Kool G Rap - On the Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool G Rap - On the Run




On the Run
В бегах
You be careful crossin the street
Будь осторожна, переходя улицу.
Hey mister, you forgot your things, hey mister
Эй, мистер, вы забыли свои вещи, эй, мистер!
Got a job with the mob, makin g's
Устроился на работу в мафию, зарабатываю деньги.
Doin some pickups, deliveries and transportin keys
Делаю закладки, поставки, перевожу дурь.
Yeah they got me like a flunkie money
Да, они держат меня как шестерку, деньги.
I'm drivin' around with ten kilos inside my trunk g
Я катаюсь с десятью килограммами в багажнике, детка.
And I'm holdin the suitcase
И я держу чемоданчик
With a half a million dollars on my lap in front of my face
С полумиллионом долларов на коленях, прямо перед моим лицом.
And I'm tryin to ignore it
И я стараюсь не обращать на это внимания.
But sometimes I get tempted to go dip and make a run for it
Но иногда меня так и тянет свалить с этими деньгами.
The thought alone makes me shiver, damn
Одна мысль об этом заставляет меня дрожать, черт.
What if I get caught? they'll find me floatin in the hudson river
Что, если меня поймают? Они найдут меня плавающим в реке Гудзон.
But if I escape, I'll be in shape for my life
Но если я сбегу, я буду в порядке до конца жизни.
But they might, get my kid and my wife
Но они могут добраться до моего ребенка и моей жены.
See I'm supposed to make a stop
Видишь ли, я должен был сделать остановку.
To an uptown spot, run up the block and make another drop
В северной части города, пробежать квартал и сделать еще одну остановку.
But I got somethin else in mind
Но у меня на уме кое-что другое.
So at the next stop sign I pull out and load up the nine
Поэтому на следующем знаке остановки я выхожу и заряжаю пистолет.
I got the money and the hit
У меня деньги и пушка.
Went through the brook nonstop cause
Проехал через Бруклин без остановки, потому что
I ain't droppin off a block of it
Я не собираюсь оставлять ни грамма.
Then I thought of a plan
Потом мне пришла в голову идея.
So I drove to my house and got my girl and my little man
Я поехал домой, забрал жену и моего малыша.
C'mon baby, pack your stuff, get ready
Давай, детка, собирай вещи, готовься.
Damn, why your face all sweaty?
Черт, почему у тебя все лицо в поту?
Just hurry up, don't throw no fits
Просто поторопись, не выпендривайся.
I'm a dead man walking, understand, we gotta split
Я ходячий мертвец, понимаешь? Мы должны уходить.
I switched the locks on the door
Я сменил замки на двери.
Started packin gucci bags like I was goin on a world tour
Начал паковать сумки Gucci, как будто я отправляюсь в кругосветное путешествие.
Grabbed the luggage and the gun
Схватил чемодан и пистолет.
C'mon we gotta go, you gotta brother on the run
Давай, мы должны уходить, твой брат в бегах.
Mobster: They gotta the shipment
Гангстер: У них груз.
Mobster: They got the whole shipment
Гангстер: У них весь груз.
Don: I want that son of a bitch dead, I don't care...
Дон: Я хочу, чтобы этот сукин сын был мертв, мне все равно...
Now I'm drivin and I'm lookin at my passport
Теперь я за рулем и смотрю на свой паспорт.
I'm outta here soon as I hit Kennedy Airport
Я уеду отсюда, как только доберусь до аэропорта Кеннеди.
Loaded the other automatic
Зарядил другой автомат.
I don't believe this, I'm like a sitting duck stuck in traffic
Поверить не могу, я как мишень, застрял в пробке.
I'm gettin nervous as hell g
Я начинаю нервничать, детка.
A lincoln continental pullin right up beside me
Линкольн Континенталь останавливается прямо рядом со мной.
Puts down my girl and then I bent low
Пригибаю жену и сам пригибаюсь.
Bullets are flying through my window
Пули пролетают сквозь мое окно.
The enemy is on attack
Враг атакует.
Drew the nine and cocked the hammer and I fired at the
Достал пистолет, взвел курок и выстрелил в этого
Guinea
гаденыша.
I gotta take my respect
Я должен защищаться.
My bullets hittin crazy mafia members in the neck
Мои пули попадают в шею чокнутым мафиози.
Looked at my girl, a bullet struck her
Посмотрел на жену, ее ранило.
