Paroles et traduction Kontrafakt - Stokujeme vonku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stokujeme vonku
Hanging on Outside
Sedím
v
umyvárke,
zavretý,
konečne
sám
Sitting
in
the
bathroom,
closed
in,
finally
alone
Je
desať
ráno,
zdrhol
som
z
hotela
jak
pán
It's
ten
in
the
morning,
I
escaped
from
the
hotel
like
an
emperor
Vo
vlastnom
meste,
teda
v
cudzom
meste
In
my
own
city,
like
in
a
foreign
city
Zle
od
žalúdku,
okuláre,
včera
to
znelo
pekne
Sick
to
my
stomach,
glasses,
yesterday
it
sounded
beautiful
Padesát
tisíc
ľudí
a
štyri
kluby
Fifty
thousand
people
and
four
clubs
Snažil
som
sa,
dať
im
to,
čo
som
im
sľúbil
I
tried
to
give
them
what
I
promised
them
Skurvená
šedá
realita
plná
pocitov
Scumbags
are
a
gray
reality
full
of
feelings
Zdrháme
do
klubov,
domov
a
do
bytov
We
are
running
away
to
clubs,
homes
and
apartments
Zavretí
v
autách
kurujeme
jako
dobytok
Closed
in
cars,
we
treat
ourselves
like
cattle
Nechceme
cítiť
nič
len
prežitok
We
don't
want
to
feel
anything
but
a
sense
of
experience
Ospravedlňujeme
sa
rodičom
We
apologize
to
our
parents
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside,
when
we're
hanging
outside
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside,
when
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
zdrvení
sú
všetci
We're
hanging
outside,
everyone
is
devastated
Je
mi
jedno
koľko
máš
v
sebe
poldeci
I
don't
care
how
much
hooch
you've
got
in
ya
Je
mi
jedno
koľko
máš
pri
sebe
vecí
I
don't
care
how
much
stuff
you've
got
with
ya
Po-po-po-pochop
toto
nejsú
kecy
Un-un-un-understand
this
ain't
no
crap
Nič
už
nebude
jako
pred
tým
Nothin'
will
ever
be
the
same
Biely
Mercedes,
bars
White
Mercedes,
bars
Zbombený
jak
bomba,
bum,
daradarararadara
Blasted
like
a
bomb,
boom,
bang
bang
bang
bang
Biely
mercedes,
bars,
Biely
Mercedes
White
Mercedes,
bars,
White
Mercedes
Vieš,
kde
mám
všetkých,
vieš,
kde
mám,
kde
mám
všetkých
ja
Ya
know
where
I
got
everybody,
ya
know
where
I,
where
I
got
everybody
at
Ruka
venku,
trčí
z
auta,
ide
Paťo
Paťo
Paťo
Hand's
out
the
window,
stickin'
out
the
car,
it's
Pato
Pato
Pato
Black
on
black,
šesť
liter,
jebem
nato
nato
nato
Black
on
black,
six
liters,
I
don't
give
a
damn,
damn,
damn
Brzdzím
premávku
jak
sedláčí
cazzo
cazzo
cazzo
I'm
slowing
down
traffic
like
a
country
boy
cazzo
cazzo
cazzo
Ujebanú
hudbu,
citím
sa
jak
kapo
kapo
kapo
Kickin'
music,
feelin'
like
a
capo
capo
capo
Nesúďte
nás
za
to,
že
máme
v
sebe
zlých
démonov
Don't
judge
us
for
havin'
evil
demons
in
us
Otupený
systémom
unikám
pred
jeho
tieňom
Stultified
by
the
system,
I
escape
its
shadow
Všetci
kričia
Kontrafakt,
to
ma
Rytmus
naviedol
Everybody's
screamin'
Kontrafakt,
that's
what
Rytmus
taught
me
Všetky
čúzy,
každý
čávo,
chudobní
aj
za
vodou
All
the
broads,
every
dude,
poor
and
wealthy
V
tomto
meste
snov
snov
In
this
city
of
dreams,
dreams
Hladám
význam
slov
slov
I'm
searchin'
for
the
meanin'
of
words,
words
Svetlá
taxíkov
padám
do
sveta
neónou
nou
nou
Taxi
lights
fallin'
into
a
neon
world,
neon
neon
Pre
mojich
túlavých
psov
For
my
stray
dogs
Držme
sa
nad
hladinou
nou
nou
Let's
stay
above
the
waterline,
neon
neon
Toto
nám
nikto
nezobere,
nikto
nás
nezlomí,
sme
s
ulicou
cou
cou
Nobody
can
take
this
from
us,
nobody
can
break
us,
we're
in
the
streets,
in
the
cou
cou
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside,
when
we're
hanging
outside
Keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside
Nechcem
umreť
na
piči
jak
Buffalo
Bill
I
don't
wanna
die
on
pussy
like
Buffalo
Bill
Pretože
život
je
krátky,
nato,
aby
som
sa
všetkým
podriadil
'Cause
life
is
too
short
to
obey
everybody
Žijeme
na
hrane,
pretože
to
tak
chceme
We
live
on
the
edge,
'cause
that's
how
we
want
it
Volajú
nás
deti
vetra,
stokujeme
venku
They
call
us
children
of
the
wind,
we're
hangin'
outside
Je
to
prirodzené
It's
natural
Stokujeme
vonku,
zdrvení
sú
všetci
We're
hanging
outside,
everyone
is
devastated
Je
mi
jedno
koľko
máš
v
sebe
poldeci
I
don't
care
how
much
hooch
you've
got
in
ya
Je
mi
jedno
koľko
máš
pri
sebe
veci
I
don't
care
how
much
stuff
you've
got
with
ya
Po-po-po-pochop
toto
nejsú
kecy,
nič
už
nebude
jako
predtým
Un-un-un-understand
this
ain't
no
crap,
nothin'
will
ever
be
the
same
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside,
when
we're
hanging
outside
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
When
we're
hanging
outside,
when
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
more,
vonku,
vonku,
more
We're
hanging
outside,
man,
outside,
outside,
man
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku,
more,
more,
more
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside,
man,
man,
man
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
We're
hanging
outside,
we're
hanging
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky
Album
Navzdy
date de sortie
16-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.