Kontrollverlust - Dammit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontrollverlust - Dammit




Dammit
Черт возьми
It's alright to tell me what you think about me
Говори мне, что ты обо мне думаешь,
I won't try to argue or hold it against you
Я не буду спорить или держать на тебя зла.
I know that you're leaving, you must have your reasons
Я знаю, ты уходишь, у тебя должны быть причины,
The season is calling, your pictures are falling down
Время пришло, и наши совместные фотографии падают со стены.
The steps that I retrace, the sad look on your face
Шаги, по которым я хожу, печаль на твоем лице,
The timing and structure, did you hear he fucked her?
Все эти совпадения... Ты ведь слышала, как он тебя поимел?
A day late, a buck short, I'm writing the report
Опоздал, не хватило совсем немного, пишу отчет
On losing and failing, when I move, I'm flailing now
О поражениях и провалах, я двигаюсь дальше, но спотыкаюсь.
And it's happened once again, I'll turn to a friend
И это случилось снова, я обращусь к другу,
Someone that understands, and sees through the master plan
Который все поймет и увидит насквозь этот хитроумный план.
But everybody's gone, and I've been here for too long
Но все ушли, а я слишком долго был здесь,
To face this on my own, well, I guess this is growing up
Чтобы справиться с этим в одиночку. Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.
And maybe I'll see you at a movie sneak preview
Может быть, я увижу тебя на закрытом показе фильма,
You'll show up and walk by on the arm of that guy
Ты появишься и пройдешь мимо, держа под руку этого парня,
And I'll smile and you'll wave, we'll pretend it's okay
И я улыбнусь, а ты помашешь, мы сделаем вид, что все в порядке.
The charade, it won't last, when he's gone, I won't come back
Но этот маскарад не продлится долго, когда его не будет рядом, я не вернусь.
And it'll happen once again, you'll turn to a friend
И это случится снова, ты обратишься к подруге,
Someone that understands and sees through the master plan
Которая все поймет и увидит насквозь этот хитроумный план.
But everybody's gone, and you've been there for too long
Но все ушли, а ты слишком долго была там,
To face this on your own, well, I guess this is growing up
Чтобы справиться с этим в одиночку. Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.
Well, I guess this is growing up
Что ж, наверное, это взросление.





Writer(s): Mark Hoppus, Thomas Delonge, Scott Raynor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.