Paroles et traduction Kool Moe Dee - Bad, Bad, Bad
Since
the
day
I
was
born
I
was
on
a
mission
С
того
дня,
как
я
родился,
я
был
на
задании
Never
played
out
of
position
or
wishin
or
missin
Никогда
не
играл
вне
позиции,
не
желал
и
не
промахивался
I
came
out
kissin,
was
no
spankin
the
backside
Я
вышел
целоваться,
а
не
шлепать
по
заднице.
Just
lots
of
lady
nurses
waitin
for
black
eyes
Просто
множество
медсестер
ждут
синяков
под
глазами
I
- I
was
talkin
way
before
I
could
crawl
or
walk
Я...
я
разговаривал
задолго
до
того,
как
научился
ползать
или
ходить
And
what
the
ladies
heard,
wasn't
baby
talk
И
то,
что
услышали
дамы,
не
было
детским
лепетом
I'd
drop
a
line
like
a
bomber
would
drop
a
bomb
Я
бы
бросил
реплику,
как
бомбардировщик
сбросил
бы
бомбу
Highly
explosive,
but
notice,
I
was
cool
and
calm
Очень
взрывоопасный,
но
заметьте,
я
был
хладнокровен
и
спокоен
Ready
for
action,
at
the
age
of
1 the
fun
Готов
к
действию,
в
возрасте
1 года
самое
интересное
Was
just
beginning,
I
was
winning,
the
ladies
would
come
Все
только
начиналось,
я
побеждал,
дамы
приходили
With
arms
open
and
hopin
for
a
kiss
and
a
hug
С
распростертыми
объятиями
и
надеждой
на
поцелуй
и
объятия
I
stripped
down,
huh,
and
watched
the
ladies
bug
Я
разделся
догола,
ха,
и
наблюдал
за
дамским
жучком
I
stood
up
for
a
while,
then
I
started
walkin
Я
постоял
немного,
потом
начал
ходить
I
heard
the
ladies
say,
"look
who's
talkin"
Я
слышал,
как
дамы
говорили:
"Смотрите,
кто
говорит".
That's
right,
baby,
you
can
leave
me
alone
Все
верно,
детка,
ты
можешь
оставить
меня
в
покое
Cause
if
you
can't
please
me,
don't
tease
me,
cause
I'm
bad
to
the.
Потому
что,
если
ты
не
можешь
доставить
мне
удовольствие,
не
дразни
меня,
потому
что
я
плохой
для.
Bad,
ba-ba-bad,
bad
Плохо,
ба-ба-плохо,
плохо
(Big
bad.)
-->
run
(Большое
зло.)
-->
бежать
As
a
teen
I
was
on
the
scene
cleaner
than
clean
Будучи
подростком,
я
был
на
сцене
чище,
чем
чистый
Mean
lean
fighting
machine
with
self-esteem
Подлая
худощавая
боевая
машина
с
чувством
собственного
достоинства
No
dope,
crack,
coke,
flat
broke
I'm
not
Без
наркотиков,
крэка,
кокаина,
без
гроша
в
кармане
я
не
Sell
smoke,
nope,
nope,
won't
smoke
the
pot
Продаю
дым,
нет,
нет,
не
буду
курить
травку
Gettin
high
off
life
was
more
than
enough
Получать
кайф
от
жизни
было
более
чем
достаточно
And
peer
pressure
ain't
pressure
when
a
boy
is
tough
И
давление
со
стороны
сверстников
- это
не
давление,
когда
мальчик
крутой
And
I
was
tougher
than
tough,
I'm
from
the
darkside
И
я
был
круче,
чем
крут,
я
с
темной
стороны
And
hangin
out
in
the
park
and
in
the
parkside
И
тусоваться
в
парке
и
на
парковой
обочине
Play
a
brother
in
any
game
he
wanted
to
play
Играйте
с
братом
в
любую
игру,
в
которую
он
хотел
играть
For
fun
or
money,
for
money
if
he
wanted
to
pay
Для
развлечения
или
за
деньги,
за
деньги,
если
он
хотел
заплатить
I
wasn't
diggin
for
niggas,
so
brother,
dig
deep
Я
не
копал
для
ниггеров,
так
что,
брат,
копай
глубже
If
one
got
over,
it's
over,
I
let
the
kid
keep
Если
кто-то
преодолел,
все
кончено,
я
позволяю
ребенку
продолжать
A
little
change,
it's
strange,
he
want
to
bet
it
back
Небольшая
сдача,
это
странно,
он
хочет
поставить
ее
обратно
I
took
his
claim
to
fame,
he
want
to
get
it
back
Я
забрал
его
притязания
на
славу,
он
хочет
вернуть
их
And
when
the
night
was
over
I
took
his
girl
home
И
когда
ночь
закончилась,
я
отвез
его
девушку
домой
I
dimmed
the
lights
and
showed
her
that
I
was
bad.
