Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All Else Fails
Wenn Alles Andere Scheitert
King
shit
only
when
you
speak
to
me
Nur
Königshit,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Your
lifeline
is
just
a
week
to
me
Deine
Lebenslinie
ist
nur
'ne
Woche
für
mich
You
talking
strong
but
you
weak
to
me
Du
redest
hart,
aber
bist
schwach
für
mich
Grass
in
the
field
when
I'm
stomping
with
Timb's
you
underneath
the
feet
Gras
auf
dem
Feld,
wenn
ich
mit
Timb's
stampfe,
bist
du
unter
den
Füßen
Ask
me
why
I'm
back
on
my
shit
and
get
the
truth
Frag
mich,
warum
ich
zurück
auf
meinem
Scheiß
bin,
und
krieg
die
Wahrheit
These
niggas
want
me
dead
or
in
jail
fuck
a
booth
Diese
Niggas
wollen
mich
tot
oder
im
Knast,
scheiß
auf
die
Booth
Never
been
more
in
tune
with
the
universe
this
cahoots
Nie
mehr
im
Einklang
mit
dem
Universum,
dies
hier
ist
Komplott
Lost
me
tryna
chase
a
bag
now
back
to
my
roots
Verlor
mich,
als
ich
dem
Geld
hinterherjagte,
jetzt
zurück
zu
meinen
Wurzeln
Back
to
the
pack
on
the
back
what
I
lack
is
a
soul
of
sorts
Zurück
zum
Rudel
auf
dem
Rücken,
was
mir
fehlt,
ist
'ne
Art
Seele
Get
the
picture
Polaroid
NY
made
me
the
coldest
boy
Versteh
das
Bild,
Polaroid,
NY
machte
mich
zum
kältesten
Jungen
Talking
that
shit
to
the
king
of
New
York
is
a
declaration
of
war
Dieses
Zeug
zum
King
of
New
York
zu
sagen,
ist
eine
Kriegserklärung
The
rappers
you
praising
for
regular
shit
is
the
reason
why
talent
don't
make
it
no
more
Die
Rapper,
die
du
für
normales
Zeug
lobst,
sind
der
Grund,
warum
Talent
es
nicht
mehr
schafft
It's
too
easy
to
be
the
mad
rapper
Es
ist
zu
leicht,
der
wütende
Rapper
zu
sein
Start
spazzing
on
tracks
and
you
getting
gassed
after
Fang
an,
auf
Tracks
auszurasten,
und
du
wirst
hochgejubelt
Praying
your
time
come
and
then
you
prevail
Bete,
dass
deine
Zeit
kommt
und
du
triumphierst
Stand
on
your
two
like
a
grown
man
when
all
else
fails
Steh
auf
deinen
zwei
Beinen
wie
ein
Erwachsener,
wenn
alles
andere
scheitert
I
been
slaving
be
righteous
Ich
schuftete,
sei
rechtschaffen
Patiently
waiting
respecting
timing
Geduldig
wartend,
respektiere
das
Timing
Playing
the
backseat
shit
it's
sickening
Im
Hintergrund
zu
spielen,
ist
ekelhaft
When
kids
praise
the
shooter
who
ain't
never
swung
a
fist
like
religion
Wenn
Kids
den
Schützen
preisen,
der
nie
eine
Faust
geschwungen
hat,
wie
Religion
The
cycle
vicious
fuck
conscious
I'm
being
honest
Der
Kreislauf
ist
grausam,
scheiß
auf
Bewusstsein,
ich
bin
ehrlich
Dreaming
got
us
sleeping
with
steam
like
it's
sauna
Träume
ließen
uns
mit
Dampf
schlafen
wie
in
'ner
Sauna
Piranhas
living
off
Henny
and
marijuana
Piranhas
leben
von
Henny
und
Marihuana
The
Dalai
Lama
got
the
price
higher
