Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otello / Act 1: Fuoco di gioia!
Отелло / Акт 1: Пламя радости!
Fuoco
di
Gioia!
Пламя
радости!
Fuoco
di
gioia!
Пламя
радости!
Fuoco
di
gioia!
Пламя
радости!
Fuoco
di
gioia!
Пламя
радости!
In
lontan
faglia
Вдали
маяк
Fuoco
e
fanfari
Огонь
и
фанфары
Fria
da
battere
Холодной,
звонкой
La
notte
fa
riposo
il
sonno
Ночь
даёт
покой
и
сон,
E
non
c'è
paese
più
bello
di
questo
И
нет
края
прекрасней
этого,
Che
sospira
sulle
rive
d'un
fiore
bellissimo
Что
вздыхает
на
берегах
чудесного
цветка,
Fra
le
mura
del
porto
che
guarda
il
blu
dei
suoi
baleni
Меж
стенами
гавани,
что
смотрит
в
сиянье
его
бликов.
L'alba
è
già
niente,
ma
mi
sembra
d'estate
un
ricordo
Утро
— уже
ничто,
но
мне
кажется,
будто
летом
воспоминанье,
Fortunato
di
quei
giorni
caldi
della
passata
estate
Счастливое
в
тёплых
днях
минувшего
лета.
E
so
che
arriveranno
altri
volandosi
ove
il
tempo
è
И
я
знаю:
придут
ещё,
уносясь
туда,
где
время
Immobile
e
sguardo
impallidito
dal
freddo
che
s'invade
Неподвижно,
и
взор
бледнеет
от
холода,
что
надвигается
Del
suo
corpo
ormai
stanco
ed
affaticato
di
lotta
contro
На
его
усталое
тело,
измученное
борьбой
Tempi
e
muri,
ma
mai
più
guai
del
giochino
d'acqua!
С
веками
и
стенами,
но
нет
хуже
забавы
с
водой!
E
sorge
un
giorno
dopo
ancora
il
sole
И
вновь
встаёт
день,
а
после
— солнце
Su
una
piazza
deserta
e
gelida
fuoco
di
Gioja
Над
пустой
и
ледяной
площадью
— пламя
радости!
Fuoco
gioga
la
prima
brisa
spetta
a
sua
Игра
огня,
первый
бриз
ждёт
своего
Volta
alla
primavera
ultima
brezza
d'emgiago
Времени,
последний
ветер
весны
из
изгнания,
Ultimo
respiro
d'amici
amor
Последний
вздох
друзей,
любовь,
Amica
brina
Друг
мой,
иней,
Amica
prima
Друг
мой,
первый,
Ora
spunta
la
prima
scinta
Вот
покажется
первый
свет,
L'ultima
brisa
d'amici
amor
l'ultimo
respiro
d'amici
amore
Последний
бриз
друзей,
любовь,
последний
вздох
друзей,
любовь,
L'ultimo
respiro
amicivor
Последний
вздох
друзей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
1
Otello: "Piangea cantando nell'erma landa..."
2
Otello: Messeri! Il Doge
3
Otello: Il Doge ed il Senato salutano
4
Otello: Quest'è il segnale
5
Otello: (Otello compare)
6
Otello: Dio ti giocondi, o sposo
7
Otello: Oh! mostruosa colpa!...Ah! mille vite
8
Otello: Continua
9
Otello: Si, pel ciel marmoreo giuro!
10
Otello: Dove guardi splendono
11
Otello: Diceste questa sera le vostre preci?
12
Otello: Inaffia l'ugola! Trinca, tracanna (Brindisi)
13
Otello: Roderigo, ebben che pensi?
14
Otello / Act 1: Fuoco di gioia!
15
Otello / Act 3: Dio! mi potevi scagliar
16
Otello / Act 2: Tu?! Indietro! fuggi!
17
Otello / Act 2: Ora e per sempre addio
18
Otello / Act 3: La vedetta del porto
19
Otello / Act 1: Roderigo, beviam!
20
Otello / Act 2: Desdemona rea!
21
Otello / Act 2: Ciò m'accora
22
Otello / Act 2: Non ti crucciar
23
Otello / Act 2: D'un uom che geme sotto il tuo disdegno
24
Otello: Esterrefatta Fisso
25
Otello: Mia Madre Aveva una Povera Ancella
26
Otello / Act 4: Aprite! Aprite!
27
Otello / Act 3: Fuggite!
28
Otello / Act 4: Era più calmo?
29
Otello / Act 3: Cassio è là!
30
Otello / Act 2: Pace, signor
31
Otello / Act 2: Vanne! la tua meta già vedo
32
Otello / Act 2: Era la notte, Cassio dormia
33
Otello / Act 2: Credo in un Dio crudel
34
Otello / Act 1: Esultate!
35
Otello / Act 1: Abbasso le spade!
36
Otello / Act 2: Se inconscia, contro te, sposo, ho peccato
37
Otello / Act 1: Una vela! Una vela!
38
Otello / Act 1: Capitano, v'attende la fazione ai baluardi
39
Otello / Act 3: Vieni; l'aula è deserta
40
Otello / Act 3: ...e intanto, giacchè non si stanca mai
41
Otello / Act 3: Quell' innocente un fremito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.