Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo Vieš O
Was Weißt Du Über
Povedz
mi,
že
čo
Ty
o
tom
vieš?
Sag
mir,
was
weißt
Du
darüber?
O
tom,
čo
robíš,
ako
hlboko
to
študuješ?
Über
das,
was
du
tust,
wie
tief
du
es
studierst?
Či
to,
čo
robíš
je
správne
a
či
len
Ob
das,
was
du
tust,
richtig
ist,
oder
ob
es
nur
Stačí,
aby
to
bolo
správne
po
stránke
právnej?
ausreicht,
dass
es
rechtlich
korrekt
ist?
O
tom
čo
sa
robí,
keď
sme
sami
na
dome
Darüber,
was
gemacht
wird,
wenn
wir
allein
zu
Hause
sind
O
tom
čo
sa
deje,
keď
sú
naši
v
robote
Darüber,
was
passiert,
wenn
unsere
Eltern
bei
der
Arbeit
sind
Ako
urobiť
párty
kedykoľvek,
kdekoľvek?
Wie
man
eine
Party
macht,
wann
immer,
wo
immer?
Vedieť
o
tom
chceme
najviac,
vo
svojom
obore.
Wir
wollen
am
meisten
darüber
wissen,
in
unserem
Fachgebiet.
Povedz
mi,
že
čo
ty
o
tom,
čo
Ty
o
tom
vieš?
Sag
mir,
was
weißt
Du
darüber,
was
weißt
Du
darüber?
Kto
bol
na
začiatku
či
len
to,
kto
je
tu
dnes?
Wer
am
Anfang
stand,
oder
nur,
wer
heute
hier
ist?
Ktorý
čávo
z
Prahy
tagoval
aj
meno
Splash?
Welcher
Typ
aus
Prag
hat
auch
den
Namen
Splash
getaggt?
Či
aspoň
poznáš
dva
významy
slova
Flash?
Oder
kennst
du
wenigstens
zwei
Bedeutungen
des
Wortes
Flash?
Hovor
mi,
keď
teda
o
tom
rozprávať
vieš
Sag
es
mir,
wenn
du
darüber
sprechen
kannst
Tom,
ako
sa
udržuje
rovnováha
v
hre
Darüber,
wie
man
das
Gleichgewicht
im
Spiel
hält
O
tom,
ako
sa
to
dá
dokázať
bez
Darüber,
wie
man
es
schaffen
kann,
ohne
Toho,
aby
si
ich
musel
podrážať.
dass
man
ihnen
ein
Bein
stellen
muss.
Čo
ty
vieš
o
tom
kedy,
jako,
kto,
s
kým,
prečo,
načo,
kde
Was
weißt
Du
darüber,
wann,
wie,
wer,
mit
wem,
warum,
wozu,
wo
Keď
tak
o
tom
rád
ty
vyprávaš
a
šíriš
tie
kydy
Wenn
du
so
gerne
darüber
redest
und
diese
Lügen
verbreitest
Ževraj
sa
nedá
nemať
rád
koho
príbeh
ty
poznáš,
teraz
vidíš.
Angeblich
kann
man
jemanden
nicht
nicht
mögen,
dessen
Geschichte
du
kennst,
jetzt
siehst
du
es.
Skáza
ty
pribiš
Verderben,
du
Idiot
Dávajme
bacha
čo
konzujeme
nech
sa
nakoniec
nestaneme
tým
čo
jeme
i
my
Passen
wir
auf,
was
wir
konsumieren,
damit
wir
am
Ende
nicht
zu
dem
werden,
was
wir
essen
Povedz
mi,
že
čo
ty
o
tom
vieš?
Z
domu
vypadnúť,
nemať
cash.
Sag
mir,
was
weißt
du
darüber?
Von
zu
Hause
abhauen,
kein
Geld
haben.
Čo
je
to,
biť
sa
za
svoju
česť?
Pri
pivečku
a
v
papuli
trash!
Was
ist
das,
für
seine
Ehre
kämpfen?
Bei
einem
Bierchen
und
Müll
im
Mund!
Povedz
mi,
že
čo
ty
o
tom
vieš?
Z
domu
vypadnúť,
nemať
cash.
Sag
mir,
was
weißt
du
darüber?
Von
zu
Hause
abhauen,
kein
Geld
haben.
