Kool Moe Dee - No Respect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool Moe Dee - No Respect




What you want you ain't gon' get it
Чего бы ты ни хотел, ты этого не получишь
What you need you won't admit it
То, что тебе нужно, ты не признаешь этого
It really don't matter how hard you try
На самом деле не имеет значения, как сильно ты стараешься
Cause money can't buy respect
Потому что за деньги нельзя купить уважение
The material mind is enticed by the dollar bill
Материальный ум соблазняется долларовой купюрой
It makes some brothers fight and some would even kill
Это заставляет некоторых братьев сражаться, а некоторых даже убивать
Some will do anything for a bill
Некоторые готовы на все ради счета
Cause they think they'll get respect
Потому что они думают, что получат уважение
Bought a big mercedes and you got about ten more cars
Купил большой мерседес, и у тебя появилось еще около десяти машин
Now you impress the ladies and you're a neighborhood star
Теперь ты производишь впечатление на дам и ты местная звезда
Gold on your fingers and your neck
Золото на твоих пальцах и шее
But you still get no respect
Но ты все равно не получаешь никакого уважения
Your mind is weak, so when you speak
Твой разум слаб, поэтому, когда ты говоришь
You're obsolete, your mental peak
Ты устарел, твой ментальный пик
Is in the street, your mouth's a beak
Находится на улице, твой рот - клюв.
Big like a bird, and your future's bleak
Большой, как птица, и твое будущее безрадостно
Now you should seek some help decree
Теперь вам следует обратиться за какой-нибудь помощью.
You're sellin crack and livin cheap
Ты продаешь крэк и живешь дешево
Bought a brand-new ride to go beep-beep
Купил совершенно новую машину, чтобы ехать бип-бип
Playin music outside loud in your jeep
Громко играешь музыку на улице в своем джипе
But you should know, unless you're slow
Но ты должен знать, если только ты не медлительный
There comes an end to the sidewalk show
Шоу на тротуаре подходит к концу
And up the river's where you'll go
И ты отправишься вверх по реке.
Wearin stripes from head to toe
Одет в полоску с головы до пят
No fancy gold, no fancy car
Ни модного золота, ни модной машины
And the brothers inside don't care who you are
И братьям внутри все равно, кто ты такой
A 7-foot brother doin life
7-футовый брат, делающий жизнь
300 pounds, says you're his wife
300 фунтов, говорит, что ты его жена
Walks in your cell and says: "fix it up"
Заходит в твою камеру и говорит: "Исправь это".
Then you look up and say: "not the butt"
Затем вы поднимаете глаза и говорите: "Не задница".
He says: "shut up" "but... but" no 'but'
Он говорит: "заткнись" "но... но" никаких "но"
Now what you gonna do, freaky-deaky or what?
И что ты теперь собираешься делать, чокнутый или как?
The money was good, the money was fast
Деньги были хорошими, деньги были быстрыми
No business mind and the money won't last
Нет делового ума, и денег надолго не хватит
In the money rate you fell first to last
По денежному курсу вы упали с первого по последний
Now every night you fight for your ass
Теперь каждую ночь ты борешься за свою задницу
They say what goes up must come down
Они говорят, что то, что поднимается, должно опускаться
All hustlers know that sound
Все жулики знают этот звук
Cause you're here today, gone the next
Потому что сегодня ты здесь, а на следующий день уйдешь.
And you'll find out the hard way: you get no respect
И ты поймешь на собственном горьком опыте: тебя не уважают
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Man, you must be crazy and bugged
Чувак, ты, должно быть, сумасшедший и подслушиваешь
Whatcha mean i don't get no respect?
Что ты имеешь в виду, что я не получаю никакого уважения?
You crazy?
Ты с ума сошел?
