Kool Savas - Oldschool - Exclusive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kool Savas - Oldschool - Exclusive




Oldschool - Exclusive
Oldschool - Exclusive
OK! Zieht eure Breakdance-Schuhe an! Rrrrrrrrah!
OK! Put on your breakdance shoes! Rrrrrrrrah!
Heutzutage stehen alle auf Oldschool Rap
Nowadays you all love old school rap
Deswegen rap ich für euch auf einen Oldschool Track
That's why I rap for you on an old school track
Nenn mich nicht mehr Kool Savas, nenn mich "Oldschool S"
Don't call me Kool Savas anymore, call me "Oldschool S"
Ich komm und bring für meine Leute die Oldschool back
I come and bring back the old school for my people
Mein Vater wurde sauer, meine Mutter fing an zu weinen,
My father got angry, my mother started to cry,
Als ich meinte ich werde Rapper statt Technicher Zeichner
When I said I would become a rapper instead of a technical draftsman
Senol brachte mich zu Aydin, Aydin brachte mich raus
Senol brought me to Aydin, Aydin got me out
Ich kam von Naunynritze bis hin zum HipHop-Haus
I came from Naunynritze to the hip-hop house
Wir hatten 2 Jahre fun, in der Schloßstraße Spaß
We had 2 years of fun, in the Schloßstraße fun
Bis Völzke ein paar Rechnungen zu zahlen vergaß
Until Völzke forgot to pay a few bills
Und so kam ich zum Tagesspiegel, verschenkte Gutscheine
And that's how I ended up at the Tagesspiegel, giving away vouchers
Machte gut Scheine, übte an meinen Texten und Timing
Made good money, practiced my lyrics and timing
Ich war meiner Zeit voraus, doch ohne Deal
I was ahead of my time, but without a deal
Brachte Tapes raus und verkaufte oberviel
Put out tapes and sold a lot
Ich war bei Put Da Needle, aber es passierte nix
I was with Put Da Needle, but nothing happened
Deswegen musste ich sagen: "Ich geh, Herr Sreckovic!"
That's why I had to say: "I'm leaving, Mr. Sreckovic!"
Ich war mittlerweile raus bei M.O.R.
I was out of M.O.R. by then
Musste in Foren lesen, ich bin hinter Kohle her
Had to read in forums that I was after money
Ich kam mit meinem Album, zeigte wer der trueste ist
I came out with my album, showed who the truest is
Und hatte danach ganz kurz Ärger mit Julien Smith
And had a short beef with Julien Smith
Was danach kam wisst ihr aus der YAM! und...
What came after that, you know from the YAM! and...





Writer(s): Savas Yurderi

Kool Savas - Die besten Tage sind gezählt
Album
Die besten Tage sind gezählt
date de sortie
17-09-2004


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.