Paroles et traduction Kool G Rap - Money On My Brain
Money On My Brain
Деньги На Мозгу
Ninety-five,
keep
it
live
Девяносто
пятый,
держу
в
живых,
Yeah
to
make
papers,
knahmsayin?
Да,
чтобы
делать
бабки,
понимаешь?
Motherfuckin
Kool
G.
Rap
and
B1
Чертов
Kool
G.
Rap
и
B1
And
my
motherfuckin
man
Grimm
И
мой
чертов
кореш
Grimm
Just
comin
with
somethin
to
keep
the
brainstem
Просто
пришли
с
тем,
чтобы
вправить
мозги.
It's
Big
1 son,
Jamaica
Queens
is
the
turf
Это
Big
1,
детка,
Ямайка,
Квинс
- вот
мои
владения,
And
I'ma
exploit,
heaven
and
earth,
for
what
it's
worth
И
я
буду
использовать
небо
и
землю,
чего
бы
это
ни
стоило.
It's
the
MC
extrordinaire,
the
jewels
glare
Это
МС
экстра-класса,
блеск
драгоценностей,
The
God
is
rare,
I'm
takin
bitches
back
to
my
lair
Бог
- редкость,
я
веду
сучек
в
свое
логово.
I
want
mines
and
yours,
strippin
niggaz
to
they
drawers
Я
хочу
свое
и
твое,
раздеваю
ниггеров
до
трусов,
No
probable
cause,
with
the
chrome
double
4's
Без
уважительной
причины,
с
хромированным
44-м.
It's
the
Queens
New
Yorker
with
a
bulletproof
parka
Это
житель
Квинса,
Нью-Йорк,
в
пуленепробиваемой
парке,
In
eighty-four,
it
was
Calvins
and
British
Walkers
В
восемьдесят
четвертом
это
были
Calvin
Klein
и
British
Walkers.
Now
I'm
sippin
Harvey's
Bristal
Cream
with
the
glock
17
Теперь
я
потягиваю
Harvey's
Bristol
Cream
с
Glock
17,
As
the
sirens
race
to
the
scene
Пока
сирены
мчатся
к
месту
происшествия.
Tryin
to
get
dough,
like
Pablo,
today,
fuck
tomorrow
Пытаюсь
заработать
бабки,
как
Пабло,
сегодня,
к
черту
завтра,
Seats
for
carro,
as
I
recline
in
Monte
Carlo
Сиденья
из
кожи,
пока
я
откидываюсь
в
Monte
Carlo.
I
got
the
game
down
to
a
science,
it's
the
clients
Я
постиг
эту
игру,
как
науку,
это
клиенты,
That
turn
small
time
hustlers
into
giants
Которые
превращают
мелких
мошенников
в
гигантов.
Three
course
meal,
waitin
for
my
appetizer
Ужин
из
трех
блюд,
жду
свою
закуску,
Blowin
like
a
geyser,
time
only
makes
me
wiser
Взрываюсь,
как
гейзер,
время
делает
меня
только
мудрее.
Paraphenalia,
and
material,
makes
the
crew
imperial
Принадлежности
и
материалы
делают
команду
имперской,
I
put
the
fear
in
you,
sippin
beer
with
two
Я
вселяю
в
тебя
страх,
потягивая
пиво,
Handlin
business
properly,
form
a
monopoly
Грамотно
веду
бизнес,
создаю
монополию.
Storefront
property,
if
not,
another
robbery
Недвижимость
на
витрине,
если
нет
- очередное
ограбление.
I'm
puttin
forth
the
effort,
murder's
the
method
Я
прилагаю
усилия,
убийство
- это
метод,
The
steak
is
peppered
Стейк
поперчен.
Son
when
I
let
off
you
meet
your
Lord
and
shepherd
Сынок,
когда
я
выстрелю,
ты
встретишься
со
своим
Господом
и
пастырем.
Bloody
money
gets
niggaz
deaded
and
wetted
Из-за
кровавых
денег
ниггеров
убивают
и
мочат,
Don't
forget
it,
money's
the
metal
and
my
hand
is
magnetic
Не
забывай
об
этом,
деньги
- это
металл,
а
моя
рука
- магнит.