Čo
je
to,
biť
sa
za
svoju
česť?
Pri
pivečku
a
v
papuli
trash!
Was
ist
das,
für
seine
Ehre
kämpfen?
Bei
einem
Bierchen
und
Müll
im
Mund!
Čo
vieš
o
mojej
rodine
čávo
Was
weißt
du
über
meine
Familie,
Alter
Prečo
syna
neukažem
s
tvárou
Warum
ich
meinen
Sohn
nicht
mit
Gesicht
zeige
Čo
vieš
koľko
som
doteraz
zarobil
Was
weißt
du,
wie
viel
ich
bisher
verdient
habe
A
kam
som
investoval
celým
mojim
kapitálom
Und
wo
ich
mein
ganzes
Kapital
investiert
habe
Fáro?
Čo
vieš
o
tom
čo
to
stálo
Karre?
Was
weißt
du
darüber,
was
sie
gekostet
hat
Čo
vieš
o
tom
koľko
dávam
na
charitu
miesto
toho
Was
weißt
du
darüber,
wie
viel
ich
für
wohltätige
Zwecke
spende,
anstatt
Aby
som
zaujal
kokotov
Idioten
zu
beeindrucken
Sa
dožadoval
novinarov
aby
o
mne
napísali
mrtvý
článok
und
Journalisten
zu
bitten,
einen
verdammten
Artikel
über
mich
zu
schreiben
O
cudzom
živote
vieme
málo
Über
das
Leben
anderer
wissen
wir
wenig
Koho
ste
ohovárali
ráno
Über
wen
habt
ihr
heute
Morgen
gelästert
Áno,
papuľa
denne
rapotá
Ja,
das
Maul
plappert
täglich
Vám
to
ako
z
týchto
zvratkov
Euch
wird
das
aus
diesem
Gekotze
Bude
predhodený
ako
obeta
pre
národ
als
Opfer
für
die
Nation
vorgesetzt
Čo
vieš
o
tom
jaký
dôvod
to
má
a
jak
sa
chová
Was
weißt
du
darüber,
welchen
Grund
es
hat
und
wie
er
sich
verhält
A
odkiaľ
to
má
a
jak
sa
to
dá
je
to
blábol
Und
woher
er
es
hat
und
wie
es
geht,
es
ist
Geschwätz
Čo
ty
vieš
o
tom
kedy,
jako,
kto,
s
kým,
prečo,
načo,
kde
Was
weißt
Du
darüber,
wann,
wie,
wer,
mit
wem,
warum,
wozu,
wo
Keď
tak
o
tom
rád
ty
vyprávaš
a
šíriš
tie
kydy
Wenn
du
so
gerne
darüber
redest
und
diese
Lügen
verbreitest
Ževraj
sa
nedá
nemať
rád
koho
príbeh
ty
poznáš,
teraz
vidíš.
Angeblich
kann
man
jemanden
nicht
nicht
mögen,
dessen
Geschichte
du
kennst,
jetzt
siehst
du.
Skáza
ty
pribiš
Verderben,
du
Idiot
Dávajme
bacha
čo
konzujeme
nech
sa
nakoniec
nestaneme
tým
čo
jeme
i
my
Passen
wir
auf,
was
wir
konsumieren,
damit
wir
am
Ende
nicht
zu
dem
werden,
was
wir
auch
essen
Povedz
mi,
že
čo
ty
o
tom
vieš?
Z
domu
vypadnúť,
nemať
cash.
Sag
mir,
was
weißt
du
darüber?
Von
zu
Hause
abhauen,
kein
Geld
haben.
Čo
je
to,
biť
sa
za
svoju
česť?
Pri
pivečku
a
v
papuli
trash!
Was
ist
das,
für
seine
Ehre
kämpfen?
Bei
einem
Bierchen
und
Müll
im
Mund!
Povedz
mi,
že
čo
ty
o
tom
vieš?
Z
domu
vypadnúť,
nemať
cash.
Sag
mir,
was
weißt
du
darüber?
Von
zu
Hause
abhauen,
kein
Geld
haben.
Čo
je
to,
biť
sa
za
svoju
česť?
Pri
pivečku
a
v
papuli
trash!
Was
ist
das,
für
seine
Ehre
kämpfen?
Bei
einem
Bierchen
und
Müll
im
Mund!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.