Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bought
a
brand
new
car
Hab'
'nen
brandneuen
Wagen
gekauft
Driving
down
the
boulevard
Fahre
den
Boulevard
entlang
Turn
the
corner
Biege
um
die
Ecke
Like
I
wanna
be
chilin'
hard
Als
ob
ich
richtig
chillen
will
The
screen
is
set
Die
Szene
ist
bereit
For
me
to
get
wet
Dass
ich
nass
werde
Cause
it
wouldn't
be
right
Denn
es
wäre
nicht
richtig
If
the
ladies
didn't
sweat
Wenn
die
Ladies
nicht
schwitzen
würden
Pull
the
seat
back
Lehne
den
Sitz
zurück
To
make
contact
Um
Kontakt
aufzunehmen
You
know
I
ain't
living
like
that
Du
weißt,
so
lebe
ich
nicht
I
wear
shades
Ich
trage
Sonnenbrillen
I
get
paid
Ich
werde
bezahlt
And
when
it
comes
to
girls
Und
wenn
es
um
Mädels
geht
And
cops
I
can't
get
played
Und
Cops,
kann
ich
nicht
verarscht
werden
Fly
girls
that
Heiße
Mädels,
die
Used
to
ignore
me
Mich
früher
ignoriert
haben
And
let
the
car
speak
for
me
Und
lasse
das
Auto
für
mich
sprechen
Better
hop
in
while
the
light's
still
red
Steig
lieber
ein,
solange
die
Ampel
noch
rot
ist
Homeboys
scatter
Kumpels
rennen
weg
What's
the
matter
Was
ist
los
("Here
come
the
cops")
("Da
kommen
die
Cops")
Oh
yeah
that
again
Oh
ja,
das
schon
wieder
Beating
them
down
Sie
niederzuschlagen
I
just
talk
to
the
men
Rede
ich
einfach
mit
den
Männern
They
don't
understand
how
I've
got
so
much
cash
Sie
verstehen
nicht,
wie
ich
so
viel
Kohle
habe
Then
I
get
mad
and
tell
them
to
ask
Dann
werde
ich
sauer
und
sage
ihnen,
sie
sollen
fragen
Their
daughter
Ihre
Tochter
I
bet
she
bought
a
Ich
wette,
sie
hat
ein
Kool
Moe
Dee
tape
Kool
Moe
Dee
Tape
gekauft
For
her
recorder
Für
ihren
Rekorder
We're
not
always
Wir
sind
nicht
immer
Thieves
and
thugs
Diebe
und
Schläger
And
what
law
says
Und
welches
Gesetz
besagt
We
gotta
sell
drugs
Dass
wir
Drogen
verkaufen
müssen
I
get
paid
Ich
werde
bezahlt
And
I'm
making
a
killin'
Und
ich
mache
einen
Mordsgewinn
But
when
I
come
home
Aber
wenn
ich
nach
Hause
komme
I
just
like
chillin'
Chille
ich
einfach
gerne
Avenue,
a-avenue
(4x)
Avenue,
A-Avenue
(4x)
That's
where
the
stars
go
Dahin
gehen
die
Stars
On
the
weekend
Am
Wochenende
It's
like
a
car
show
Ist
es
wie
eine
Autoshow
Ladies
flock
to
jock
Ladies
strömen
herbei,
um
zu
baggern
Cars
go
by
them
Autos
fahren
an
ihnen
vorbei
If
I'm
walking
and
talking
Wenn
ich
laufe
und
rede
They
ask
what
ya
driving
Fragen
sie,
was
fährst
du
When
I
peep
that
Wenn
ich
das
bemerke
Same
old
weak
rap
Dieselbe
alte
schwache
Masche
Ask
her
her
language
Frage
sie
nach
ihrer
Sprache
Tell
her
I
don't
speak
that
Sage
ihr,
dass
ich
das
nicht
spreche
Pull
out
a
"G"
Ziehe
einen
Tausender
raus
A
car
key
and
a
Visa
Einen
Autoschlüssel
und
eine
Visa
Walk
her
to
the
car
Begleite
sie
zum
Auto
Leave
her
there
"see
ya"
Lasse
sie
dort
stehen
"tschüss"
She
didn't
want
Sie
wollte
nichts
Nothin'
else
but
a
payday
Anderes
als
einen
Zahltag
Now
she's
sinking
Jetzt
geht
sie
unter
Hollering
Mayday
Schreit
Mayday
I
knew
her
card
Ich
kannte
ihr
Spiel
Cause
two
days
ago
Denn
vor
zwei
Tagen
I
saw
that
same
slick
girl
Sah
ich
dasselbe
aalglatte
Mädel
In
a
broken-down
Yugo
In
einem
kaputten
Yugo
With
a
hustler
Mit
einem
Gauner
Layin'
low
Der
sich
bedeckt
hielt
Couldn't
drive
his
Benz
Konnte
seinen
Benz
nicht
fahren
Cause
the
cops
said
so
Weil
die
Cops
es
sagten
Your
homeboy
got
shot
Dein
Kumpel
wurde
angeschossen
In
front
of
your
crack
spot
Vor
deinem
Crack-Verkaufsplatz
You
move
cause
it
got
to
hot
Du
ziehst
um,
weil
es
zu
heiß
wurde
But
not
on
that
block
Aber
nicht
in
diesem
Block
The
cops
are
watching
Die
Cops
beobachten
Baiting
and
plotting
Ködern
und
planen
Setting
you
up
Bereiten
dich
vor
For
the
raid
in
the
block
and
Für
die
Razzia
im
Block
und
When
they
come
Wenn
sie
kommen
You
all
got
to
go
Müsst
ihr
alle
gehen
But
not
Kool
Moe
Aber
nicht
Kool
Moe
Cause
they
all
know
Denn
sie
alle
wissen
The
knot
I
got
Der
Batzen,
den
ich
habe
Is
way
over
their
knot
Ist
weit
über
ihrem
Batzen
But
I'm
working
Aber
ich
arbeite
That's
why
they're
not
Deshalb
sind
sie
nicht
They're
after
you
Sie
sind
hinter
dir
her
Cause
I'm
just
chillin'
Weil
ich
nur
chille
Avenue,
a-avenue
(4x)
Avenue,
A-Avenue
(4x)
Homeboys
wanna
get
paid
Kumpels
wollen
bezahlt
werden
We
can
do
this
Wir
können
das
machen
The
right
way
Auf
die
richtige
Art
You'll
get
money
and
respect
Ihr
werdet
Geld
und
Respekt
bekommen
Livin'
large
and
correct
Groß
leben
und
korrekt
Then
come
back
through
the
neighborhood
Dann
kommt
zurück
durch
die
Nachbarschaft
When
you
look
good
Wenn
ihr
gut
ausseht
We
all
look
good
Sehen
wir
alle
gut
aus
Cause
it's
all
for
one
Denn
es
ist
alle
für
einen
And
one
for
all
Und
einer
für
alle
It's
got
to
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben
To
get
the
money
y'all
Um
an
das
Geld
zu
kommen,
Leute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohandas Dewese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.