Paroles et traduction Catch-All - Optimale Nutzung unserer Ressourcen - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Optimale Nutzung unserer Ressourcen - Live
Оптимальное использование наших ресурсов - Live
Rapper
komm'
zu
mir
mit
übelriechendem
Atem,
heul'n
mich
voll
Рэпер
подходит
ко
мне
с
перегаром,
ноет,
Von
wegen,
das
Leben
wär'
hart
für'n
Что,
мол,
жизнь
тяжела
для
Wer
sagt,
dass
du
Hure
wirklich
ein
Künstlert?
Кто
сказал,
что
ты,
шлюха,
вообще
артист?
Rap
is'
lediglich
das,
was
dein'
Рэп
— это
всего
лишь
то,
что
твой
-Status
begünstigt,
ich
Статус
позволяет,
я
же,
Hingegen
schwebe
(slash)
bewege
mich
auf
der
Metaebene
Напротив,
парю/двигаюсь
на
метауровне.
Lyrischer
Tampon,
saug'
das
Blut
aus
euch
Fotzen
Лирический
тампон,
всасываю
кровь
из
вас,
сучек.
(Kill)
Gegner
mit
einem
. (ill),
ihr
wärt
mich
gerne
los
(Убиваю)
противников
одной
точкой,
вы
бы
рады
от
меня
избавиться.
Rammt
euch
bitte
ma'
zwei
Finger
trocken
tief
in
die
Kerbe
(yo)
Засуньте-ка
себе
два
пальца
поглубже
в
задницу
(йо).
Glaubt
mir,
ich
zerstör'
euch
von
Grund
auf,
ihr
Heuchler
Поверьте,
я
уничтожу
вас
до
основания,
лицемеры,
Mit
'nem
Flow,
der
noch
seltener
is'
als
Jungfrau'n
in
Deutschland
С
флоу,
который
реже,
чем
девственницы
в
Германии.
Während
ihr
nur
dumm
schaut
und
euch
fragt':
"Was
bloß
Пока
вы
тупо
смотрите
и
спрашиваете:
"Что
Los
mit
ihm?
Was
geht',
wieso
hasst
er
uns?"
Weil
ihr
Hunde
Rap
С
ним
такое?
Что
происходит,
почему
он
нас
ненавидит?"
Потому
что
вы,
псы,
рэп
Wie
Unkrautucht
habt,
Mund
auf,
ihr
Träumer
Как
сорняки
плодите,
рот
закрой,
мечтатели.
Alle
Rapper
in
ein'
Sack,
ich
hau'
stumpf
drauf
wie
Stoiber
Всех
рэперов
в
один
мешок,
и
бью
по
нему,
как
Штойбер.
Sarrazins
Wunderlampe:
der
Türke,
der
Deutsch
kann
Волшебная
лампа
Саррацина:
турок,
который
говорит
по-немецки.
Sieh,
ich
flow'
wie
Euphrat
Смотри,
мой
флоу,
как
Евфрат,
Bring'
dein
Weltbild
ins
Wanken
wie
'ne
Kreuzfahrt
Расшатывает
твою
картину
мира,
как
круизный
лайнер.
Mach
mir
die
Rhythmik
zum
Untertan,
ein
lebender
Beat
Подчиняю
себе
ритмику,
живой
бит.
Meine
Abschiedsworte:
Mittelfinger
an
jeden
MC
Мои
прощальные
слова:
средний
палец
каждому
МС.
Nach
mir
kommt
lange
nix
mehr
После
меня
долго
ничего
не
будет,
Auch
wenn
du's
nich'
messen
kannst
per
Rap-O-Meter
Даже
если
ты
не
можешь
измерить
это
рэп-о-метром.
Sie
liegen
mir
zu
Füßen
wie'n
Bettvorleger
Они
лежат
у
моих
ног,
как
коврик.
