Paroles et traduction Kool Savas feat. Olli Banjo, MoTrip & Alex Prince - 30 Sekunden (feat. Olli Banjo, MoTrip & Alex Prince)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Sekunden (feat. Olli Banjo, MoTrip & Alex Prince)
30 Seconds (feat. Olli Banjo, MoTrip & Alex Prince)
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Ich
tret
ein
Loch
in
deine
Haustür,
fick
dein'
Hund,
erschieße
deinen
Babysitter
I'll
kick
a
hole
in
your
front
door,
fuck
your
dog,
shoot
your
babysitter
Ess
deine
Cornflakes
und
mach
Welle
wie
ein
Seegewitter
Eat
your
cornflakes
and
make
waves
like
a
sea
storm
Ich
mach'
ein
Loch
in
die
Mucke
von
jedem
Szenezwitter
I'll
punch
a
hole
in
the
music
of
every
scene-poser
Ich
kann
Laser
aus
meinem
Pimmel
schießen
wie
ein
Jedi-Ritter
I
can
shoot
lasers
from
my
dick
like
a
Jedi
Knight
Deine
Frau
liebt
uns're
Clique,
ja
sie
schluckt
jeden
Liter
Your
wife
loves
our
clique,
yeah,
she
swallows
every
liter
Doch
leider
fühlt
es
sich
an,
als
würde
man
'nen
Esel
füttern
But
unfortunately,
it
feels
like
feeding
a
donkey
Null
Unzen
in
die
Fickfresse
wie
beim
Vale
Tudo
Zero
ounces
in
your
bitch
face
like
in
Vale
Tudo
Und
Deutsche
Rapper
tanzen
ihre
Namen
auf
der
Walldorfschule
And
German
rappers
dance
their
names
at
Waldorf
school
Ihr
seid
'ne
Gruppe
behinderter
schwuler
Kugelfische
You're
a
group
of
retarded
gay
pufferfish
Pusteblumen
pflückende,
rumbitende
Rudeltiere
Dandelion-picking,
rum-sipping
pack
animals
Im
Popo
puhlende,
Mutti
rufende
schwule
Tiger
Ass-popping,
mommy-calling
gay
tigers
Diese
Gangster
können
nicht
rappen,
der
Mist
ist
ungenießbar
These
gangsters
can't
rap,
the
shit
is
inedible
Fucker
woll'n
spielen,
rappen,
alles
ohne
Liebe
Fuckers
wanna
play,
rap,
all
without
love
Lass
dich
für
die
Patte
biegen,
Fucker,
da
is
Vaseline
Let
yourself
get
bent
over,
fucker,
there's
Vaseline
Lass
die
lila
Lappen
liegen,
lerne
lieber
Locken
wickeln
Leave
the
purple
rags
alone,
learn
to
curl
your
hair
instead
Mach
ne
Lehre
vor
der
Krise,
dropp'
das
Mic,
jobb'
bei
Lidl
Get
an
apprenticeship
before
the
crisis,
drop
the
mic,
work
at
Lidl
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Nix
Rapper,
du
bist
bisschen
albern
und
hast
Wortwitz
Not
a
rapper,
you're
a
bit
silly
and
have
puns
Ich
nehm
dich
in
die
Zange,
nenn'
mich
adaptiver
Sportsitz
I'll
put
you
in
a
vice,
call
me
an
adaptive
sports
seat
Klinge,
als
ob
sich
grade
'n
Bagger
in
dein
Ohr
frisst
Sounds
like
an
excavator
is
eating
into
your
ear
Oder
man
dir
wochenlang
nur
Gabba-Lieder
vorspielt
Or
like
someone's
been
playing
Gabba
songs
to
you
for
weeks
Du
bist
weg
und
deine
Olle
knabbert
mir
am
Rohr
jetzt
You're
gone
and
your
girl
is
nibbling
on
my
pipe
now
Deepthroat,
ihre
Zähne
knacken
wie
paar
Cornflakes
Deepthroat,
her
teeth
crack
like
cornflakes
Kein
Halt,
mein
Hirn
rattert
wie'n
Walkman
No
stopping,
my
brain
rattles
like
a
Walkman
Spitt
krank,
dass
sich
Lady
Gaga
in
die
Shorts
pisst
I
spit
so
sick
that
Lady
Gaga
pisses
her
shorts
Konkurrenz,
ich
kenn
hundert
Fucker
dieser
Sorte
Competition,
I
know
a
hundred
fuckers
of
this
kind
Schieß
Space-Rapper
mit
'nem
Shuttle
in
den
Orbit
Shoot
space
rappers
with
a
shuttle
into
orbit
Und
warum
müffelt
deine
Mama
wie
die
Nordsee
And
why
does
your
mom
smell
like
the
North
Sea
Wenn
du
nicht
Kohle
machst,
indem
du
Krabben
mit
'nem
Korb
fängst?
