсь на худшем пути, я обещаю (Да)
Jediné čo sme potrebovali vidieť cieľ
Все, что нам нужно было видеть, - это цель.
Sľúbil som ti že raz niečo veľké dokážem (Vidieť cieľ)
Я обещал тебе, что однажды я смогу сделать что-то великое (смотри цель)
Dali sme to všetci spolu ďakujem
Мы собрали все это воедино, спасибо вам
Ďakujem Bohu aj tebe za všetko Amen (Ďakujem)
Я благодарю Бога и вас за все, Аминь (спасибо вам)
Tvoj Tatko Records
Твой папочка записывает
tu nejakí moji ľudia?
Здесь есть кто-нибудь из моих людей?
Všetci ye-i-yeah, všetci ye-i-yeah
Все вы-я-да, все вы-я-да
Všetci ye-i-ye-i-ye-i-ye-ye-i-yeah
Все вы-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-да





Writer(s): Patrik Kosa, Michal Straka, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.