I
gotta
flip
these
bricks
Я
должен
перевернуть
эти
кирпичи,
Cause
bein
broke
drive
me
insane
Потому
что
нищета
сводит
меня
с
ума.
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Деньги
на
моем
чертовом
мозгу.
From
O-Z's
to
ki's
От
унций
до
килограммов,
The
triple
beam
brings
fame
to
my
name
Эти
весы
приносят
славу
моему
имени.
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Деньги
на
моем
чертовом
мозгу.
Niggaz
be
scheamin
and
teamin
Ниггеры
плетут
интриги
и
объединяются,
But
still
I
maintain
Но
я
все
еще
держусь.
Money's
on
my
motherfuckin
brain
Деньги
на
моем
чертовом
мозгу.
Cause
money
and
murder
go
hand
in
hand
Потому
что
деньги
и
убийства
идут
рука
об
руку,
It
ain't
nothin
but
a
game
Это
всего
лишь
игра.
Money's
on
my
motherfuckin
brain
son
Деньги
на
моем
чертовом
мозгу,
сынок.
Cryin
hopin
God
forgive
me
for
the
ones
I
killed
Плачу,
надеясь,
что
Бог
простит
меня
за
тех,
кого
я
убил,
But
until
still,
I
dry
my
eyes
with
hundred
dollar
bills
Но
до
сих
пор
я
вытираю
слезы
стодолларовыми
купюрами.
Like
McDonald's,
makin
mills
servin
Как
Макдональдс,
делаю
миллионы,
обслуживая,
Fuck
a
Landcruiser
now,
pulls
a?
to
Suburban
К
черту
Land
Cruiser
сейчас,
пересяду
в
Suburban.
Stressed
out,
sittin
thinkin
past
bed
time
Напряжен,
сижу,
думаю,
уже
давно
пора
спать,
Scared
can't
sleep,
nightmares
about
fed
time
Напуган,
не
могу
уснуть,
кошмары
о
тюрьме.
Diamonds,
linens,
ostrich
and
all
that
Бриллианты,
белье,
страусы
и
все
такое,
Fat
shit
I'm
talkin
code
cause
my
phone's
tapped
Говорю
загадками,
потому
что
мой
телефон
прослушивается.
Crackheads
worship
me
like
I'm
Jesus
Торчки
поклоняются
мне,
как
Иисусу,
Uncle
Sam
can't
stand
me
cause
I'm
fuckin
all
his
nieces
Дядя
Сэм
терпеть
меня
не
может,
потому
что
я
трахаю
всех
его
племянниц.
Cuties
every
colour,
who
I
wanna
fuck
next?
Красотки
всех
цветов
кожи,
кого
бы
мне
трахнуть
следующим?
Buy
a
new
car,
maybe
Lamborghini
trunk
next
Купить
новую
машину,
может
быть,
Lamborghini?
Look
at
the
jealousy
in
the
eyes
of
the
roughnecks
Смотрю
на
зависть
в
глазах
отморозков,
Bulletproof
glass
just
in
case
they
wanna
buck
Tecs
Пуленепробиваемое
стекло
на
случай,
если
они
захотят
пустить
в
ход
стволы.
A
large
ratio
in
this
game
dies
Большинство
в
этой
игре
умирает,
But
I'm
flippin
pies,
til
the
Senate
legalize
Но
я
все
еще
ворочу
бабками,
пока
Сенат
не
легализует.
Grimm,
G.
Rap
(same
lines)
Grimm,
G.
Rap
(те
же
строки)
I'm
sportin
flavors
and
Timbs,
a
ninety-five
Bezn
with
the
chrome
rims
Я
щеголяю
в
шмотках
и
Timbs,
на
Mercedes
95-го
года
с
хромированными
дисками,
Presedential
Rolex,
two
carat
diamonds
with
the
stone
gems
На
руке
Presidential
Rolex,
двухкаратные
бриллианты
с
драгоценными
камнями.