Und
es
geht
weiter,
ich
dir
den
Schädel
wie
Sekt
verdreht
hab'
И
это
продолжается,
я
тебе
череп,
как
бутылку
шампанского,
вскрыл.
Darsteller-MCs
führ'n
ein
Leben
komplett
aus
Drehtagen
Рэперы-актеры
живут
жизнью,
состоящей
из
съемочных
дней.
Es
wird
blutig
wie
Slipknot
und
heikel,
wenn
ich
am
Mic
bin
Будет
кроваво,
как
Slipknot,
и
щекотливо,
когда
я
у
микрофона.
Der
Lightning
McQueen
des
Hip-Hops,
ich
(halt')
nur
für
den
Pit-Stop
Молния
МакКуин
хип-хопа,
я
останавливаюсь
только
для
пит-стопа.
Geh
und
kritisier
dein'
Vater,
ihr
Spacken
treibt
den
Spaß
zu
weit
Иди
и
критикуй
своего
отца,
вы,
придурки,
заходите
слишком
далеко.
Auch
Mozart
würd'
sagen,
er
hat's
drauf
wie
Kanaken
Fahrenheit
Даже
Моцарт
сказал
бы,
что
он
крут,
как
арабы
по
Фаренгейту.
Die
Quote
steht
100
zu
1,
jeder
Tipp
auf
mich
bombensicher
Коэффициент
100
к
1,
любая
ставка
на
меня
— верняк,
Denn,
dass
ich
Schwuchteln
mit
Lines
eben
fick',
Потому
что
то,
что
я
трахаю
пидоров
своими
строчками,
Is'
gebongt
wie
Kiffer
Очевидно,
как
для
накуренных.
Nicht
von
diesem
Stern
wie
die
Critters,
mit
Lyrics
für
zehn
Не
с
этой
планеты,
как
Critters,
с
текстами
на
десятерых.
Ihr
könnt
mich
dritteln
und
ich
kling'
noch
besser
als
(zwei)
Drittel
Вы
можете
разделить
меня
на
три
части,
и
я
буду
звучать
лучше,
чем
две
трети.
Spitte
außergewöhnlich,
sieh,
mein
Flow
durchbricht
den
verfickten
Trott
Читаю
необычно,
смотри,
мой
флоу
прорывается
сквозь
чертову
рутину.
Mach'
aus
diesen
Rappern
hier
Obstsalat,
nenn'
es
Sizzling
Hot
Делаю
из
этих
рэперов
фруктовый
салат,
называй
это
Sizzling
Hot.
"I
make
you
pay,
fuck
what
you
got
to
say"
"Я
заставлю
тебя
платить,
плевать,
что
ты
хочешь
сказать".
"You
don't
wanna
see
my
style
like
click
click
pow"
"Ты
не
хочешь
видеть
мой
стиль,
как
щелк-щелк-бах".
"But-but
ain't
a
damn
thing
funny"
"Но-но,
ни
черта
не
смешно".
"Shit's
gettin'
deep
in
here"
"Дерьмо
становится
здесь
глубоким".
Ihr
klaut
mir
die
Zeit
mit
unsinnigem
(Quatsch),
kiff
dich
ins
Koma
Вы
крадете
мое
время
бессмысленной
(чушью),
укурись
в
кому.
Werd
Junkie,
ich
könnt'
dich
sogar
dann
nicht
mal
als
momentan
missbilligen
Стань
наркоманом,
даже
тогда
я
не
смогу
тебя
осудить.
Nix
Rapper,
dut
nur
ein
junger
Depp
wie
in
Jump
Street
Никакой
не
рэпер,
просто
молодой
дурак,
как
в
"Мачо
и
ботан".
Meine
Aura
nennt
sich
(Lost-)Magnetfeld,
ich
bin
so
anziehend
Моя
аура
называется
(потерянным)
магнитным
полем,
я
такой
притягательный.
