Paroles et traduction Kool Savas - Nie mehr gehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr gehn
Больше никогда не уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Der
Apfel
fiel
nicht
weit
vom
Stamm
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Mein
Vater
schrieb
und
ich
schreib'
Мой
отец
писал,
и
я
пишу
Schreib'
mich
manchmal
um
den
Verstand
Иногда
пишу
до
потери
рассудка
Nix
bleibt,
bis
auf
paar
- paar
Worte
in
'nem
leeren
Raum
Ничего
не
остается,
кроме
пары-пары
слов
в
пустой
комнате
Ich
missbrauch'
den
Stift
hier
bis
er
den
Geist
aufgibt
Я
злоупотребляю
ручкой,
пока
она
не
испустит
дух
Denn
(ich
will
nie
mehr
gehn')
Ведь
(я
больше
никогда
не
уйду)
Es
stimmt,
Märtyrer
geraten
in
Vergessenheit
Правда,
мучеников
забывают
Merkwürdig,
aber
ich
fühl'
mich
unsterblich,
wenn
ich
Texte
schreib'
Странно,
но
я
чувствую
себя
бессмертным,
когда
пишу
тексты
Merkt
ihr
das?
Diese
Zeilen
hier
sind
unsichtbar,
doch
härter
als
Stein
Замечаешь?
Эти
строки
невидимы,
но
тверже
камня
Sie
meinen
zwar:
nix
auf
Erden
bleibt
ewig,
doch
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
Они
говорят:
ничто
на
земле
не
вечно,
но
(я
больше
никогда
не
уйду)
Klammer
mich
fest
in
deinem
Herzen
wie
die
erste
Liebe
Держусь
за
твое
сердце,
как
за
первую
любовь
Und
ich
will
in
eur'm
Leben
stehn'
bevor
ich
im
Sterben
liege
И
я
хочу
остаться
в
твоей
жизни,
прежде
чем
окажусь
на
смертном
одре
Sieh,
diese
Verse
sind
wie
Briefe,
die
ich
hinausschick'
Видишь,
эти
стихи
как
письма,
которые
я
отправляю
Adressiert
an
den
unendlichen
Augenblick
(Ich
will
nie
mehr
geh'n)
Адресованные
бесконечному
мгновению
(Я
больше
никогда
не
уйду)
Musik
ist
Medizin
gegen
Demenz
Музыка
— лекарство
от
деменции
Und
ich
fang'
das
nächste
Stück
an
bevor
das
davor
beendet
is'
И
я
начинаю
следующий
трек,
прежде
чем
закончится
предыдущий
Zeiten
verändern
sich,
doch
die
Ideen
bleiben
beständig
Времена
меняются,
но
идеи
остаются
постоянными
Wechseln
ihren
Wirt
und
leben
ewig
weiter
Меняют
своих
носителей
и
живут
вечно
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Sätze
glänzen
vor
weißen
Wänden
wie
Eisform'
Фразы
блестят
на
белых
стенах,
как
ледяные
формы
Jedes
einzelne
Wort
hier
schrumpft
die
Zeit
zu
'nem
Reiskorn
(halt's
fest)
Каждое
слово
здесь
сжимает
время
до
размера
рисового
зернышка
(держи
крепче)
Ich
schlafwandel
durch
Beats
in
der
Nacht
Я
брожу
по
битам
во
сне
Spiel'
den
Loop
hier
ab
in
'ner
liegenden
Acht
Проигрываю
этот
луп
по
лежащей
восьмерке
(Denn
ich
will
nie
mehr
gehn)
(Ведь
я
больше
никогда
не
уйду)
Leb'
diesen
Moment
hier
grenzenlos
Живу
этим
моментом
без
границ
Ich
lass
ihn
nich'
verrinnen
(verrückt)
Я
не
позволю
ему
исчезнуть
(безумие)
Blut
pocht
in
den
Bars
hier,
auch
wenn
ich
nich'
mehr
bin
Кровь
пульсирует
в
этих
строчках,
даже
когда
меня
уже
не
будет
Setze
mein
Brand--zeichen,
markiere
diesen
Gedanken
Ставлю
свою
метку,
отмечаю
эту
мысль
Hier
in
Hoffnung,
dass
er
irgendwen
ansteckt,
guck
(ich
will
nie
mehr
geh'n)
В
надежде,
что
она
кого-нибудь
заразит,
смотри
(я
больше
никогда
не
уйду)
Und
jeder
Text
is'
ein
weiterer
Baustein
zu
meinem
Vermächtnis
И
каждый
текст
— еще
один
кирпичик
в
моем
наследии
Eine
Zeile,
ich
brenn'
mich
in
ihr
Gedächtnis
Одна
строка,
я
вжигаюсь
в
твою
память
Und
bleib'
für
immer
als
Anker,
beschreib'
den
Weg
eines
Vagabunden
И
остаюсь
навсегда
якорем,
описывая
путь
бродяги
Müde
vom
Rennen
gegen
den
Zeiger
(Ich
will
nie
mehr
geh'n)
Уставшего
от
гонки
со
стрелками
часов
(Я
больше
никогда
не
уйду)
Wir
fragen
uns,
was
kommt
nach
uns?
Wer
bleibt
als
Letzter
da?
Мы
спрашиваем
себя,
что
будет
после
нас?
Кто
останется
последним?
Aus
Sorge,
dass
niemand
später
antwortet,
woll'n
wir's
jetzt
erfahr'n
Из
страха,
что
никто
потом
не
ответит,
мы
хотим
узнать
это
сейчас
Nicht
imstande
zu
akzeptieren,
dass
alles
verblasst
Не
в
силах
принять,
что
все
исчезает
Deswegen
portraitier'
ich
mich
selbst
auf
'nem
Blatt
hier
Поэтому
я
рисую
свой
автопортрет
на
этом
листе
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Gib
mir
ein
Mic
Дай
мне
микрофон
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Und
ich
bleib,
und
ich
bleib
und
ich
bleib
И
я
останусь,
и
останусь,
и
останусь
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
nie
mehr
Я
больше
никогда
не
Ich
will
ni-ni-ni-nie
Я
ни-ни-ни-никогда
Ich
will
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savas Yurderi, Andre Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.