Kontrafakt - Cista dusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontrafakt - Cista dusa




Cista dusa
Cista dusa
Prvá sekunda na tomto svete, svetlo, nádych,
First second in this world, light, breath,
Vidíš.
You see.
Nový život, nová cesta, duša s nepoškrvnenými vlastnosťami
New life, new path, soul with untainted properties
Od mamy, nepokazený kódami, ešte nevieš čo je život,
From mother, uncorrupted by codes, you don't know what life is yet,
Musíš sa s ním zoznámiť.
You must get to know it.
Ty si čistý od základov, lebo nie si vedomý,
You are pure from the ground up, because you are not conscious,
Keď to nasaješ jak špongia, tak sa to prelomí.
When you soak it up like a sponge, it will break.
Prvé prešlapy a krivdy, ktoré máš na svedomí,
First transgressions and wrongs that weigh on your conscience,
to bloky z výchovy, alebo to démoni?
Are they blocks from upbringing, or are they demons?
Lebo každý v sebe dvoch vlkov, obaja hegemóni,
Because everyone has two wolves inside them, they are both hegemonies,
Jeden dobrý, jeden zlý, nechcú byť seberovní.
One good, one evil, no longer wanting to be equal.
Je na tebe, ktorého kŕmiš, na tebe ktorého brzdiš,
It's up to you who you feed, who you hold back,
Na tebe, ktorý je besný a ktorý je neškodný.
On you, who is furious and who is harmless.
Každý skutok, každý čin, neni len tak bez príčin,
Every action, every deed, is not just without cause,
Rozhodni sa správne ty a nezastav sa pred ničím,
Decide rightly, and don't stop at anything,
Pred nikým. Pervitín.
Before no one. Crystal meth.
Žiadne drogy, sekni s tým.
No drugs, cut it off.
Zrodený, tabula rasa, čistá duša, boží syn.
As a born, tabula rasa, pure soul, son of God.
Všetci sme čistí a každý iný,
We are all pure and each different,
Zrodení do špiny tak bezbranní a nevinní.
Born into filth so defenseless and innocent.
Hodnoty preberáme od iných,
We adopt values from others,
Ešte nerozoznávame tých zlých od poctivých.
We cannot yet distinguish the evil from the honest.
Potom ale príde zlom, spoznávanie čisté zlo,
But then comes the break, recognizing pure evil,
Duša túži vyliezť von a vyrozprávať príbeh svoj.
The soul yearns to climb out and tell its story.
Prirodzený, vtipný, dakde smutný
Natural, funny, a bit sad
A ne dokonalý, chutný, ale s luďmi,
And not perfect, tasty, but with people,
Ktorých pestrou zmesou osud zmietol
Whom the colorful mixture of fate melted
Ako deti kvetov, čisté duše bez ich hriechov.
Like flower children, clean souls without their sins.
Ona tvrdí, že 17 a čávo 35,
She claims she's 17 and the guy is 35,
Bola mu vraj verná, nemožná, spoznala prvý sex.
She said she was faithful to him, impossible, she has experienced her first sex.
On ju poslal od seba preč, ona by ho chcela späť,
He sent her away, she wanted him back,
V klube pozerá sa naňho jako varí ďalšie dve.
At the club, she looks at him as he cooks up two more.
Potom objíma ma, nech ju vidí, že tu neni sama.
Then she hugs me, so he can see she's not alone here.
Trochu napitá zas, pritom na mňa doma čaká žena.
A little drunk again, while my wife is waiting for me at home.
Nechceš ublížiť rodine. V tejto rannej hodine
You don't want to hurt your family. At this early hour
Sa bojíme tolkých vecí, čo cez promile hojíme.
We fear so many things which we cure over the per mille.
Gýza v aute s dákou šupou, nechá si to robiť rukou.
Gýza in the car with a chick, letting her do it with her hand.
Najradšej by ho tam šupol, no ona to nechce tuto.
He'd rather put it there, but she doesn't want it here.
Nedá hocikomu, koho stretne, chce to pevné puto,
She doesn't give it to anyone she meets, she wants a strong bond,
On je medzitým hotový a najradšej by zdúchol.
He's already done by this time and would rather take off.
Boh skúša, všade okolo mňa tolko báb.
God tests, so many girls around me.
Láska neboj, navždy budeš moja žena jediná,
Love, don't worry, you will always be my only wife,
Nevinná, za ten celý čas si sa nezmenila,
Innocent, you have not changed in all this time,
Zverina, je tam vonku, schováme sa v čistých perinách.
Beast, it is out there, we will hide in clean sheets.
Čisté duše.
Pure souls.
Každý je čistá duša, spoločnosť stále skúša,
Everyone is a pure soul, the society is always testing,
No to naše činy a to naše ústa.
But it is our actions and it is our mouths.
Corpus tabula rasa, formuje, vyvíja sa.
Corpus tabula rasa, forms, develops.
Nikto neni bez viny, na teba podobá sa.
Nobody is without guilt, resembles you.
Každý je čistá duša, spoločnosť stále skúša,
Everyone is a pure soul, the society is always testing,
No to naše činy a to naše ústa.
But it is our actions and it is our mouths.
Corpus tabula rasa, formuje, vyvíja sa.
Corpus tabula rasa, forms, develops.
Nikto neni bez viny, na teba podobá sa.
Nobody is without guilt, resembles you.





Writer(s): Robert Burian, Michal Straka, Patrick Vrbovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.