Paroles et traduction Kool Savas feat. Karen Firlej - Ende der Vernunft (feat. Karen Firlej)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ende der Vernunft (feat. Karen Firlej)
End of Reason (feat. Karen Firlej)
Ihr
habt
lang
genug
gewartet,
ja
You've
waited
long
enough,
yes
Es
gibt
nur
einen
Essah,
der
Rest
ist
maximal
nachgemalt
There's
only
one
Essah,
the
rest
are
just
cheap
imitations
Grade
mal
so
skizziert,
das
Orakel
ist
wieder
da
Barely
sketched
out,
the
oracle
is
back
Blick'
in
die
Glaskugel,
denke
mir:
Schade,
was
aus
dir
wird
Gazing
into
the
crystal
ball,
I
think
to
myself:
It's
a
shame
what
will
become
of
you
Von
mir
aus
geh
in
die
Badewanne,
krepier
Go
take
a
bath
and
croak,
for
all
I
care
Keine
sieben
Leben
retten,
du
bist
einfach
nur
nicht
mehr
hier
No
saving
seven
lives,
you're
simply
not
here
anymore
Während
diese
Wichser
diskutier'n,
was
Rap
zu
tun
hat
oder
nicht
While
these
wankers
debate
what
rap
should
or
shouldn't
do
Präsentier'n
sie
auf
Insta
lustig
ihre
Schuhe,
oder
nicht?
They're
showing
off
their
shoes
on
Insta,
aren't
they?
Werf'
'ne
Granate
auf's
Podium,
kein
Rohdiamant
Throw
a
grenade
on
the
podium,
no
rough
diamond
Ich
bin
kosmische
Strahlung
ummantelt
von
Rhodium
I
am
cosmic
radiation
encased
in
rhodium
Lass'
ihn
abtanzen
wie
Choreographen
Let
him
dance
like
a
choreographer
Deine
neues
Album,
gleiche
Wirkung
wie
Opium:
Schnarchen
Your
new
album,
same
effect
as
opium:
Snoring
Dicka,
du
wirst
nicht
mal
mein
Co-Pilot
Dude,
you
won't
even
be
my
co-pilot
Bitte
kenn
deine
Position,
ihr
Rap-Idol
ein
Soziopath
Please
know
your
position,
your
rap
idol
is
a
sociopath
Fick
ihn,
MCs
erblicken
mich
und
machen
'nen
Bogen
Fuck
him,
MCs
see
me
and
make
a
detour
Wie
der
Helm
des
Centurios,
jeder
Arsch
labert
mich
zu
Like
the
centurion's
helmet,
every
asshole
talks
my
ear
off
Von
wegen,
"Los,
spitt
diesen
Pisser
tot",
das
mach'
ich
sowieso
Talking
about,
"Go,
spit
this
motherfucker
dead",
I
do
that
anyway
Essah,
Persona
non
grata
des
Raps
Essah,
persona
non
grata
of
rap
Denn
ich
rück'
die
Fehler
von
euch
Fotzen
Because
I
bring
the
mistakes
of
you
bitches
Mit
'ner
Strophe
sofort
in
den
Fokus
Into
focus
with
a
verse,
immediately
Ob
hochgelobt
oder
mal
geächtet,
egal
Whether
praised
or
ostracized,
it
doesn't
matter
Kill'
sie,
als
gäb'
es
Provision
Kill
them
as
if
there
was
a
commission
Und
sie
bring'n
Alben
in
der
Horizontale
And
they're
releasing
albums
horizontally
Ab
jetzt
nenn
es
"Ars"
und
nicht
"Bars"
From
now
on
call
it
"Ars"
and
not
"Bars"
Penner,
guck
doch
mal,
deine
Olle
Loser,
look
at
your
girl
Sie
freut
sich,
wenn
sie
fünf
Männer
auf
einmal
kriegt
She's
happy
when
she
gets
five
men
at
once
Wie
bei
Book
of
Ra
Like
in
Book
of
Ra
Und
mehrfach
wiederholt
wie'n
Mantra
And
repeated
multiple
times
like
a
mantra
Doch
das
Rapperpack
ist
undankbar
und
dumm
But
the
rapper
pack
is
ungrateful
and
dumb
Ihr
Ende
besiegelt,
immer
wenn
ich
anfang',
sie
sind
schuld
Their
end
is
sealed,
every
time
I
start,
they
are
to
blame
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
It's
a
purge,
the
MCs
are
fucked
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
What
kind
of
friends?
