Kool Savas feat. Takt32 & vito - Timeline (feat. vito) - traduction des paroles en anglais

Timeline (feat. vito) - Takt32 , Kool Savas traduction en anglais




Timeline (feat. vito)
Timeline (feat. vito)
Immer wenn ich durch die Timeline swipe
Every time I swipe through my timeline
Merk ich, wie schnell geht die Zeit vorbei
I realize how fast time flies by
Speicher voll mit der Vergangenheit
My storage is full of the past
Überleg, ob ich ihr einfach schreib
I'm thinking about texting you
Ich vermiss dieses Gefühl, ja
I miss that feeling, yeah
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)
Kann es wieder sein wie früher?
Can it be like it used to be?
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)
Tja, ich häng am Handy, kann nicht penn'n, schon längst nach Mitternacht
Yeah, I'm stuck on my phone, can't sleep, it's way past midnight
Scroll durch alte Fotos, Zeit vergeht wie'n Wimpernschlag
Scrolling through old photos, time flies by in the blink of an eye
Du meintest damals schon als Teenies: "Gib ein bisschen acht"
You told me back then as teenagers: "Be a little careful"
Du würdest lachen, wenn ich trink, geht immer noch 'ne Kippe an
You'd laugh if you saw me, I still light up a cigarette when I drink
Also, an sich derselbe, nur das Leben ist jetzt hektisch
So, basically the same, only life is hectic now
Freunde seh ich selten, aber Pisser mein'n, sie kenn'n mich
I rarely see my friends, but assholes think they know me
Viele sind jetzt da auf einmal, wo der Tisch gedeckt ist
So many are around now, since the table is set
Hab so viele neue Storys, doch krieg's nicht in eine Message
I have so many new stories, but can't fit them into one message
Schon verrückt, dabei wär Sich-einmal-Treffen echt das Minimum
It's crazy, when meeting up once would really be the minimum
Von Fetzerei bis Partys, hab'n 'ne ganze Menge hinter uns
From brawls to parties, we've been through a lot together
War nicht alles einfach und zu manchem bleib ich immer stumm
Not everything was easy, and about some things I'll always remain silent
Doch schwör, selbst diese Fehler sind verdammt gute Erinnerung'n
But I swear, even those mistakes are damn good memories
Immer wenn ich durch die Timeline swipe
Every time I swipe through my timeline
Merk ich, wie schnell geht die Zeit vorbei
I realize how fast time flies by
Speicher voll mit der Vergangenheit
My storage is full of the past
Überleg, ob ich dir einfach schreib
I'm thinking about texting you
Ich vermiss dieses Gefühl, ja
I miss that feeling, yeah
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)
Kann es wieder sein wie früher?
Can it be like it used to be?
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)
Wie viele Jahre vergang'n sind? Ich müsste selbst nochma' zählen
How many years have passed? I'd have to count again myself
Manche Erinnerung'n lustig, andre quälend, Augen voll Tränen
Some memories funny, others agonizing, eyes full of tears
Schliefen im Studio auf der Couch, Dilla blickte von oben
Sleeping on the couch in the studio, Dilla looked down from above
Auf uns herab, der Beat lauft weiter im Loop bis zum nächsten Morgen
On us, the beat kept looping until the next morning
Ich fuck mich ab, dass du weg bist, der Korrekteste, Beste
I'm so fucked up that you're gone, the most righteous, the best
Für dich war Kochen wie Produzier'n, deswegen mocht ich dein Essen so sehr
Cooking was like producing for you, that's why I loved your food so much
Wollt 'ne Rede für dich schreiben, aber konnt es nicht
Wanted to write a speech for you, but couldn't
Weiß nicht, ob es dir bewusst war, doch du warst mehr als ein Freund für mich
I don't know if you were aware, but you were more than a friend to me
Komm ins Lager, werf den Schlüssel auf den Tisch in der Küche
Come to the warehouse, throw the key on the table in the kitchen
Hoff, dass du irgendwie da bist, hoff, dass du siehst, dass wir da sind
Hope you're somehow there, hope you see that we're here
Hab'n gute Zeiten verbracht, wobei es nicht genügt
We had good times, though it's not enough
Will dir schreiben, auch wenn ich weiß, es kommt nix zurück
I want to write to you, even though I know nothing will come back
Immer wenn ich durch die Timeline swipe
Every time I swipe through my timeline
Merk ich, wie schnell geht die Zeit vorbei
I realize how fast time flies by
Speicher voll mit der Vergangenheit
My storage is full of the past
Überleg, ob ich dir einfach schreib
I'm thinking about texting you
Ich vermiss dieses Gefühl, ja
I miss that feeling, yeah
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)
Kann es wieder sein wie früher?
Can it be like it used to be?
(Oh-no, oh-oh) (ja)
(Oh-no, oh-oh) (yeah)





Writer(s): Savas Yurderi, Pascal Reinhardt, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Vito Kovach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.