Kool Savas feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz - Ausser Kontrolle (feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool Savas feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz - Ausser Kontrolle (feat. Kaas, Franky Kubrick, Caput, Olli Banjo & Dervizz)




Ich bin außer Kontrolle, wie ohne 'ne Tonne Weed
Я вышел из-под контроля, как без тонны сорняков.
Kein Kaffee, keine Kippen, kein ficken und keine Olle
Без кофе, без чаевых, без траха и без всякой
Ich bin außer Kontrolle, so wie ihr Vadda, wenn
Я вышел из-под контроля, как и твой Вадда, когда
Ich nackig im Bett von deiner Alten lieg und ihn Papa nenn
Я лежу голый в постели твоего старика и называю его папой
Außer Kontrolle! Nein, außer Konkurrenz
Вышел из-под контроля! Нет, вне конкуренции
Geh, frag deine Mongo-Friends, geh, frag wen du sonst so kennst
Иди, спроси своих друзей-монго, иди, спроси, кого еще ты так хорошо знаешь
Denk ruhig, dass ich Shit talk, es ist wahr, ich bring dich ehrlich um
Спокойно думай, что я говорю дерьмо, это правда, я честно убью тебя
Danach tanz ich 'n Crip-Walk, auf deinem Sarg der Beerdigung
После этого я буду танцевать хоровод, на твоем похоронном гробу
Out of control, ich bin laufend im flown
Вышедший из-под контроля, я постоянно в бегах,
Mach mein Schotter, motherfucker, nein ich lauf über Kohlen
Сделай мой гравий, ублюдок, нет, я иду по углям.
Ich bin außer Kontrolle
Я вышел из-под контроля,
Frank is außer Kontrolle, Kaas is außer Kontrolle
Фрэнк вышел из-под контроля, Каас вышел из-под контроля.
Sie sind außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Они вышли из-под контроля, вышли из-под контроля, вышли из-под контроля
Caput außer Kontrolle, Savas außer Kontrolle
Капут вышел из-под контроля, савы вышли из-под контроля.
Banjo außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Банджо вне контроля, вне контроля, вне контроля
Ihr könnt euch mich so vorstellen, ich in einem Affenkostüm
Вы можете представить меня таким, я в костюме обезьяны
öffne die Tür der Toleranz, bemale alles mit Grün
открой дверь терпимости, раскрась все зеленым
Grün ist die Hoffnung und die is wichtig für mein Gemüt
Зеленый - это надежда, и это важно для моего настроения
Deswegen tausch ich das Affen- gegen ein Froschkostüm:
Вот почему я меняю костюм обезьяны на костюм лягушки:
"Hallo! Mein Name is Frosch...
"Привет! Меня зовут Лягушка...
Und ich habe einen Feind namens Wurm
И у меня есть враг по имени червь.
Und is Wurm außer Kontrolle, lässt er's schütteln wie Frau Holle
И если червь выйдет из-под контроля, он заставит его трястись, как миссис Холл.
Aber nicht die Kissen, sondern den Boden
Но не подушки, а пол
Von Tokio, er ist verantwortlich für alle Erdbeben dort seit 1999
Из Токио, он несет ответственность за все землетрясения, произошедшие там с 1999 года
Ihr hört alle zu, das freut mich, denn ich brauch euch jetzt besonders
Вы все слушаете, и я рад этому, потому что сейчас вы мне особенно нужны
Ihr müsst alle kurz mal etwas tun
Вам всем нужно ненадолго что-то сделать
Stellt euch vor, ihr habt Glücksbärchies-Superkräfte in der Brust
Представьте, что у вас в груди есть сверхспособности счастливых медвежат
Konzentriert den Liebesstrahl und schießt damit auf diesen Schufft
Концентрирует луч любви и стреляет им в этого Шутта
Seht ihr wie Wurm flüchtet, er blitzschnell das Weite sucht
Вы видите, как червь убегает, он с быстротой молнии ищет простора
Das ist euer Verdienst und beim nächsten mal besiegen wir Affe
Это ваша заслуга, и в следующий раз мы победим обезьяну
Frank is außer Kontrolle, Kaas is außer Kontrolle
Фрэнк вышел из-под контроля, Каас вышел из-под контроля.
