Catch-All - Die Stimme (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catch-All - Die Stimme (Instrumental)




Die Stimme (Instrumental)
The Voice (Instrumental)
Schließ' deine Augen
Close your eyes
Hör, wie die Stimme dich packt
Listen, how the voice grabs you
Schau, was sie mit dir macht
See what it does to you
Schlag sie nie wieder auf
Never open them again
Und genieß ihren Klang
And enjoy its sound
Lass los, fließ mit ihr im Takt
Let go, flow with it in rhythm
Du kannst ihr blind vertrau'n
You can trust it blindly
Denn sie lenkt dich
Because it guides you
Folg ihr, denk nich'
Follow it, don't think
Du weißt, jeder kennt dich nur wegen ihr
You know, everyone knows you only because of it
Honorier', was sie bisher für dich tat
Honor what it has done for you so far
Dieses wundervolle Gottesgeschenk
This wonderful gift from God
Schließ' deine Augen
Close your eyes
Ich hatt' die höchste Stimme von all'n
I had the highest voice of all
Ich klang mit 14 noch so als wär' ich 9 Jahre alt
At 14 I still sounded like I was 9 years old
So als wär' ich noch'n Kind und die meisten war'n im Stimmbruch
Like I was still a child and most were in puberty
Ich hingegen war auf der Sinnsuche, warum?
I, on the other hand, was on a search for meaning, why?
Ich knallte Mädels, aber klang wie'n Mädel
I banged chicks, but sounded like a chick
Ganz im Ernst, wollt 'ne Stimme wie die ander'n, die dich älter wirken lässt
Seriously, wanted a voice like the others, that makes you seem older
Die Ollen fanden das süß ich fand's übertrieben nervig
The old ladies found it cute, I found it super annoying
Lehrer schickten mich wegen ihr zu diversen Lesewettbewerben
Teachers sent me to various reading competitions because of it
Sie meinten
They said
"Guck, du sprichst wie ein Engel!
"Look, you speak like an angel!
Ich dachte mir, die wolln' mich alle verarschen, macht das mal selber
I thought they were all making fun of me, do it yourself
Hab' geglaubt, das wär' Blamage, so 'ne Stimme zu haben
I thought it was a disgrace to have a voice like that
Nichtsahnend, was noch alles auf mich wartete, ich bekam
Unaware of what else awaited me, I got
Das erste Album der Beasties und war geschockt wegen Ad-Rock
The first Beastie Boys album and was shocked because of Ad-Rock
Dann entdeckte ich Eazy, mein Leben machte 'ne Kehrtwendung
Then I discovered Eazy, my life took a U-turn
Plötzlich stimmte alles in sich, meine Idole hatten Stimmen wie ich
Suddenly everything made sense, my idols had voices like me
Schließ' deine Augen
Close your eyes
Hör, wie die Stimme dich packt
Listen, how the voice grabs you
Schau, was sie mit dir macht
See what it does to you
Schlag sie nie wieder auf
Never open them again
Und genieß' ihren Klang
And enjoy its sound
Lass los, fließ' mit ihr im Takt
Let go, flow with it in rhythm
Steh vor den Boxen mit 'nem Lächeln im Gesicht
Stand in front of the speakers with a smile on your face
Denn ich hör meine Stimme das erste Mal aufm' Track gemischt
Because I hear my voice mixed on a track for the first time
Mein Englisch war beschissen, doch ich wusste wie man flowt
My English was crap, but I knew how to flow
Wollte klingen wie A-Plus und Opio von den Souls (Damn)
Wanted to sound like A-Plus and Opio from the Souls (Damn)
Fing auf Deutsch an, plötzlich stand die Welt Kopf, Labels klopften
Started in German, suddenly the world turned upside down, labels knocked
Bei mir die Tür mit ihren Geldkoffern
At my door with their briefcases
Clubs wollten Bookings, Rapper wollten Features
Clubs wanted bookings, rappers wanted features
Auf einmal zahlt mir die früher verhasste Stimme die Miete
Suddenly the once hated voice pays my rent
Mein Visum zu den Herzen, Ticket in den Walkman
My visa to the hearts, ticket to the Walkman
Die Klangfarbe, die sich mit einmal spitten ins Ohr brennt
The timbre that suddenly burns into your ear
Eine unter tausend, dieser Segen hier is' Gold wert
One in a thousand, this blessing is worth gold
Fans kriegen Gänsehaut Live aufm' Konzert
Fans get goosebumps live at the concert
Andere pitchen ihre Stimmen runter, wollen härter kling'
Others pitch their voices down, want to sound harder
Meine Bestimmung zu akzeptieren war anfangs schwer für mich
Accepting my destiny was hard for me at first
Ich dachte, das wär' 'ne Schwäche, die mich bremst
I thought it was a weakness that held me back
Heute seh' ich diese Stimme als Geschenk
Today I see this voice as a gift
Schließ' deine Augen
Close your eyes
Hör, wie die Stimme dich packt
Listen, how the voice grabs you
Schau, was sie mit dir macht
See what it does to you
Schlag sie nie wieder auf
Never open them again
Und genieß' ihren Klang
And enjoy its sound
Lass los, fließ' mit ihr im Takt
Let go, flow with it in rhythm





Writer(s): Schmidt Andre, Yurderi Savas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.