Kontrafakt - Stokujeme vonku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontrafakt - Stokujeme vonku




Stokujeme vonku
Hanging on Outside
Sedím v umyvárke, zavretý, konečne sám
Sitting in the bathroom, closed in, finally alone
Je desať ráno, zdrhol som z hotela jak pán
It's ten in the morning, I escaped from the hotel like an emperor
Vo vlastnom meste, teda v cudzom meste
In my own city, like in a foreign city
Zle od žalúdku, okuláre, včera to znelo pekne
Sick to my stomach, glasses, yesterday it sounded beautiful
Padesát tisíc ľudí a štyri kluby
Fifty thousand people and four clubs
Snažil som sa, dať im to, čo som im sľúbil
I tried to give them what I promised them
Skurvená šedá realita plná pocitov
Scumbags are a gray reality full of feelings
Zdrháme do klubov, domov a do bytov
We are running away to clubs, homes and apartments
Zavretí v autách kurujeme jako dobytok
Closed in cars, we treat ourselves like cattle
Nechceme cítiť nič len prežitok
We don't want to feel anything but a sense of experience
Ospravedlňujeme sa rodičom
We apologize to our parents
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Keď stokujeme vonku, keď stokujeme vonku
When we're hanging outside, when we're hanging outside
Keď stokujeme vonku, keď stokujeme vonku
When we're hanging outside, when we're hanging outside
Stokujeme vonku, zdrvení všetci
We're hanging outside, everyone is devastated
Je mi jedno koľko máš v sebe poldeci
I don't care how much hooch you've got in ya
Je mi jedno koľko máš pri sebe vecí
I don't care how much stuff you've got with ya
Po-po-po-pochop toto nejsú kecy
Un-un-un-understand this ain't no crap
Nič nebude jako pred tým
Nothin' will ever be the same
Biely Mercedes, bars
White Mercedes, bars
Zbombený jak bomba, bum, daradarararadara
Blasted like a bomb, boom, bang bang bang bang
Biely mercedes, bars, Biely Mercedes
White Mercedes, bars, White Mercedes
Vieš, kde mám všetkých, vieš, kde mám, kde mám všetkých ja
Ya know where I got everybody, ya know where I, where I got everybody at
Ruka venku, trčí z auta, ide Paťo Paťo Paťo
Hand's out the window, stickin' out the car, it's Pato Pato Pato
Black on black, šesť liter, jebem nato nato nato
Black on black, six liters, I don't give a damn, damn, damn
Brzdzím premávku jak sedláčí cazzo cazzo cazzo
I'm slowing down traffic like a country boy cazzo cazzo cazzo
Ujebanú hudbu, citím sa jak kapo kapo kapo
Kickin' music, feelin' like a capo capo capo
Nesúďte nás za to, že máme v sebe zlých démonov
Don't judge us for havin' evil demons in us
Otupený systémom unikám pred jeho tieňom
Stultified by the system, I escape its shadow
Všetci kričia Kontrafakt, to ma Rytmus naviedol
Everybody's screamin' Kontrafakt, that's what Rytmus taught me
Všetky čúzy, každý čávo, chudobní aj za vodou
All the broads, every dude, poor and wealthy
V tomto meste snov snov
In this city of dreams, dreams
Hladám význam slov slov
I'm searchin' for the meanin' of words, words
Svetlá taxíkov padám do sveta neónou nou nou
Taxi lights fallin' into a neon world, neon neon
Pre mojich túlavých psov
For my stray dogs
Psov psov
Dogs, dogs
Držme sa nad hladinou nou nou
Let's stay above the waterline, neon neon
Toto nám nikto nezobere, nikto nás nezlomí, sme s ulicou cou cou
Nobody can take this from us, nobody can break us, we're in the streets, in the cou cou
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Keď stokujeme vonku, keď stokujeme vonku
When we're hanging outside, when we're hanging outside
Keď stokujeme vonku
When we're hanging outside
Nechcem umreť na piči jak Buffalo Bill
I don't wanna die on pussy like Buffalo Bill
Pretože život je krátky, nato, aby som sa všetkým podriadil
'Cause life is too short to obey everybody
Žijeme na hrane, pretože to tak chceme
We live on the edge, 'cause that's how we want it
Volajú nás deti vetra, stokujeme venku
They call us children of the wind, we're hangin' outside
Je to prirodzené
It's natural
Stokujeme vonku, zdrvení všetci
We're hanging outside, everyone is devastated
Je mi jedno koľko máš v sebe poldeci
I don't care how much hooch you've got in ya
Je mi jedno koľko máš pri sebe veci
I don't care how much stuff you've got with ya
Po-po-po-pochop toto nejsú kecy, nič nebude jako predtým
Un-un-un-understand this ain't no crap, nothin' will ever be the same
Keď stokujeme vonku, keď stokujeme vonku
When we're hanging outside, when we're hanging outside
Keď stokujeme vonku, keď stokujeme vonku
When we're hanging outside, when we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, more, vonku, vonku, more
We're hanging outside, man, outside, outside, man
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku, more, more, more
We're hanging outside, we're hanging outside, man, man, man
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside
Stokujeme vonku, stokujeme vonku
We're hanging outside, we're hanging outside





Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.