Sie sind außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Они вышли из-под контроля, вышли из-под контроля, вышли из-под контроля
Caput außer Kontrolle, Savas außer Kontrolle
Капут вышел из-под контроля, савы вышли из-под контроля.
Banjo außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Банджо вне контроля, вне контроля, вне контроля
Was geht denn hier ab? Gruß an Frosch, Wurm und auch Hase
Что же здесь происходит, в конце концов? Приветствие лягушке, червю, а также кролику
Hier ist Eagle-Eagle, mit Wüste auf Englisch vor dem Namen
Вот Eagle-Орел, с названием Desert на английском языке перед названием
Es reimt sich auf Kebab, ja Man, ich bin's Desert
Это рифмуется с шашлыком, да, чувак, это я, пустыня.
Mein neuer Rappername, nein Spaß, ich dreh nur am Teller
Мое новое имя рэпера, нет, забавно, я просто крутлюсь у плиты
Denn bisschen Geisteskrank sein ist eigentlich ganz fein
Потому что быть немного сумасшедшим на самом деле очень хорошо
Man, ich kann ich schreiben was ich will, des tangiert mich gerade peripher
Человек, я могу писать все, что захочу, это касается меня только периферийно.
Kennst du Menschen, die gern Wörter wie quickfidel benutzen?
Знаете ли вы людей, которые любят использовать такие слова, как quickfidel?
Die hass ich noch mehr als die, die Schwache durch die Gegend schuppsen!
Я ненавижу их даже больше, чем тех, кто таскает по округе слабых!
Jetzt mal die Rollstuhlschieber ausgeschlossen, ausgesprochen cool
Теперь давайте исключим ползунки для инвалидных колясок, очень круто
Sobald ich rapp, seht ihr aus wie Ochsen, also macht muh
Как только я начну читать рэп, вы, ребята, будете похожи на волов, так что дерзайте
Anstatt zu gucken wie'n Trauerklos
Вместо того, чтобы выглядеть как убитая горем
Heißt mich mal alle zusammen herzlich Willkommen auf dem Bauernhof
Давайте все вместе поприветствуем меня на ферме
Frank is außer Kontrolle, Kaas is außer Kontrolle
Фрэнк вышел из-под контроля, Каас вышел из-под контроля.
Sie sind außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Они вышли из-под контроля, вышли из-под контроля, вышли из-под контроля
Caput außer Kontrolle, Savas außer Kontrolle
Капут вышел из-под контроля, савы вышли из-под контроля.
Banjo außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Банджо вне контроля, вне контроля, вне контроля
Ich bin außer Kontrolle, wie ohne 'ner Tonne Weed
Я вышел из-под контроля, как без тонны сорняков.
Kein Kaffee, keine Kippen, kein ficken und keine Olle
Без кофе, без чаевых, без траха и без всякой
Ich bin außer Kontrolle, so wie ihr Vadda, wenn
Я вышел из-под контроля, как и твой Вадда, когда
Ich nackig im Bett von deiner Alten lieg und ihn Papa nenn
Я лежу голый в постели твоего старика и называю его папой
Außer Kontrolle ... Warte, dis is gar nicht mein Verse hier
Вышел из-под контроля ... Подожди, это вовсе не мои стихи здесь
Sondern von Frank, den hab'n wir grad schon gehört
Но от Фрэнка, мы его уже слышали
Ich war bisschen außer Kontrolle, jetzt bin ich kontrollierter
Я немного вышел из-под контроля, теперь я более контролирую себя.
Ich kontrollier hier die Straße von Neckargemünd bis nach Birkach
Я контролирую здесь дорогу от Неккаргемюнда до Биркаха
Der Präsident, kontrollier euch wie die zwei Pferde von meiner Residenz
Президент, управляйте мной, как двумя лошадьми, из моей резиденции
Wie'n Notar das Testament, wie dein Bruder
Как составить завещание у нотариуса, как твой брат
Die wie 'ne Mutter die Bettwäsche, wie dein Vater dein Zeugnis
Которая, как постельное белье твоей матери, как твой отец, твое свидетельство.