If
you
don't
make
money
by
catching
crabs
with
a
basket?
Geh
mit
deinem
Paddel
mal
an
Bord
jetzt,
schwimm
weg
Get
on
board
with
your
paddle,
swim
away
Spin
back,
Essah,
ich
zercutte
diese
Horste
Spin
back,
Essah,
I
cut
these
nests
G
(Nein),
bei
dir
bist
du
Spacken
nur
der
Dorfdepp
G
(No),
with
you,
you
morons
are
just
the
village
idiots
Anthrax,
Milch,
Eier,
ich
backe
dir
'ne
Torte
Anthrax,
milk,
eggs,
I'll
bake
you
a
cake
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Okay,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind,
weißt
was
sie
ausmacht
Okay,
you
know
who
the
guys
are,
you
know
what
defines
them
Du
weißt
dass
ich
jung
bin,
weißt
was
ich
drauf
hab
You
know
that
I'm
young,
you
know
what
I'm
capable
of
Ich
bleib
nich
hier
unten,
gib
mir
30
Sekunden
I'm
not
staying
down
here,
give
me
30
seconds
Und
ich
zeige
diesem
Land,
dass
ich
bereit
bin,
zu
punkten
And
I'll
show
this
country
that
I'm
ready
to
score
MoTrip,
ich
stelle
dir
ein
Beinchen,
du
humpelst
MoTrip,
I'll
trip
you
up,
you'll
limp
Dann
fütter
ich
dich
Schweinchen
mit
Lines,
bis
du
umkippst
Then
I'll
feed
you
piggy
with
lines
until
you
tip
over
Oh
shit,
meine
Reime
reißen
dich
um
Oh
shit,
my
rhymes
will
knock
you
down
Ich
bin
hier
gerade
neu,
doch
habe
euch
bereits
überrundet
I'm
new
here,
but
I've
already
lapped
you
Dritter
Teil,
John
Bello,
schade,
ihr
seid
nicht
dabei
Third
part,
John
Bello,
too
bad
you're
not
here
Wenn
ich
komme,
bringen
die
Versager
sich
in
Sicherheit
When
I
come,
the
losers
run
for
cover
Ich
warne
dich
und
deine
Kameraden,
denn
ich
bin
bereit
I
warn
you
and
your
comrades,
because
I'm
ready
Euch
Maden
zu
vergasen
wie
im
dritten
Reich
To
gas
you
maggots
like
in
the
Third
Reich
Ich
hab
die
Granaten
immer
griffbereit
I
always
have
the
grenades
at
hand
Trip,
ich
zieh
den
Stift
und
schreib
'n
Part
damit
Trip,
I
pull
the
pin
and
write
a
part
with
it
Bevor
sie
meine
Bars
und
mich
in
Stücke
reißen
Before
they
tear
my
bars
and
me
to
pieces
Ich
warte
nicht
und
spitte
gleich
I
don't
wait
and
spit
right
away
Die
Straßen
sind
erschüttert,
ich
bin
Aachens
King,
geladen
und
entsichert
The
streets
are
shaken,
I'm
Aachen's
King,
loaded
and
unlocked
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Aha,
du
weißt
wer
die
Jungs
sind
Aha,
you
know
who
the
guys
are
In
diesem
Spiel
ist
das
meiste
nur
Unsinn
In
this
game,
most
of
it
is
just
nonsense
Guck
auf
die
Uhr,
nur
30
Sekunden
Look
at
the
clock,
only
30
seconds
Auf
einmal
seid
ihr,
verschwunden
Suddenly
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savas Yurderi, Michael Wayne Jackson, Oliver Otubanjo, Mohamed El Moussaoui, Melanie Wilhelm
1
Rewind (feat. Ying Yang Twins)
2
Halluzinationen (feat. Ercandize & Amar)
3
Weck mich nicht auf (feat. Curse & Moe Mitchell) - Riptor Remix
4
30 Sekunden (feat. Olli Banjo, MoTrip & Alex Prince)
5
Merk dir meinen Namen (feat. Franky Kubrick, Olli Banjo, Mo Trip & Moe Mitchell)
6
Myspace (feat. Olli Banjo, Mo Trip & Moe Mitchell)
7
Immer wenn ich rhyme (feat. Curse, Franky Kubrick, Tone, Patrick Mit Absicht, Ercandize, Amar, Caput, Vega, TUA, Kaas, Kitty Kat, Sinan Kurtulus, Fiva MC & MoTrip) - Mammut Remix
8
Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell (feat. Franky Kubrick & Moe Mitchell)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.