Kool Moe Dee - Doin' My Thang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool Moe Dee - Doin' My Thang




Doin' My Thang
Делаю Своё Дело
(*phone rings*)
(*телефон звонит*)
(Yo Moe, what's up?
(Йоу Мо, как дела?
Where you been, man?
Где ты пропадал, мужик?
What's up with the new sound?
Что с новым звучанием?
I ain't heard from you in a while, man
Я не слышал о тебе целую вечность, мужик.
What you been doin, man?
Чем ты занимался, мужик?
Some of my homies don't even know you
Некоторые мои кореша вообще тебя не знают.
What's up with that?
Что с этим?
What's up with that?)
Что с этим?)
Let us begin with a funky in-tro
Давай начнём с фанкового интро.
My name is Kool Moe Dee, what up, what up - yo
Меня зовут Kool Moe Dee, как дела, как дела - йоу.
And for those of you who just don't know
И для тех из вас, кто просто не знает
Or might no recognize me from the funky - flow
Или не может узнать меня по фанковому - флоу
I am the brother from the Wild Wild - West
Я брат с Дикого Дикого - Запада
But I'm not comin on the new wild - quest
Но я не участвую в новых диких - поисках
Because I can't get with the new - sound
Потому что я не могу врубиться в новый - звук
Because I don't like the way it's goin - down
Потому что мне не нравится, как все катится - вниз
Brothers always say they wanna keep it - real
Братья всегда говорят, что хотят быть - реальными
But how many brothers really kick the - skill
Но сколько из них на самом деле рубят в - навыках
So what you got a little street - appeal
Ну да, у тебя есть немного уличной - привлекательности
So you promote genocide, for what? A - deal?
Ну и ты продвигаешь геноцид, ради чего? Ради - сделки?
Well, I was never with that - scene
Ну, я никогда не был в этой - теме
Because the ends could never justify the - means
Потому что цель не может оправдывать - средства
And if it's all about gettin that - green
И если все дело в том, чтобы получить эти - деньги
I been there, I done that, I mean
Я там был, я это делал, я имею в виду
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(Yo, what kinda flavor is that, man?
(Йоу, что это за тема, мужик?
I want the new stuff, man)
Мне нужен новый материал, мужик)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(The hardcore, gimme the hardcore stuff, man
(Хардкор, давай хардкор, мужик,
Come on)
давай)
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(I hear you, but the brothers ain't with the positive stuff
тебя слышу, но братьям не заходит позитив.
Won't you kill a rhyme?)
Может, замочишь рифму?)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(Shoot somebody in the next verse, aight?
(Пристрели кого-нибудь в следующем куплете, ладно?
Kill somebody)
Убей кого-нибудь)
Brothers say they wanna be hard-core
Братья говорят, что хотят быть хардкорными
So in their own communities they start - war
Поэтому в своих же районах они начинают - войну
You really don't care because you say you got - yours
Тебе плевать, потому что, как ты говоришь, у тебя есть - своё
But think about it for a second, stop, pause
Но подумай об этом секунду, остановись, пауза
If all you wanna do is get - paid
Если всё, что ты хочешь делать, это получать - деньги
Then you ain't nothin but a paid - slave
Тогда ты всего лишь оплачиваемый - раб
The Uncle Tom of the New - Age
Дядя Том Нового - Века
Cause sellin out ain't nothin new - wait
Потому что продаваться - это не ново, погоди
Cause you can pull a trigger on a nigga well
Потому что ты можешь нажать на курок, направив его на ниггера, ну да
You think you're bigger, nigga, stop and think you sell
Ты думаешь, ты крутой, ниггер, остановись и подумай, ты продаешься
Ain't nothin hard about committin homicide
Нет ничего сложного в совершении убийства
Cause genocide is really suicide - right?
Потому что геноцид - это настоящее самоубийство - верно?
Well, think about it on a higher - level
Ну, подумай об этом на более высоком - уровне
You sold your soul and you got hired by a - devil
Ты продал свою душу и был нанят - дьяволом
To reek havoc in the ghetto, y'all go head on
Чтобы сеять хаос в гетто, давай, вперед
Keep runnin with God like a runnin rebel
Продолжай бегать с Богом, как беглый бунтарь
Doin my thing, kid
Делаю своё дело, детка.
(What's all this rhymin about God
(Что это за рифмы про Бога
What you're tryin to do, man?)
Что ты пытаешься сделать, мужик?)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(You a reverend or something?
(Ты что, святой отец или типа того?
Tryin to be a preacher or what?)
Пытаешься быть проповедником что ли?)
