Paroles et traduction Kool Savas - Moai (feat. Yaikess)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moai (feat. Yaikess)
Moai (feat. Yaikess)
Hab
jeden
Sturm
überlebt
(ah-ah-ah)
I've
survived
every
storm,
girl
(ah-ah-ah)
Ließ
den
Wind
auf
Granit
prall'n
(ah-ah-ah-ah)
Let
the
wind
crash
against
granite
(ah-ah-ah-ah)
Auch
wenn
sie
seh'n
woll'n,
dass
ich
fall
Even
if
they
want
to
see
me
fall
Kriegen
sie
mich
niemals
klein
(oh-oh)
They'll
never
break
me,
darling
(oh-oh)
Den
besten
Freund
verlor'n,
Back-up
und
DJ
ging'n
weg
Lost
my
best
friend,
backup
and
DJ
left
Kein
Management
mehr,
sie
fragen:
"Ist
er
der
King
of
Rap?"
(Yeah-oh-oh)
No
management
anymore,
they
ask:
"Is
he
the
King
of
Rap?"
(Yeah-oh-oh)
Platzier
'n
Hit
ohne
Auto-Tune,
keiner
traut's
mir
zu
Placing
a
hit
without
Auto-Tune,
no
one
believes
I
can
do
it
Ich
bin
dafür
bestimmt,
ihr
habt's
euch
ausgesucht
(mhh-mhh)
I'm
destined
for
this,
you
chose
it
yourselves,
baby
(mhh-mhh)
Was
sie
auch
tun,
niemals
sie
könn'n
mich
in
'ne
Rolle
zwing'n
Whatever
they
do,
they
can
never
force
me
into
a
role,
sweetheart
(Deine
Mutter
hat's
immer
gewusst)
(Your
mother
always
knew)
Das
wird
'ne
Gold-Single
This
will
be
a
gold
single
Stemm
das
Album
mit
Richard,
steh
am
Mic,
während
Ohren
brumm'n
Lifting
the
album
with
Richard,
standing
at
the
mic
while
ears
are
buzzing
Keine
Flacherdler,
trotzdem
schau'n
wir
nur
Richtung
Horizont
No
flat-earthers,
yet
we
only
look
towards
the
horizon,
love
Mein
Treibstoff:
Ihre
Zweifel
und
Geringschätzung
My
fuel:
Their
doubts
and
disdain
Bleib
mir
treu
und
was
nicht
lief,
gelingt
plötzlich
(yeah-yeah)
Stay
true
to
me
and
what
didn't
work,
suddenly
succeeds
(yeah-yeah)
Hör
hin,
sie
singen
schief,
ich
spitt
göttlich
Listen,
they
sing
off-key,
I
spit
divinely,
my
dear
Setz
mich
durch
wie
ein
Moai,
dickköpfig
I
push
through
like
a
Moai,
stubborn
Hab
jeden
Sturm
überlebt
(du
siehst,
ich
bin
noch
immer
hier)
I've
survived
every
storm
(you
see,
I'm
still
here),
girl
Ließ
den
Wind
auf
Granit
prall'n
(mir
ist
nix
passiert)
Let
the
wind
crash
against
granite
(nothing
happened
to
me)
Auch
wenn
sie
seh'n
woll'n,
dass
ich
fall
Even
if
they
want
to
see
me
fall
Kriegen
sie
mich
niemals
klein
They'll
never
break
me
(Ich
bin
zu
groß
für
sie)
wie
ein
Moai
(I'm
too
big
for
them)
like
a
Moai
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
Denn
mein
Wille
ist
aus
Stein
(ja)
Because
my
will
is
made
of
stone
(yeah)
Viel
zu
früh
gelernt,
ja,
das
Schicksal
spielt
niemals
fair
Learned
too
early,
yeah,
fate
never
plays
fair,
darling
Ich
trug
Blumen
an
ein
Grab,
wo
ich
dachte,
ich
lieg
zuerst
I
carried
flowers
to
a
grave
where
I
thought
I'd
lie
first
Brachte
vier
Jahre
kein
Album,
Familie
brauchte
mich
mehr
Didn't
release
an
album
for
four
years,
family
needed
me
more,
love
Tausend
Tage,
wo
ich
dachte
A
thousand
days
where
