Paroles et traduction Kontrafakt - Si Sa Namotal
Si Sa Namotal
If You Get Carried Away
Si
sa
namotal,
si
sa
namotal
If
you
get
carried
away,
if
you
get
carried
away
Že
si
väčší
kapo,
brácho,
ako
ja
That
you
are
a
bigger
master,
brother,
than
me
Si
sa
namotal,
na
volačo
You
got
carried
away,
on
something
Si
sa
namotal
You
got
carried
away
No
a
za
mesác,
si
to
zanechal
But
in
a
month,
you
abandoned
it
A
to,
že
si
sa
namotal,
nemyslím
zle
And
that
you
got
carried
away,
I
do
not
mean
badly
A
keby
ťa
to
zaujímalo,
Ego
je
meno
moje
And
if
you
were
interested,
Ego
is
my
name
Minule
si
sa
namotal
na
prírodu
a
les
Last
time
you
got
carried
away
on
nature
and
forest
A
na
majstrovstvá
si
kúpil
dres
And
you
bought
a
jersey
for
the
championship
Nakoniec
si
potom
aj
tak
vždy
pustím
rap
In
the
end,
I
always
play
rap
Idem
ako
hurikán
na
tatranský
les
(Ale
v
meste)
I'm
coming
like
a
hurricane
in
the
Tatra
forest
(But
in
town)
Si
sa
namotal,
si
sa
namotal
You
got
carried
away,
you
got
carried
away
Bavili
sme
sa
o
tom
a
myslíme,
že
si
sa
namotal
We
talked
about
it
and
we
think
you
got
carried
away
Namotal,
si
sa
namotal
Carried
away,
you
got
carried
away
A
do
roka
bol
už
z
teba
paroháč
And
within
a
year
you
were
already
a
cuckold
(Jebe
ti
moc?)
(Are
you
crazy?)
Namotal
sa,
že
nežere
mäso
She
got
carried
away
that
she
doesn't
eat
meat
Pritom
žere
vajcá,
ryby,
maslo
But
she
eats
eggs,
fish,
butter
Namotal
sa
že
nejazdí
autom
She
got
carried
away
that
she
doesn't
drive
a
car
Pritom
minie
elektriny
za
troch
(Jebe
ti
moc?)
But
she
uses
electricity
for
three
(Are
you
crazy?)
Načo
kukáš
STV
Pod
lampou?
Why
are
you
watching
STV
Under
the
Lamp?
Keď
si
iba
vypatlaný
raklo
When
you
are
just
a
loose
bummer
Namotali
ste
sa
zrazu
na
box
You
suddenly
got
carried
away
on
boxing
Rok
dozadu
nepoznal
oktagon
A
year
ago
you
didn't
know
the
octagon
Si
sa
namotal
na
starý
Kontrafakt
You
got
carried
away
on
old
Kontrafakt
Po
meste
so
sluchátkami
ako
samotár
Around
town
with
headphones
like
a
loner
Vaše
nezmyselné
rekordy
Your
pointless
records
Chcel
by
si
clout
ale
nežobri
You
wish
clout
but
don't
beg
Bez
nás
ani
jeden
nebol
by
Without
us
none
of
you
would
be
Zostalo
ticho
po
orchestri
The
orchestra
fell
silent
Extrémne
cením,
keď
si
dajú
romáci
I
extremely
appreciate
it
when
Gypsies
give
it
to
me
Kerky
na
čiernu
kožu
do
huby
jak
páni
Tattoos
on
black
skin,
into
the
mouth
like
gentlemen
Není
ich
vidieť
lebo
sa
namotali
They
are
not
visible
because
they
got
carried
away
Black
on
black
styling,
splývajú
farby
Black
on
black
styling,
colors
melt
Kámo
ako
fajn,
kámo
ako
fajn
Dude,
that's
cool,
dude,
that's
cool
Ako
keď
sa
baba
namotá,
že
nechodí
so
Slovákom
Like
when
a
girl
gets
carried
away
that
she
doesn't
go
out
with
Slovaks
Si
sa
namotala,
áno
si
sa
zamotala
You
got
carried
away,
yes
you
got
carried
away
Dvakrát
si
sa
vyspala,
prebrala
si
sa
zo
sna,
spamätala
You
slept
twice,
you
woke
up
from
a
dream,
you
came
to
your
senses
Ako
sa
má-š?
How
are
you?
Presne
tak
jako
ja
minule,
keď
som
sa
namotal
Exactly
like
me
last
time,
when
I
got
carried
away
Si
sa
namotal,
si
sa
namotal
You
got
carried
away,
you
got
carried
away
Že
si
väčší
kapo,
brácho,
ako
ja
That
you
are
a
bigger
master,
brother,
than
me
Si
sa
namotal,
na
volačo
You
got
carried
away,
on
something
Si
sa
namotal
You
got
carried
away
No
a
za
mesác
si
to
zanechal
But
in
a
month
you
abandoned
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Pechlak, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.