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(Give it up with the preachin God
(Прекрати проповедовать Бога.
Just rhyme, just rhyme)
Просто читай, просто читай)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(Alright then, flip the flow, change your flow
(Ладно, тогда смени флоу, смени свой флоу.
Be like somebody else)
Будь как кто-то другой)
I'm true to the game, so I keep inventin
Я верен игре, поэтому продолжаю изобретать
Hype rhymes for the times and I'm representin
Крутые рифмы для нашего времени, и я представляю
Kick flavor while I'm eatin up the best of em
Зажигательный флоу, пока я съедаю лучших из них
Then put em in the pile with the rest of em
А потом бросаю их в кучу с остальными
When I flip it and hit it, some brothers don't get it
Когда я меняю флоу и попадаю в ритм, некоторые братья не понимают
They want me to kick it like others - forget it
Они хотят, чтобы я читал, как другие - забудьте
I tailor-made a style for the microphone
Я создал свой собственный стиль для микрофона
You can search the rap files but it's mine alone
Ты можешь просмотреть все рэп-архивы, но он только мой
I won't get in to fit in the flow, it's won't simulate
Я не буду меняться, чтобы вписаться в ваш флоу, это не сработает
Now bein one of the best causes them to hate
То, что я один из лучших, заставляет их ненавидеть меня
The freestyle master cause I'm a outcast
Мастера фристайла, потому что я изгой
You ever stop and ask yourself how to outlast
Ты когда-нибудь задумывалась, как превзойти
All those before me and the many that came after
Всех, кто был до меня, и многих, кто пришел после
The critics who dissed this I dimiss with laughter
Критики, которые это осуждали, я просто отмахиваюсь от них со смехом
Ain't no puzzle, put a muzzle on their face
Здесь нет никакой загадки, наденьте намордник им на лица
And watch the hype crowd sing
И смотрите, как толпа фанатов поет
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(Man.
(Мужик.
Alright, I see what you're doin
Ладно, я понимаю, что ты делаешь.
I can get with that)
Мне это нравится)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(I kinda like that, yo
(Мне это даже нравится, йоу.
Go ahead and do yo thing, kid)
Продолжай делать своё дело, парень)
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(Yeah, yeah, I dig it, I dig it
(Да, да, мне нравится, мне нравится.
Go ahead, do your thing)
Продолжай, делай своё дело)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(Hit me with one more and let em know where it's comin from)
(Дай мне еще один куплет и дай им знать, откуда это все)
I worked with Sugarhill Gang, Run and Heavy D
Я работал с Sugarhill Gang, Run и Heavy D
Eric B., Big Daddy Kane and Public Enemy
Eric B., Big Daddy Kane и Public Enemy
>From '79 to '94, now that's longevity
С '79 по '94, вот это долгое время
You got a problem with the flow, here's a remedy
У тебя проблемы с флоу, вот лекарство
Just sit back, relax, in fact, try to hear it
Просто расслабься, на самом деле, попробуй послушать
Cause I'm comin back to back, you gotta wear it
Потому что я иду нога в ногу, ты должна это выдержать
Ain't no sense goin against the grain
Нет смысла идти против течения
Get yourself a surf, dude, ride the wave
Бери доску для серфинга, детка, лови волну
Cause this ain't the regular style, ain't no competators, I'll
Потому что это не обычный стиль, нет конкурентов, я
Take out the negative while just like a predator I'll
Уберу негатив, пока, как хищник, буду
Prey and on play on and stay on the airwaves
Охотиться и играть, оставаясь на волнах эфира
You heard I'm fallin or fell, chalk it as hear-say
Ты слышала, что я падаю или упал, спиши это на слухи
Ain't no defense mechanism or criticism
Нет такого защитного механизма или критики
Capable of doin no nothings here, that's how I'm livin
Которые способны были бы остановить меня, вот как я живу
You can bring whatever you got to bring
Можешь приносить все, что у тебя есть
I'm the champ, the master, the king
Я чемпион, мастер, король
I'm doin my thing, kid
Я делаю своё дело, детка.
(Yo Moe, you all that, man
(Йоу Мо, ты крут, мужик.
You gon' go far, man)
Ты далеко пойдешь, мужик)
Hey yo, I'm doin my thing, kid
Эй йоу, я делаю своё дело, детка.
(I'm not lyin, you gon' make it to the top)
не вру, ты доберешься до вершины)
(...)
(...)
(Do your thing, kid
(Делай своё дело, парень
Do your thing, kid
Делай своё дело, парень
Do your thing, kid...)
Делай своё дело, парень...)





Writer(s): Kool Moe Dee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.