I
thought
"Ich
schreib
nie
mehr
'nen
Vers"
(mhh-yeah)
"I'll
never
write
another
verse
again"
(mhh-yeah)
Dann
war
ich
back
mit
einem
Album
Then
I
was
back
with
an
album
Wo
sie
meinten,
dass
es
niemals
klappt
Where
they
said
it
would
never
work
Ohne
Cash
vom
Major,
mit
den
selben
Jungs
seit
sieben
Jahr'n
Without
cash
from
the
major,
with
the
same
guys
for
seven
years
Plötzlich
Mio
Streams,
auch
ohne
verdammte
Feature-Parts
Suddenly
million
streams,
even
without
any
damn
feature
parts
"So
jemand
wie
du,
der
schafft
es
nicht"
wird
zu
mein'm
Lieblingssatz
"Someone
like
you
won't
make
it"
becomes
my
favorite
sentence,
sweetheart
Polo
wurd
zum,
doch
fahr
noch
auf
derselben
Spur
Polo
became
a...,
but
still
driving
in
the
same
lane,
baby
Sie
ziehen
neue
Grenzen,
doch
wir
brechen
sie
durch
(yeah,
oh-oh,
ohh)
They
draw
new
boundaries,
but
we
break
through
them
(yeah,
oh-oh,
ohh)
Egal,
wie
hoch
die
Wellen
auch
schlugen,
blieb
dennoch
stur
No
matter
how
high
the
waves
crashed,
I
remained
stubborn,
my
dear
Denn
sie
formten
aus
dem
Felsen
'ne
Skulptur
Because
they
shaped
a
sculpture
out
of
the
rock
Hab
jeden
Sturm
überlebt
(du
siehst,
ich
bin
noch
immer
hier)
I've
survived
every
storm
(you
see,
I'm
still
here),
girl
Ließ
den
Wind
auf
Granit
prall'n
(mir
ist
nix
passiert)
Let
the
wind
crash
against
granite
(nothing
happened
to
me)
Auch
wenn
sie
seh'n
woll'n,
dass
ich
fall
Even
if
they
want
to
see
me
fall
Kriegen
sie
mich
niemals
klein
They'll
never
break
me
(Ich
bin
zu
groß
für
sie)
wie
ein
Moai
(I'm
too
big
for
them)
like
a
Moai
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
Denn
mein
Wille
ist
aus
Stein
Because
my
will
is
made
of
stone
Nichts,
was
mich
bricht
Nothing
can
break
me
Kein
Schlag,
der
mich
je
traf,
hätte
gereicht
No
blow
that
ever
hit
me
would
have
been
enough
Egal,
was
ist
No
matter
what
Ich
bleib
für
immer
da
wie
ein
Moai
I'll
stay
forever
like
a
Moai
Nichts,
was
mich
bricht
Nothing
can
break
me
Kein
Schlag,
der
mich
je
traf,
hätte
gereicht
No
blow
that
ever
hit
me
would
have
been
enough
Egal,
was
ist
No
matter
what
Ich
bleib
für
immer
da
wie
ein
Moai
I'll
stay
forever
like
a
Moai
Hab
jeden
Sturm
überlebt
(du
siehst,
ich
bin
noch
immer
hier)
I've
survived
every
storm
(you
see,
I'm
still
here),
girl
Ließ
den
Wind
auf
Granit
prall'n
(mir
ist
nix
passiert)
Let
the
wind
crash
against
granite
(nothing
happened
to
me)
Auch
wenn
sie
seh'n
woll'n,
dass
ich
fall
Even
if
they
want
to
see
me
fall
Kriegen
sie
mich
niemals
klein
They'll
never
break
me
(Ich
bin
zu
groß
für
sie)
wie
ein
Moai
(I'm
too
big
for
them)
like
a
Moai
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
A-a-a-ai
(Moai)
Denn
mein
Wille
ist
aus
Stein
Because
my
will
is
made
of
stone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eike Schomakers
Album
Moai
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.