than
economics
Der
Dalai
Lama
hat
den
Preis
höher
als
Wirtschaft
I
got
a
gift
I
should
use
it
to
move
the
people
Ich
habe
ein
Geschenk,
ich
sollte
es
nutzen,
um
die
Leute
zu
bewegen
I'm
selfish
it
seems
like
I
use
it
and
ruin
people
Ich
bin
egoistisch,
es
scheint,
als
nutzte
ich
es
und
ruinierte
Menschen
In
my
past
days
pathways
block
when
I
speak
it
In
meinen
vergangenen
Tagen
blockierten
Pfade,
wenn
ich
spreche
Relationships
burry
when
I
leak
it
Beziehungen
begraben,
wenn
ich
es
ausplaudere
Now
it
seems
people
flock
to
hear
me
ruin
myself
Jetzt
scheint
es,
als
strömten
Leute,
um
mich
mich
selbst
ruinieren
zu
hören
All
this
rhyming
I
forgot
I
used
to
do
it
for
self
Bei
all
dem
Reimen
vergaß
ich,
dass
ich
es
früher
für
mich
selbst
tat
Preservation
before
competing
to
feed
a
nation
Bewahrung
vor
dem
Wettkampf,
um
eine
Nation
zu
ernähren
When
all
else
fails
who
gave
a
fuck
if
I
made
it
Wenn
alles
andere
scheitert,
wer
gab
einen
Fick,
ob
ich
es
schaffte
I
admit
I'm
not
the
easiest
I'm
hardheaded
Ich
gebe
zu,
ich
bin
nicht
der
Einfachste,
ich
bin
stur
Kinda
spoiled
and
a
large
headache
Irgendwie
verwöhnt
und
ein
großes
Kopfweh
But
my
heart
gets
it
my
desire
has
no
match
Aber
mein
Herz
versteht,
mein
Verlangen
ist
konkurrenzlos
So
if
you
spark
a
flame
in
my
soul
I
give
Allah's
credit
Wenn
du
also
eine
Flamme
in
meiner
Seele
entfachst,
gebe
ich
Allah
die
Ehre
I
rarely
ask
for
help
I
got
a
ego
Ich
bitte
selten
um
Hilfe,
ich
habe
ein
Ego
Campus
life
was
really
not
my
type
I
hated
people
Campusleben
war
nicht
mein
Ding,
ich
hasste
Leute
From
feeling
like
the
fecal
to
recognizing
evil
Vom
Gefühl
wie
Kotzbrocken
zum
Erkennen
des
Bösen
Was
knocking
at
my
door
while
I
was
staring
through
the
peephole
Das
an
meine
Tür
klopfte,
während
ich
durch
den
Spion
starrte
Power
took
a
toll
Tommy
I
went
ghost
Macht
hinterließ
Spuren,
Tommy,
ich
wurde
unsichtbar
Till
my
cousin
had
a
cold
body
and
lack
of
a
pulse
Bis
mein
Cousin
einen
kalten
Körper
und
keinen
Puls
hatte
I
got
a
newfound
energy
I
swear
I
can't
lose
Ich
habe
eine
neu
entdeckte
Energie,
ich
schwöre,
ich
kann
nicht
verlieren
I'm
on
everything
moving
till
I
feel
he
would
approve
Ich
bin
in
allem,
bewege
mich,
bis
ich
fühle,
dass
er
zustimmen
würde
I'd
do
anything
to
see
him
gettin
silly
with
the
moves
Ich
würde
alles
tun,
um
ihn
albern
herumhampeln
zu
sehen
Cuz
at
every
single
function
he
the
party
in
the
room
Weil
er
bei
jeder
Veranstaltung
die
Party
im
Raum
war
When
all
else
fails
this
is
real
rap
Wenn
alles
andere
scheitert,
das
hier
ist
echter
Rap
Even
a
soul
without
a
heart
gotta
feel
that
Selbst
eine
Seele
ohne
Herz
muss
das
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.