Put in another clip, cause I ain't givin up nothin my brother
Вставляю новую обойму, потому что я не сдамся, брат.
Hit me rollin up in trenches
Бью по ним из всех стволов.
Sprayin at my car, only missin me by little inches
Расстреливаю их машину, промахиваясь всего на пару сантиметров.
Stepped on the gas pedal, how bad my girl is harmed?
Жму на газ, насколько сильно ранена моя жена?
Man they only hit her in the upper arm
Мужик, они попали ей только в плечо.
Now I'm drivin off sidewalks, makin sharp turns
Теперь я еду по тротуарам, резко поворачивая.
My son is in the back catching heartburns
Мой сын на заднем сиденье, у него чуть сердце не выскочило.
I got the car shakin' wildly
Машина дико трясется.
I made a turn, and then I then I ditched the
Я сделал поворот, а затем я, а затем я бросил
Bimmer
бэху.
They drove right past, now all this chasin stuff is done
Они проехали мимо, теперь эта погоня закончилась.
Yeah they got a brother on the run
Да, у них есть брат в бегах.
Don: I want Him dead!
Дон: Я хочу, чтобы он был мертв!
I want his family dead!
Я хочу, чтобы его семья была мертва!
I want his house burnt to the ground!
Я хочу, чтобы его дом сгорел дотла!
The next thing I know, it was daylight
Следующее, что я помню, рассвело.
I been sleepin with the engine running all night
Я проспал всю ночь с работающим двигателем.
I started pullin on my ho
Я начал будить свою цыпочку.
What man what? wake up stupid, we gotta go!
Что, мужик, что? Просыпайся, дура, нам пора валить!
Pulled out the alley, then I dipped
Выехал из переулка, потом нырнул в другой.
Looked down and picked up the nine and put more rounds in the clip
Опустил глаза, взял пистолет и вставил еще патроны в обойму.
You know I'm headin south no doubt
Знаешь, я направляюсь на юг, без сомнения.
Don't care about my whereabouts, as long it's a hideout
Мне все равно, где я окажусь, главное, чтобы это было укрытие.
Finally we crossed the border, I pulled into a station
Наконец мы пересекли границу, я заехал на заправку.
To fill up the tank, and get a drink of water
Чтобы заправить бак и попить воды.
Pullin over to park my ride
Останавливаюсь, чтобы припарковать машину.
That's when I noticed this limousine comin up on my left side
И тут я заметил, как этот лимузин подъезжает ко мне слева.
Then the sucker started rammin' me
Потом этот ублюдок начал таранить меня.
Then I looked, it was the Luciano family
Потом я присмотрелся, это была семья Лучано.
Looked at my girl she started cryin, my finger on the trigger
Смотрю, моя девчонка плачет, мой палец на курке.
Pulled it- bullets started flyin
Нажал на него пули полетели.
Now I'm hittin all them bastards
Теперь я мочу всех этих ублюдков.
I'm droppin em fast, while I blast the blood splashes
Я укладываю их пачками, пока брызги крови разлетаются в стороны.
Then I finally done it
Потом я наконец-то сделал это.
I took em all out, but I caught one in the stomach
Я вынес их всех, но один поймал пулю в живот.
Now I'm lookin for survivors
Теперь я ищу выживших.
So I ran up on the side of the car, and hit the driver
Поэтому я подбежал к машине сбоку и прикончил водителя.
And then I laid low
А потом я залегл.
Catchin' breath the only one left was Don Luciano
Переводя дыхание, единственным, кто остался, был Дон Лучано.
So I snuck up on the sucker
Поэтому я подкрался к этому ублюдку.
Put my gun to his head, whassup now motherfucker?
Приставил пистолет к его голове, ну что, мудила?
He said, wait, I want to talk
Он сказал: «Подожди, я хочу поговорить».
I put his brains on the sidewalk
Я размазал его мозги по тротуару.
Another life I had to waste
Еще одна жизнь, которую я должен был забрать.
He fell on his back, and then I spit right in his guinea face
Он упал на спину, а я плюнул ему прямо в его итальянскую рожу.
He saw the barrel of the devil's gun
Он увидел дуло пистолета дьявола.
Now they no loner got a brother on the run
Теперь у них больше нет брата в бегах.





Writer(s): Anthony Wheaton, Joe Farrell, Thomas Wilson Nathaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.