Pockets
filled
with
lucci
leather
wallets
designed
by
Gucci
Карманы
набиты
лирами,
кожаные
кошельки
от
Gucci,
Parlay
in
resteraunts,
eatin
shrimp,
scampi
and
sushi
Ужинаю
в
ресторанах,
ем
креветки,
скампи
и
суши.
Fly
minks,
with
icicles
that
blink
inside
cuban
links
Летаю
с
красотками,
на
которых
бриллианты
сверкают
ярче,
чем
лед,
Lookin?,
brothers
stink,
got
loot
like
I'm
doin
banks
Глянь-ка,
нищеброды,
у
меня
столько
бабла,
как
будто
я
банки
граблю.
Hundred
dollar
bottles
of
chammy,
condos
in
Miami
Бутылки
шампанского
по
сто
долларов,
квартиры
в
Майами,
Front
row
seats
up
at
the
Grammy's,
the
broke
niggaz
can't
stand
me
Места
в
первом
ряду
на
Грэмми,
эти
нищеброды
терпеть
меня
не
могут.
Hold
the
flame
low,
hotel
suites
inside
the
Flamingo
Держу
пламя
огня
низко,
номера
в
отеле
Flamingo,
Just
home
by
the
dingos,
I
step
up
in
em
rockin
Kangols
Только
что
вернулся
из
логова,
захожу,
щеголяя
в
Kangol.
Straight
up
fakin
no
jacks,
cause
all
my
crackshacks
are
jam
packed
Честно,
без
обмана,
все
мои
тайники
забиты
под
завязку,
My
mad
stacks,
show
that
I'm
on
the
right
track,
like
Amtrak
Мои
пачки
денег
показывают,
что
я
на
правильном
пути,
как
Amtrak.
So
stand
back,
cause
I'ma
make
whatever
it
takes
Так
что
отойди,
потому
что
я
сделаю
все,
что
потребуется,
To
shake
Jakes,
and
shoot
snakes,
and
bake
more
snowflake
cakes
than
Drake's
Чтобы
потрясти
богачей,
пристрелить
предателей
и
напечь
больше
кокаина,
чем
Drake.
Cut
up
your
grill
like
I'm
the
Barber
of
Seville
Порву
тебя,
как
будто
я
брадобрей
из
Севильи,
Still
like
Gotti
bodies
are
found
inside
the
harbor
cause
I'm
ill
До
сих
пор,
как
и
у
Готти,
трупы
находят
в
гавани,
потому
что
я
болен.
It's
war,
but
no
more
kids
are
bein
kidnapped,
matter
of
fact
Это
война,
но
детей
больше
не
похищают,
на
самом
деле,
Ain't
with
the
shit
black,
I
was
young
when
I
did
that
Я
не
занимаюсь
этим
дерьмом,
я
был
молод,
когда
делал
это.
There's
dope
in
the
Copa
Cabanas,
cock
back
the
hammers
В
Copa
Cabana
есть
наркота,
взводят
курки,
So
niggaz
in
pajamas
get
they
wigs
split
like
bananas
Так
что
ниггерам
в
пижамах
сносят
башни,
как
бананы.
Stable
of
hotties,
niggaz
with
shotties
catchin
bodies
Целая
конюшня
красоток,
ниггеры
с
пушками
ловят
пули,
Neighborhood
John
Gotti
with
more
notes
than
Pavarotti
Районный
Джон
Готти
с
большим
количеством
банкнот,
чем
у
Паваротти.
Yeah,
paid
as
a
motherfuckin
bank
teller
Да,
получаю
как
чертов
банковский
кассир,
The
Goodfella,
I
stay
a
motherfuckin
drug
seller
«Славные
парни»,
я
остаюсь
чертовым
наркоторговцем.
Grimm,
G.
Rap,
B1
(G
and
B
alternate)
Grimm,
G.
Rap,
B1
(G
и
B
чередуются)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson, Andrew Venable, Nathaniel Wilson, Herbie Hancock, Alston, Carey
Album
4, 5, 6
date de sortie
05-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.