Paroles et traduction Kontrafakt feat. Laris Diam - Podzemie
Dneska
všetci
žúrujú
a
kúrujú,
iba
tá
holka
odvedla
Today,
everybody's
partying
and
getting
wasted,
but
that
girl
over
there
is
looking
at
me
kind
of
funny
Na
mňa
dajak
blbo
čumí,
buď
sa
jej
lúbim
Either
she
likes
me
Alebo
mój
bicykel,
alebo
ne,
alebo
ma
súdi
ešte
len
Or
my
bike,
or
nah,
or
she's
just
judging
me
Vlastne
viem,
myslí
si,
že
moji
kamoši
vykradli
jej
vchod
Actually,
I
know,
she
thinks
my
friends
robbed
her
entrance
Každý
iba
húli,
cíga
v
papuli,
úškrny,
opretý
o
múry
Everybody's
just
smoking,
cigarettes
in
their
mouths,
smirking,
leaning
against
the
walls
Ruky
vbok,
asi
sme
neprišli
vhod
Hands
on
hips,
I
guess
we
didn't
come
in
handy
Nestíham
žiť
ich
život,
nestíham
žiť
ani
ten
svoj
I
can't
keep
up
with
their
life,
I
can't
even
keep
up
with
my
own
Ludia
sú
pokrytci,
ale
né
všetci
People
are
hypocrites,
but
not
all
Zažil
som
tolko
vecí,
čo
si
nestíham
pamätať
I've
experienced
so
many
things,
I
can't
even
remember
Život
na
hranici
so
mnou
zametá
Life
on
the
edge
is
sweeping
me
away
Boh
ma
skúša,
ja
to
cítim,
ja
to
cítim,
ja
to
cítim
God
is
testing
me,
I
can
feel
it,
I
can
feel
it,
I
can
feel
it
Je
tu
pohoda
more,
každý
ťa
tu
má
v
p
It's
all
good
here,
babe,
everybody's
got
your
back
Nakoniec
možno
aj
dobre,
aspoň
je
klud
a
chill
Maybe
it's
a
good
thing
after
all,
at
least
there's
peace
and
chill
Zmizneme
ako
sneh,
underground
We'll
vanish
like
snow,
underground
Podzemie
našich
právd,
nehehe,
nehehe,
nehehe
Underground
of
our
truths,
hehe,
hehe,
hehe
Je
tu
pohoda
more,
každý
ťa
tu
má
v
p
It's
all
good
here,
babe,
everybody's
got
your
back
Nakoniec
možno
aj
dobre,
aspoň
je
klud
a
chill
Maybe
it's
a
good
thing
after
all,
at
least
there's
peace
and
chill
Zmizneme
ako
sneh,
underground
We'll
vanish
like
snow,
underground
Podzemie
našich
právd,
nehehe,
nehehe,
nehehe
Underground
of
our
truths,
hehe,
hehe,
hehe
Papparazzi
stoja
pred
domom
The
paparazzi
are
standing
in
front
of
the
house
Cítia
sa
nesebavedomo
They
feel
insecure
Utekajú
predo
mnou
ako
zajace
They're
running
away
from
me
like
rabbits
Nechcú
mať
odreté
tváre
betónom
They
don't
want
their
faces
scratched
by
the
concrete
Sú
zbičovaní
vlastným
životom
They
are
whipped
by
their
own
lives
Je
mi
lúto
kokotov
I
feel
sorry
for
the
jerks
Že
im
dojebal
hlavy
That
they
messed
up
their
heads
Nejaký
polo
Róm,
nejaký
polo
Róm
(cigán)
Some
half-Roma,
some
half-Roma
(gypsy)
Nejaký
nakazený
Romák
Some
infected
Roma
Zahodiť
masku
v
tejto
mŕtvej
dobe
Drop
the
mask
in
this
dead
era
Budeš
obeť
u
frustrovaných
oviec
You'll
be
a
victim
of
frustrated
sheep
Ktoré
nezaujíma
vlastná
spoveď
Who
are
not
interested
in
their
own
confession
Prečo
sa
nikto
na
seba
nepozre?
Why
doesn't
anyone
look
at
themselves?
Utekám
preč,
aj
keď
sa
nebojím
I'm
running
away,
even
though
I'm
not
afraid
Nemóžem
cítiť
vaše
správanie
zo
šablóny
I
can't
feel
your
behavior
from
a
template
Bez
svojej
masky
pokojne
si
kráčam
za
svojim
Without
my
mask,
I
walk
quietly
behind
my
own
Tu
píšem
pravdu,
keď
som
so
stokármi
v
podzemí
Here
I
write
the
truth,
when
I'm
in
the
underground
with
the
homeless
Je
tu
pohoda
more,
každý
ťa
tu
má
v
p
It's
all
good
here,
babe,
everybody's
got
your
back
Nakoniec
možno
aj
dobre,
aspoň
je
klud
a
chill
Maybe
it's
a
good
thing
after
all,
at
least
there's
peace
and
chill
Zmizneme
ako
sneh,
underground
We'll
vanish
like
snow,
underground
Podzemie
našich
právd,
nehehe,
nehehe,
nehehe
Underground
of
our
truths,
hehe,
hehe,
hehe
Je
tu
pohoda
more,
každý
ťa
tu
má
v
p
It's
all
good
here,
babe,
everybody's
got
your
back
Nakoniec
možno
aj
dobre,
aspoň
je
klud
a
chill
Maybe
it's
a
good
thing
after
all,
at
least
there's
peace
and
chill
Zmizneme
ako
sneh,
underground
We'll
vanish
like
snow,
underground
Podzemie
našich
právd,
nehehe,
nehehe,
nehehe
Underground
of
our
truths,
hehe,
hehe,
hehe
Som
hudba
na
sto
pro,
som
jej
otrok
I'm
a
hundred
percent
into
music,
I'm
its
slave
Kecám
s
luďmi
každý
deň,
kecám
s
tebou,
s
tvojim
fotrom
I
talk
to
people
every
day,
I
talk
to
you,
to
your
father
O
tom
ako
spraviť
pokrok
na
Slovensku,
pochop
About
how
to
make
progress
in
Slovakia,
understand
Vychoval
ma
hip-hop
do
milióna
podôb
Hip-hop
raised
me
in
a
million
ways
Robím
rap,
necítim
hate,
ani
sentiment
I
do
rap,
I
don't
feel
hate,
or
sentimentality
V
podzemí
(v
podzemí)
In
the
underground
(in
the
underground)
V
podzemí
(v
podzemí)
In
the
underground
(in
the
underground)
V
podzemí
(v
podzemí)
In
the
underground
(in
the
underground)
V
podzemí
(v
podzemí)
In
the
underground
(in
the
underground)
Je
tu
pohoda
more,
každý
ťa
tu
má
v
p
It's
all
good
here,
babe,
everybody's
got
your
back
Nakoniec
možno
aj
dobre,
aspoň
je
klud
a
chill
Maybe
it's
a
good
thing
after
all,
at
least
there's
peace
and
chill
Zmizneme
ako
sneh,
underground
We'll
vanish
like
snow,
underground
Podzemie
našich
právd,
nehehe,
nehehe,
nehehe
Underground
of
our
truths,
hehe,
hehe,
hehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky, Lucia Mariakova
Album
Navzdy
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.