Please,
no
sympathy
for
this
nonsense
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
No
mercy,
dude,
not
a
spark
of
love
between
us
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
They
want
to
talk,
fuck
them
deep
in
the
mouth
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
This
is
the
end
of
reason
Jede
Hoffnung
verloren
Every
hope
is
lost
Keine
netten
Worte
mehr
No
more
kind
words
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
There
is
no
tomorrow
for
you
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
A
whole
new
order
is
needed
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Nicht
Sektenführer,
doch
ich
treib'
sie
in
den
Suizid
Not
a
cult
leader,
but
I
drive
them
to
suicide
Glaub
es
mir,
Rap
entstand
nicht
auf
Dachterrassen
Believe
me,
rap
wasn't
born
on
roof
terraces
Beim
Cuba
Libre
(Berlin,
Berlin)
With
a
Cuba
Libre
(Berlin,
Berlin)
Stimmung
variiert
nur
zwischen
abgefuckt
und
unzufrieden
The
mood
varies
only
between
fucked
up
and
dissatisfied
Außen
swaggy,
doch
dein
Lieblings-MC
bläst
wie
'ne
Konkubine
Swaggy
on
the
outside,
but
your
favorite
MC
blows
like
a
concubine
Will
sich
zur
Gage
was
dazuverdienen,
der
Knecht
Wants
to
earn
some
extra
cash,
the
servant
Kein
Riesengeschäft,
ein
Schritt
weiter
und
er
ist
insolvent
No
big
deal,
one
step
further
and
he's
insolvent
Trenn'
resistent,
sie
woll'n
tropischen
Dance-Pop
Severing
the
resistant,
they
want
tropical
dance
pop
Währenddessen
spitt'
ich
zornig
wie
ein
gotischer
Berggott
Meanwhile
I
spit
angrily
like
a
gothic
mountain
god
Fick
die
Welt
ohne
Limit,
bis
sie
ruft,
"Oh,
ist
das
schmerzvoll!"
Fuck
the
world
without
limits,
until
it
shouts,
"Oh,
that's
painful!"
Piss
auf
Rap
und
komm
Pimmel
lutschen,
jetzt
hol
dir
die
Nährstoffe
Piss
on
rap
and
come
suck
dick,
now
get
your
nutrients
Flow
notorisch
wie
Bad
Boy,
weitsichtiger
Visionär
Flow
notorious
like
Bad
Boy,
far-sighted
visionary
Drum
erschlag'
ich
Konkurrenz
mit
'nem
rostigen
Fernrohr
That's
why
I
crush
competition
with
a
rusty
telescope
Nix
Doping,
du
Trop,
ich
wurde
nur
gebor'n,
um
zu
perform'n
No
doping,
you
fool,
I
was
born
to
perform
Du
dagegen
bist
glücklich,
wenn
du
mal
nicht
totsicher
verzockst
You,
on
the
other
hand,
are
happy
when
you
don't
lose
your
shirt
for
sure
Schau'
nur
zu,
wie
diese
Trottel
grobmotorisch
umherturn'n
Just
watch
these
fools
clumsily
tumbling
around
Dues
gepaid,
doch
am
Ende
blieben
utopische
Mehrkosten
Dues
paid,
but
in
the
end,
utopian
additional
costs
remained
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
It's
a
purge,
the
MCs
are
fucked
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
What
kind
of
friends?
Please,
no
sympathy
for
this
nonsense
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
No
mercy,
dude,
not
a
spark
of
love
between
us
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
They
want
to
talk,
fuck
them
deep
in
the
mouth
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
This
is
the
end
of
reason
Jede
Hoffnung
verloren
Every
hope
is
lost
Keine
netten
Worte
mehr
No
more
kind
words
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
There
is
no
tomorrow
for
you
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
A
whole
new
order
is
needed
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Es
wird
gepurgt,
die
MCs
sind
gebumst
It's
a
purge,
the
MCs
are
fucked
Was
für
Kumpels?
Bitte
keine
Sympathien
für
den
Unsinn
What
kind
of
friends?
Please,
no
sympathy
for
this
nonsense
Ohne
Gnade,
Dicka,
nicht
ein
Funke
Liebe
zwischen
uns
No
mercy,
dude,
not
a
spark
of
love
between
us
Sie
woll'n
reden,
fick'
sie
tief
in
den
Mund
They
want
to
talk,
fuck
them
deep
in
the
mouth
Das
ist
das
Ende
der
Vernunft
This
is
the
end
of
reason
Jede
Hoffnung
verloren
Every
hope
is
lost
Keine
netten
Worte
mehr
No
more
kind
words
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Für
dich
gibt
es
kein
Morgen
There
is
no
tomorrow
for
you
Es
muss
'ne
ganz
neue
Ordnung
her
A
whole
new
order
is
needed
Das
Ende
der
Vernunft
The
end
of
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savas Yurderi, Maximilian Gerlach
Album
KKS
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.