Kontrafakt - Vyspím Sa Až v Hrobe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontrafakt - Vyspím Sa Až v Hrobe




Vyspím Sa Až v Hrobe
I'll Only Sleep in the Grave
Nerád dopadávam jako many man
I don’t like to look like a bumbling fool
Ani by som nechcel byť tvoj premiér
Nor would I want to be your Prime Minister
Ani sa nesnažím byť jak Eminem, jemine
I don’t even try to be like Eminem, oh man
Čakám na to kedy romák bude prezident
I’m waiting for the day when a Romany will be president
Nesnaž sa nás presviedčať o opaku neveríme
Don’t try to convince us otherwise, we don’t believe it
Veríme len tomu čo neni kebyže, Belize
We only believe in what is not, if only, Belize
Stretneš ma verejne na Champs Elysees
You will meet me in public on the Champs Elysees
Hajzel, žiadny sebaklam jak farizej
Piece of shit, no self-deception like a Pharisee
Drtím viac ako včera všetko do seba zapadá
I crush more than yesterday, everything clicks
Moja posledná skladba mi dneska pripadá stará
My last song sounds old to me today
Chcem byť vo všetko prvá ako bol Barrack Obama
I want to be first in everything, like Barack Obama
Tam kde nastavili limit zamakám viac ako sa
Where they set limits, I push more than is possible
Vyspím sa v hrobe nešiel po vzore
I will sleep only in the grave, I didn’t follow any example
Prvý nikdy nenasleduje, pre mňa je toto vzorec
The first never follows, that's a formula for me
Ja som aktívny človek, vyzýva na čokoľvek kohokoľvek
I am an active person, I challenge anyone to anything
Kým som v hrobe žijem sto rokov nech
While I’m in the grave, let me live for a hundred years
Citím že keď si to užívam, vtedy to celé zmysel
I feel that when I enjoy it, that's when it all makes sense
No a keď si ruky umývam, vtedy ovlažím aj svoju tvár
Well, when I wash my hands, then I also rinse my face
Veľa vecí čo ma zaujíma, veľa toho je na výber wow
Many things that interest me, there is a lot to choose from, wow
Nemá zmysel sa dnu ukrývať,
There's no point in hiding inside
Boh dal krajinu nám do rúk dar
God gave us this country as a gift
More nespi pome
Wake up, sea
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
Kamarát je v pivnici a mixuje tam medicínu,
Dude is in the basement, mixing hard drugs
Ty stojíš na ulici, masíruješ tam políciu
You're standing on the street, giving the police a massage
Bob Dylan hrá z mojich okien,
Bob Dylan is playing from my windows
Vytlakujem veľký objem, určite sa zase ozvem,
I'm pressing large volume, I will definitely respond again
Opakujte všetci po mne,
Repeat after me, all of you
V zdraví aj v chorobe, dokedy sa vyspím v hrobe,
In sickness and in health, until I sleep in health
Ako ryba som vo vode v tejto premorenej dobe
I am like a fish in water, in this saturated time
V akejkoľvek podobe idem našupu len hore ku hviezdam, bež a leť!
In any form, I go up to the stars, run and fly!
Ja som medzi ľuďmi ako pravý mešťan
I am among people like a true bourgeois
A moje korene niekde v uliciach Piešťan
And my roots are somewhere on the streets of Piešťany
Moja hlava najlepšia je vtedy, keď je triezva, to je pravda, snáď
My head is best when it's sober, that's true, maybe
Tam, kde je život, tam chcem ísť
Where there is life, that's where I want to go
Tam, kde je život, tam chcem ísť
Where there is life, that's where I want to go
Vyspím sa v hrobe,
I'll only sleep in the grave
Klopem na Tvoje dvere, či si hore
I'm knocking on your door, are you up?
Poďme, nech mi neujde ani oné, moment!
Come on, let me not miss this one either, moment!
Nech vyriešime ďalší problém. Oh, yeah!
Let's solve another problem. Oh, yeah!
Nech tomu dôjdeme na koreň opäť!
Let's get to the root of it again!
Nech tomu nastavíme pomer, pome!
Let's set the ratio, come on!
Nech potvrdíme našu povesť, okej?
Let's confirm our reputation, okay?
Nech dovezieme ďalšiu trofej!
Let's deliver another trophy!
V hrobe vyspíme sa, teraz poď!
We'll sleep in the grave, come on!
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave
U, a, u, u, a vyspím sa v hrobe, vyspím sa v hrobe
I, a, I, I, a I'll only sleep in the grave, I'll only sleep in the grave





Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.