Besser du kontrollierst mal, ob deine Freundin auch treu is
Тебе лучше проверить, верна ли твоя девушка
Ob deine Schwester schon schläft, ob du Stift oder Loch hast
Спит ли твоя сестра уже, есть ли у тебя ручка или дырка
Ich kontollier dich locker wie'n Förderband den Weg eines Koffers
Я провожу тебя свободно, как конвейерную ленту по пути чемодана.
Dis ist nich kompliziert, sondern kontrolliert
Это не сложно, это контролируемо
Ich kontrollier dich wie Bullen die Weed konfisziern
Я контролирую тебя, как копы, конфискующие сорняки.
Ich bin außer Kontrolle wie der Stress hier zwischen den Tieren
Я выхожу из-под контроля, как стресс здесь, между животными
Können wir nich friedlich kommuniziern? Nein!
Неужели мы не можем мирно общаться? Нет!
In Ordnung, stell dir vor du fährst 2-80, ziehst den Schlüssel ab mit Absicht
Хорошо, представь, что ты едешь 2-80, вытаскиваешь ключ с намерением
Und fühlst nur noch wie der Lenker einrastet, dann bist auch du wirklich außer Kontrolle
И просто почувствуй, как защелкивается руль, тогда ты тоже действительно выйдешь из-под контроля
Frank is außer Kontrolle, Kaas is außer Kontrolle
Фрэнк вышел из-под контроля, Каас вышел из-под контроля.
Sie sind außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Они вышли из-под контроля, вышли из-под контроля, вышли из-под контроля
Caput außer Kontrolle, Savas außer Kontrolle
Капут вышел из-под контроля, савы вышли из-под контроля.
Banjo außer Kon-, außer Kon-, außer Kontrolle
Банджо вне контроля, вне контроля, вне контроля
Evet sayin seyirciler, alin size remiks...
Да, считайте, зрители, вот вам ремикс...
Gözümü açtim ben bu hayvanlar aleminde özürlü kaldim
Я открыл глаза и остался инвалидом в этом животном мире
Adimi attim, adimi yazdim, ben aslan, sen takili kaldin
Я сделал свое имя, я написал свое имя, я лев, ты застрял
Senin karin?fit len?, kara gözlü dilbeeer, nasil verdi bir bilsen, orospu çok sikisken
Твоя жена?подойдет лен?, черноглазый дилбиер, если бы ты только знал, как он это сделал, когда сучка была такой ебаной
Cidden, benim etarafimda zebra ve baykus
Серьезно, рядом со мной зебра и сова.
Götüne kaktüs girmis sanki, sana bayagi kaymis
Как будто кактус попал тебе в задницу, он сильно поскользнулся на тебе
Ama bak beni anlaman için senin aklin hep yetersiz
Но послушай, тебе всегда не хватает ума, чтобы понять меня AMI
Her bir hayvani katledip attim, recep dervis
Я убил и выбросил каждое животное, реджеп дервис
Bu ormanda kral, yaklasma orda kal, yok sakam okadar, zaten hersey ortada
Король в этом лесу, не подходи ближе, оставайся там, я ничего не скрываю, все уже ясно
Maymunlara, akbabalara yem yapip tirmandim zirveye
Я накормил обезьян и стервятников и забрался на вершину
Senin hayatini sikmek bakar sadece bir silleye
Чтобы трахнуть твою жизнь, нужно просто стереть ее
Benimle kapismak zor senin gibi ibneye
Со мной трудно сравниться такому педику, как ты
Zaten ödün kopar aslanlar ortamina girmeye
Ты уже готов пойти на компромисс, чтобы попасть в среду львов
Ben normal bir hayvanim, benimde senden farkim yok
Я нормальное животное, я ничем не отличаюсь от тебя
Bu bahçede lâle devri bitti, krallarin artik yok
Эпоха тюльпанов в этом саду закончилась, королей больше нет





Writer(s): Lukas Michalczyk, Savas Yurderi, Dervis Recep, Frank Werker, Soner Duman, Stephan Buchenauer, Oliver Otubanjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.