Я
приглушил
свет
и
показал
ей,
что
я
плохой.
Now
I'm
in
my
20s
with
plenty
money
and
honey
bunnies
Сейчас
мне
за
20,
у
меня
много
денег
и
медовые
кролики
20s
and
10s,
drive
a
benz,
you
can't
take
nothin
from
me
20
и
10
лет,
езжу
на
"бенце",
ты
ничего
не
можешь
у
меня
отнять.
Cause
I
came
up
on
the
streets,
a
straight
up
poor
boy
Потому
что
я
вырос
на
улицах,
честный
бедный
мальчик
But
I
beat
the
game,
but
it
was
war,
boy
Но
я
победил
в
игре,
но
это
была
война,
мальчик
Because
the
streets
entice
you
for
the
wrong
things
Потому
что
улицы
соблазняют
вас
на
неправильные
поступки
I
couldn't
pay
the
price,
I
wrote
a
song
theme
Я
не
мог
заплатить
такую
цену,
я
написал
тему
песни
And
from
the
moment
I
touched
the
microphone
И
с
того
момента,
как
я
прикоснулся
к
микрофону
It
was
known
that
I
was
bad
to
the
bone
Было
известно,
что
я
плох
до
мозга
костей
But
weak
rappers
and
a
lack
of
promotion
Но
слабые
рэперы
и
отсутствие
продвижения
Made
the
job
hard,
I
had
to
throw
some
Усложнил
работу,
мне
пришлось
бросить
несколько
Weak
lyrics
together,
just
to
get
paid
Слабые
тексты
вместе,
просто
чтобы
получить
деньги
'Go
see
the
doctor',
and
I
got
played
"Сходи
к
врачу",
и
меня
разыграли
The
train
continued
to
the
'wild,
wild
west'
Поезд
продолжал
путь
на
"дикий,
необузданный
запад"
I
heard
some
brothers
say,
"he
ain't
the
best"
Я
слышал,
как
некоторые
братья
говорили:
"он
не
самый
лучший".
Huh,
but
check
the
records
that
ain't
well
known
Ха,
но
проверь
записи,
которые
не
очень
хорошо
известны
And
look
around
and
see
all
my
clones
И
оглянись
вокруг
и
увидь
всех
моих
клонов
By
the
time
I'm
in
my
30s
my
worth
be
- I
bet
I'm
dirty
rich
К
тому
времени,
когда
мне
перевалит
за
30,
моя
ценность
будет
- бьюсь
об
заклад,
я
буду
грязно
богат
Sittin
on
the
top
of
the
world
with
about
36
Сижу
на
вершине
мира
примерно
с
36
Million
in
my
pocket
and
rockin
it
from
the
mountain
top
Миллион
у
меня
в
кармане,
и
я
качаю
его
с
вершины
горы.
Livin
it
at
ease,
cool
breeze,
because
I'm
countin
top
Живу
непринужденно,
прохладный
ветерок,
потому
что
я
считаю
себя
лучшим
Dollar,
I'm
a
scholar
seekin
knowledge,
I'm
a
truth-seeker
Доллар,
я
ученый,
ищущий
знания,
я
искатель
истины
The
baddest
brother
on
a
microphone
and
two
speakers
Самый
крутой
брат
на
микрофоне
и
двух
динамиках
On
turntables
I'm
able
to
start
a
movement
На
вертушках
я
могу
начать
движение
And
when
I
move
the
crowd,
the
ladies
move
with
И
когда
я
двигаю
толпой,
дамы
двигаются
вместе
с
Fire
in
the
eyes,
the
eyes
never
lie
Огонь
в
глазах,
глаза
никогда
не
лгут
So
feel
the
fire
and
desire,
keep
your
eye
on
the
prize
Так
что
почувствуй
огонь
и
желание,
не
спускай
глаз
с
приза
Ladies,
listen
to
the
man
and
watch
me
work
Дамы,
слушайте
мужчину
и
смотрите,
как
я
работаю
Fellas,
keep
your
cool
when
she
goes
bezerk
Парни,
сохраняйте
хладнокровие,
когда
она
станет
безрассудной
Cause
I
touch
em
in
places
that
most
men
don't
Потому
что
я
прикасаюсь
к
ним
в
тех
местах,
куда
большинство
мужчин
не
дотрагиваются
Don't
get
jealous,
fellas,
oh,
that's
all
she
wrote
Не
ревнуйте,
ребята,
о,
это
все,
что
она
написала
Then
when
the
night
is
over
you'll
be
alone
Потом,
когда
ночь
закончится,
ты
останешься
одна
Cause
ladies
love
ya
when
a
brother
is
bad
to
the
bone
Потому
что
дамы
любят
тебя,
когда
брат
плохой
до
мозга
костей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moe Dewese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.