Kool Savas - King of Rap / Ein Wunder - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kool Savas - King of Rap / Ein Wunder - Live




King of Rap / Ein Wunder - Live
King of Rap / A Miracle - Live
Essah keine Nazi Parole weltoffen
Essah, no Nazi slogans, open to the world
Ich schrieb Bars mit den Polen war am start in der Staaten
I wrote bars with the Polish, was on the scene in the States
Streets ciphers in Harlem what′s my Name?
Streets ciphers in Harlem, what's my Name?
Well you can call me so fucking awsome
Well you can call me so fucking awesome
Frag die ex zu den perten der king ist nummer 1
Ask the ex about the dicks, the king is number 1
Wisch die tränen fort du bleibst leider nur die 2
Wipe away the tears, you unfortunately remain just number 2
Kein Bruder du bist im Herzen weißer als Kuhmilch
Not a brother, you're whiter at heart than cow's milk
Schlag dein Schädel an die wand Blutbild
Slam your skull against the wall, blood picture
Herr kool S nicht der Sohn von Zeus
Mister Kool S, not the son of Zeus
Lass die Bühne während du rappst sofort räumen mach Empfängnisverhütung
Clear the stage while you rap, make birth control
Trag' dein Handy am Schwanz denn
Carry your phone on your dick because
Deine Frau mehr Pfund als ne englische Bank
Your wife's got more pounds than an English bank
Wie lang rappst du noch so lang bis ihr Schweine es versteht
How long will you rap, until you pigs understand
Nehm′ das Mic prügel' euch die scheiß Scheitel aus dem face
Take the mic, beat the shit out of your side partings
Weswegen nur für deine widerliche art
Just because of your disgusting way
Du Verräter hast mehr Väter als griechischer Salat
You traitor have more fathers than Greek salad
Youjizz du bist lüsternd nach gaytapes und probierst dich damit noch zu brüsten wie playmates Formel Zu Erfolg was dahinter steckt nichts bis auf mein Tatent I'm the king of rap
Youjizz, you're lusting after gay tapes and still trying to show off like playmates. Formula for success, what's behind it? Nothing but my deeds. I'm the king of rap
Viele waren da doch wo sind sie jetzt sie entkamen
Many were there, but where are they now? They escaped
Nicht den King of Rap nanana nein
Not the King of Rap, nanana no
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one
Chucks V necks arme geritzt
Chucks, V-necks, arms slit
Was wie jetzt das ist Rap?
What, like now this is rap?
Wahnsinnig witzig ihr seht hitze rot vor Wut wenn ich
Incredibly funny, you see heat, red with anger when I
Komm raps uppercut iss mal vernünftig
Come, rap uppercut, be reasonable
Dir hängt noch Kacke am Sabberlatz
You still have shit on your bib
Bars infizieren wie n Glas voller Viren flow sexy ich könnt den ganzen Tag onanieren
Bars infect like a glass full of viruses, flow sexy, I could masturbate all day long
Sie fragen und spekulieren wer mein Nachfolger wird keiner
They ask and speculate who my successor will be, no one
Solange ich am Mic nicht am Infarkt kollabiere diese Rapper sind sensibel
As long as I don't collapse at the mic from a heart attack, these rappers are sensitive
So verletzt und nach den part hier noch ratloser als Hovercrafts sag wo′s bloss der Rest?
So hurt and after this part even more clueless than hovercrafts, tell me where's the rest?
Essah ist der letzte hier Mcees werden rar als hätt′ ich sie gerade komprimiert
Essah is the last one here, MCs are becoming rare as if I had just compressed them
Kein Grund sinnlos anzugeben alles echt weiber zittern als hätten sie
No reason to show off pointlessly, everything's real, women tremble as if they had
King Kongs Schwanz geseh'n auf dem Siegeszug wie das Internet die Finger weg von dem Thron
Seen King Kong's dick on the victory march like the internet, hands off the throne
Viele waren da doch wo sind sie jetzt sie entkamen
Many were there, but where are they now? They escaped
Nicht den King of Rap nanana nein
Not the King of Rap, nanana no
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one
Viele waren da doch wo sind sie jetzt sie entkamen
Many were there, but where are they now? They escaped
Nicht den King of Rap nanana nein
Not the King of Rap, nanana no
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one
Es ist ein wunder denn sie kriegen mich nicht unter
It's a miracle because they can't get me down
Ich bin immer noch die Nummer eins
I'm still number one





Writer(s): Glover Melvin, Robinson Sylvia, Yurderi Savas, Chase Nathaniel Clifton, Fletcher Edward, Staerk Yanek, Wichmann Sinchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.