Paroles et traduction Kontrafakt - Real Newz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žijem
kde
sa
zabíjajú
novinári
I
live
where
journalists
are
killed
Novinári
pre
zmenu
živia
nenávisť
Journalists,
for
a
change,
feed
hatred
Držia
ľudí
v
strachu
aj
s
ich
písmenami
They
keep
people
in
fear
even
with
their
letters
Bartošovú
umučili,
vypredali
Bartošová
was
tortured,
sold
out
Z
východu
na
západ
stále
plné
vlaky
From
east
to
west
always
full
trains
Za
robotou,
áno
presne
ty
si
taký
For
work,
yes
exactly
you
are
so
Robíme
si
prsa
s
autami
na
splátky
We
make
breasts
with
cars
on
installments
Nejsi
kápo,
keď
nerobíš
DPHčky
You
are
not
a
capo
when
you
do
not
make
DPHčky
Prečo
parlament
ovládajú
hulváti
Why
parliament
is
ruled
by
bullies
Typický
slovák
si
chce
nahrabať
prachy
A
typical
Slovak
wants
to
rake
in
money
Ale
medzi
nami
vraj
je
rozdiel
taký
But
between
us
there
is
supposedly
such
a
difference
Že
vy
môžte
kradnúť
ale
ja
vám
vadím
That
you
can
steal
but
I
bother
you
Testovaný
časom
a
skúsenosťami
Tested
by
time
and
experience
Detektor
lži,
ja
som
ten
kompas
morálny
Lie
detector,
I
am
that
moral
compass
Lenže
moje
ústa
nikto
nezastaví
But
no
one
will
stop
my
mouth
Jediný
ti
zaručím
skutočné
správy
I
am
the
only
one
who
guarantees
you
real
news
Nikdy
nedovolíme,
aby
nám
niekto
zavrel
naše
ústa
We
will
never
allow
anyone
to
shut
our
mouths
A
stojí
za
to
to
nám
a
teraz
povedz
to
sám
And
it's
worth
it
for
that
and
now
tell
yourself
My
nie
sme
vaše
stádo
oviec
a
nebudeme
vás
poslúchať
We
are
not
your
flock
of
sheep
and
we
will
not
obey
you
A
stojí
za
to
to
nám,
nakoniec
pravda
vyhrá
And
it's
worth
it
for
that,
in
the
end
truth
will
win
Moje
myšlienky
sa
formujú
ako
počiatok
My
thoughts
are
forming
like
the
beginning
Steny
okolo
mňa
rezonujú
The
walls
around
me
resonate
Rúcajú
sa
do
seba,
kolabujú,
deformujú
čas
hocijako
They
collapse
into
themselves,
collapse,
deform
time
in
any
way
Rozhýbu
mozog,
myseľ,
telo
rovnako
They
move
the
brain,
mind,
body
equally
Poď
a
spoznaj
môj
krásny
odkaz
dobra,
Boha
v
tom
Come
and
discover
my
beautiful
message
of
goodness,
God
in
it
Pokora
z
domova
sa
občas
za
to
dosť
často
objaví
aj
v
ňom
Humility
from
home
sometimes
appears
in
it
quite
often
V
dobe
kde
je
najvtipnejší
moment
časť
In
a
time
when
the
funniest
moment
is
part
Že
nieje
dôležitejšia
pravda
ako
lož,
je
zábavnejšia
no
comment
That
truth
is
not
more
important
than
falsehood,
it
is
more
fun
no
comment
Moja
crew
je
legendárny
KF
My
crew
is
the
legendary
KF
Skupina,
čo
vyduchcila
žáner
The
group
that
blew
out
the
genre
Flowy
a
významy,
klipy
HD,
HDR
na
RED,
Alexa
na
záber
Flows
and
meanings,
HD
clips,
HDR
on
RED,
Alexa
on
shot
Všetko,
čo
nosíme
je
high-end
Everything
we
wear
is
high-end
Všetko
čo
robíme
je
vážne
Everything
we
do
is
serious
Zostala
si
tu
len
ty
a
vážne
All
that's
left
is
you
and
you
really
Si
žena,
mama,
hudba
alebo
kto
si
vlastne
Are
you
a
woman,
a
mother,
music
or
who
are
you
really
Oni
dobre
vedia,
že
si
múdry
They
know
very
well
that
you
are
wise
Tí,
čo
to
nevedia
sú
trúbky
Those
who
do
not
know
are
trumpets
Tí,
čo
to
nevedia
sú
nevedomí
Those
who
do
not
know
are
ignorant
Tí,
čo
nepovedia
sú
mĺkví
Those
who
do
not
speak
are
silent
Nikdy
nedovolíme,
aby
nám
niekto
zavrel
naše
ústa
We
will
never
allow
anyone
to
shut
our
mouths
A
stojí
za
to
to
nám
a
teraz
povedz
to
sám
And
it's
worth
it
for
that
and
now
tell
yourself
My
nie
sme
vaše
stádo
oviec
a
nebudeme
vás
poslúchať
We
are
not
your
flock
of
sheep
and
we
will
not
obey
you
A
stojí
za
to
to
nám,
nakoniec
pravda
vyhrá
And
it's
worth
it
for
that,
in
the
end
truth
will
win
Nikdy
nedovolíme,
aby
nám
niekto
zavrel
naše
ústa
We
will
never
allow
anyone
to
shut
our
mouths
A
stojí
za
to
to
nám
a
teraz
povedz
to
sám
And
it's
worth
it
for
that
and
now
tell
yourself
My
nie
sme
vaše
stádo
oviec
a
nebudeme
vás
poslúchať
We
are
not
your
flock
of
sheep
and
we
will
not
obey
you
A
stojí
za
to
to
nám,
nakoniec
pravda
vyhrá
And
it's
worth
it
for
that,
in
the
end
truth
will
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka, Filip Kazimir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.