You got to respect me
Ты должен уважать меня
Cause i was the first millionaire off the streets, boy
Потому что я был первым миллионером с улицы, парень
Ain't nobody ever had a hustle like mine
Ни у кого никогда не было такой суеты, как у меня
In '72, i was killin em, boy
В 72-м я убивал их, парень
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Man, go 'head, go 'head
Чувак, давай головой, давай головой
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
I'm tellin ya, i was shittin on it
Говорю тебе, я насрал на это
Word up, i was the man
Словом, я был тем мужчиной
And a car - these niggas ain't got no cars today, man
И машина - у этих ниггеров сегодня нет машин, чувак
My car was so pretty, i ride by, niggas' dicks get hard
Моя машина была такой красивой, я проезжаю мимо, члены ниггеров становятся твердыми
You dig what i'm sayin?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Ha-ha, man, get outta here, go 'head
Ха-ха, чувак, убирайся отсюда, иди головой
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Caddy, boy, grand daddy caddy
Кэдди, мальчик, дедушка кэдди
They used to call me mackaroni tony, boy
Раньше они называли меня макарони Тони, мальчик
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Aw man, go 'head, shut yo broke ass up, man
О, чувак, давай, заткни свою разбитую задницу, чувак
Word, i spell it out, i'll yell it out
Слово, я произнесу это по буквам, я буду выкрикивать это
For those brothers that keep sellin out
Для тех братьев, которые продолжают продавать
Cause local clout is all you're about
Потому что местное влияние - это все, что тебе нужно
A few bullshit bitches and hanging out
Несколько дерьмовых сучек и тусовка
And every day's like a title bout
И каждый день похож на титульный бой
When the next man wants you taken out
Когда следующий мужчина захочет тебя убрать
I'd like to know what you're thinkin about
Я хотел бы знать, о чем ты думаешь
It sure ain't dyin without a doubt
Это точно не умрет, без сомнения
But you better wake up before it's too late
Но тебе лучше проснуться, пока не стало слишком поздно
Or they'll be doing your make-up down at the coroner's place
Или они будут делать тебе макияж у коронера.
And you will have lived just to die
И ты будешь жить только для того, чтобы умереть
And you'll die with no respect
И ты умрешь без всякого уважения
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Yo man, what about hoes, what about hoes?
Эй, чувак, как насчет мотыг, как насчет мотыг?
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Hoes?
Мотыги?
Shit man, i had mo' bitches than muthafuckin con-ed got switches, boy
Черт возьми, чувак, у меня было больше сук, чем у гребаного кон-эда было переключателей, парень
I had hoes, loads of hoes, you know what i'm sayin
У меня были шлюхи, куча шлюх, ты понимаешь, о чем я говорю
Hoes, hoes, you dig?
Мотыги, мотыги, вы копаете?
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
You're just talkin shit
Ты просто несешь чушь
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
I had all the money man, i was the man...
У меня были все деньги, чувак, я был мужчиной...
Where you goin sam? hold up, hold up
Куда ты идешь, Сэм? подожди, подожди
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Yeah, yeah - well, i'm outta here
Да, да - что ж, я ухожу отсюда
I don't wanna hear more of this shit
Я не хочу больше слышать это дерьмо
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Wait, before you go - can i get a dollar, man?
Подожди, прежде чем ты уйдешь - можно мне доллар, чувак?
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Aw, go 'head, you broke ass, i ain't hearin no more of that shit
О, давай, голова, ты сломал задницу, я больше не хочу слышать этого дерьма
What happened to all your money, boy?
Что случилось со всеми твоими деньгами, мальчик?
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Aw go 'head, nigga, i thought you said you had all the money...
Давай, ниггер, я думал, ты сказал, что у тебя есть все деньги...
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
I got all the money man, that shit ain't happenin to me
У меня есть все деньги, чувак, со мной такого дерьма не случится
You just fucked up man, i know how to hustle
Ты просто облажался, чувак, я знаю, как суетиться
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
I got respect, you crazy, man
Меня уважают, ты сумасшедший, чувак
I can go in any liquor store, anywhere, anytime 'the day
Я могу зайти в любой винный магазин, где угодно, в любое время дня
And get any bottle or anything for free, that's respect, boy!
И получи любую бутылку или что-нибудь еще бесплатно, это уважение, парень!
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
Aw go 'head with all that shit
Да иди ты со всем этим дерьмом
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
That's respect!
Это уважение!
[Young hustler:]
[Юный жулик:]
I got the dollar boy, i'm the man nowadays, you understand?
У меня есть долларовый мальчик, теперь я мужчина, понимаешь?
You was killin em in '72, i'm killin em in '87, man
Ты убивал их в 72-м, я убиваю их в 87-м, чувак
That shit ain't happenin to me, i'm the man!
Это дерьмо происходит не со мной, я мужчина!
Yeah, i'm a hustler's muthafucka
Да, я ублюдок жулика
Me - i ain't never fallin off
Я - я никогда не падаю
[Old hustler:]
[Старый мошенник:]
Aw man, i used to say the same thing, man...
О, чувак, раньше я говорил то же самое, чувак...





Writer(s): Teddy Riley, Mohandas Dewese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.