Paroles et traduction Kool Savas feat. Takt32 & vito - Narben (feat. vito)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narben (feat. vito)
Scars (feat. vito)
(JUMPA,
make
it
jump)
(JUMPA,
make
it
jump)
Die
Narben
auf
der
Haut
hier,
die
geh'n
nie
wieder
weg
These
scars
on
my
skin,
they'll
never
go
away
Wollt
nicht,
dass
du
sie
siehst,
und
hab
sie
vor
dir
versteckt
I
didn't
want
you
to
see
them,
so
I
hid
them
from
you
Dann
zeigtest
du
mir
deine
und
da
hab
ich
gecheckt
Then
you
showed
me
yours,
and
I
realized
In
dieser
abgefuckten
Welt
hier
ist
kein
Mensch
perfekt
In
this
fucked
up
world,
no
one
is
perfect
Du
weißt,
unter
dieser
Schale
liegen
unsichtbare
Narben,
die
sie
nicht
kenn'n
You
know,
beneath
this
shell
lie
invisible
scars
that
they
don't
know
Die
mich
ermahn'n,
nie
dahin
zurückzugeh'n,
wo
kein
Licht
brennt
That
remind
me
never
to
go
back
where
there's
no
light
Sag
dir
alles
im
Wissen,
du
würdest
niemals
richten
I
tell
you
everything,
knowing
you
would
never
judge
Nicht
wie
die
Alte,
die
vor
dir
war,
sie
ist
Geschichte
Not
like
the
old
one
before
you,
she's
history
Hab
von
Anfang
an
gezeigt,
ich
zweifel
nicht
an
dir
I
showed
you
from
the
beginning,
I
don't
doubt
you
Als
wäre
das,
was
dich
mal
irgendwann
belasten
könnte,
nie
passiert
As
if
anything
that
might
burden
you
someday
never
happened
Vielleicht
ist
das
auch
der
Grund,
wieso
wir
harmonier'n
Maybe
that's
why
we
harmonize
so
well
Auch
wenn
es
kompliziert
wird
und
so,
du
kommst
klar
mit
mir
Even
when
it
gets
complicated,
you
handle
me
Muss
meine
Ecken
und
Kanten
vor
dir
nicht
glätten
I
don't
have
to
smooth
my
rough
edges
around
you
Denn
du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
ich
für
dich
perfekt
bin
Because
you
make
me
feel
like
I'm
perfect
for
you
Hast
geholfen,
meine
Sicht
zu
kalibrieren
You
helped
calibrate
my
perspective
Offenbar
wurd
jede
Wunde
vor
dir
offenbart,
bis
sie
geschlossen
war
Apparently,
every
wound
was
revealed
to
you,
until
it
was
closed
Die
Narben
auf
der
Haut
hier,
die
geh'n
nie
wieder
weg
These
scars
on
my
skin,
they'll
never
go
away
Wollt
nicht,
dass
du
sie
siehst
und
hab
sie
vor
dir
versteckt
I
didn't
want
you
to
see
them,
so
I
hid
them
from
you
Dann
zeigtest
du
mir
deine
und
da
hab
ich
gecheckt
Then
you
showed
me
yours,
and
I
realized
In
dieser
abgefuckten
Welt
hier
ist
kein
Mensch
perfekt
In
this
fucked
up
world,
no
one
is
perfect
Ja,
ich
bin
so
schnell
gerannt,
wie
oft
hast
du
mich
fallen
seh'n?
Yeah,
I
ran
so
fast,
how
many
times
have
you
seen
me
fall?
Vor
den
Plattenbauten,
Wartenberger
Straße
10
In
front
of
the
apartment
buildings,
Wartenberger
Straße
10
Damals
konnte
man
mit
einer
Hand
die
Narben
zähl'n
Back
then,
you
could
count
the
scars
with
one
hand
Heute
sind's
so
viele,
würd
nicht
reichen,
wenn
ich
beide
nehm
Today
there
are
so
many,
wouldn't
be
enough
if
I
used
both
Da
sind
ein
paar,
die
sind
für
deine
Augen
fremd
There
are
some
that
are
foreign
to
your
eyes
Nicht
auf
der
Haut,
sondern
die
tiefer
in
mir
brenn'n
Not
on
the
skin,
but
the
ones
that
burn
deeper
inside
me
Bin
nicht
stolz
auf
ihre
Story,
war
da
nicht
derselbe
Mensch
I'm
not
proud
of
their
story,
I
wasn't
the
same
person
then
War
ein
ziemlicher
Idiot
und
hab
Angst,
was
du
jetzt
denkst
I
was
a
real
idiot,
and
I'm
afraid
of
what
you're
thinking
now
Doch
dann
sagst
du,
dass
man
manche
Fehler
machen
muss
But
then
you
say
that
you
have
to
make
some
mistakes
Dass,
wenn
'ne
Welle
bricht,
es
sein
kann,
dass
man
Wasser
schluckt
That
when
a
wave
breaks,
you
might
swallow
some
water
Deshalb
merk
ich
mir
die
Scheiße
bis
zum
Schluss
That's
why
I
remember
that
shit
until
the
very
end
Narben
zeigen
keine
Schwäche,
nur
dich
macht
keiner
kaputt
Scars
don't
show
weakness,
just
that
no
one
can
break
you
Die
Narben
auf
der
Haut
hier,
die
geh'n
nie
wieder
weg
These
scars
on
my
skin,
they'll
never
go
away
Wollt
nicht,
dass
du
sie
siehst,
und
hab
sie
vor
dir
versteckt
I
didn't
want
you
to
see
them,
so
I
hid
them
from
you
Dann
zeigtest
du
mir
deine
und
da
hab
ich
gecheckt
Then
you
showed
me
yours,
and
I
realized
In
dieser
abgefuckten
Welt
hier
ist
kein
Mensch
perfekt
In
this
fucked
up
world,
no
one
is
perfect
Die
Narben
auf
der
Haut
hier,
die
geh'n
nie
wieder
weg
These
scars
on
my
skin,
they'll
never
go
away
Wollt
nicht,
dass
du
sie
siehst,
und
hab
sie
vor
dir
versteckt
I
didn't
want
you
to
see
them,
so
I
hid
them
from
you
Dann
zeigtest
du
mir
deine
und
da
hab
ich
gecheckt
Then
you
showed
me
yours,
and
I
realized
In
dieser
abgefuckten
Welt
hier
ist
kein
Mensch
perfekt
In
this
fucked
up
world,
no
one
is
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moai
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.