Ihr
bester
Flow
ist
mein
Minimum,
ich
und
sie
is'
wie
Gold
gegen
Nickel
Ваш
лучший
флоу
— это
мой
минимум,
я
и
они
— как
золото
против
никеля.
Mach
Sitz,
riskier
keine
dicke
Lippe
wie
Ripke
Сядь,
не
рискуй
получить
по
губам,
как
Рипке.
Pierce
dir
die
Nippel,
mach
irgendwas
nuttiges
Проколи
себе
соски,
сделай
что-нибудь
полезное.
Ich
spitte
einma'
kurz
und
putte
dich
Я
читаю
немного
и
уничтожаю
тебя.
Jetzt
dein
Mundinneres
wie
Pudding
is'
Теперь
твоя
пасть,
как
пудинг.
Ich
könnt'
auch
deine
Frau
erwähnen
im
Text,
aber
tu's
nich'
Я
мог
бы
упомянуть
твою
жену
в
тексте,
но
не
буду.
Dut
ein
(sucker),
ich
lass'
dich
Dick
kau'n
Ты
лох,
я
заставлю
тебя
сосать
хер,
Als
hätt'st
du
'n
Penis
im
Essen,
lecker
nich'?
Как
будто
у
тебя
член
в
еде,
вкусно,
не
так
ли?
Fronte
wen
du
willst,
doch
besser
nich'
Essah,
ich
Выпендривайся
перед
кем
хочешь,
но
лучше
не
перед
мной,
я
Hol'
dich
mit
nem
preußischen
Karabiner,
du
Kammerdiener
Достану
тебя
прусским
карабином,
лакей.
Markier
nicht
den
Harten,
du
sagst,
das
ist
nur
ein
Rhyme
Не
строй
из
себя
крутого,
ты
говоришь,
что
это
всего
лишь
рифма,
Aber
die
Vergangenheit
zeigt,
Но
прошлое
показывает,
Sowas
passiert
wie
Tomaten
Такое
случается,
как
помидоры.
Du
steckst
im
Hintern
von
...,
tust
auf
BFF
eines
Rappers
Ты
торчишь
в
заднице
у
...,
строишь
из
себя
лучшего
друга
рэпера,
Trotzdem
geben
dir
Schlampen
kein
Gesicht
wie
Daft
Punk
Но
шлюхи
все
равно
не
дают
тебе
лица,
как
Daft
Punk.
Geh
und
spring
auf
den
Pimmel
von
**,
der
is'
die
nächsten
Monate
Fame
Иди
и
прыгни
на
член
**,
он
следующие
несколько
месяцев
будет
знаменит.
(Muah
muah)
Küsschen,
ich
warn'
dich
nur
ganz
ohne
Gehate
(Муа
муа)
Целую,
я
просто
предупреждаю,
без
хейта.
Nimm
nicht
den
Mund
zu
voll,
du
weißt
Не
бери
в
рот
слишком
много,
ты
знаешь,
Deine
Liebste
kam
bei
'nem
Deepthroat
um,
sie
is'
tot
Твоя
любимая
умерла
во
время
глубокого
минета,
она
мертва.
Und
dennoch
wirst
du
viergeteilt
wie
'n
Peace-Logo
И
все
же
тебя
четвертуют,
как
логотип
мира.
Ich
komm'
wieder
rein
in
den
Kriegsmodus
Я
снова
вхожу
в
боевой
режим.
Spit
heißer
als
Schmiedöfen
mit
dem
Scheiß,
Читаю
горячее,
чем
кузнечные
печи,
с
этим
дерьмом,
Der
begeistert
wie
Friedhöfe
Которое
восхищает,
как
кладбища.
Ich
(*slap*)
und
schick'
sie
weiter
wie
Kiezgrößen
Я
(*шлепаю*)
и
отправляю
их
дальше,
как
районных
авторитетов.
Carpe
Diem,
dein
Hype
bleibt
leieder
nur
für
'ne
Zeit
wie
Mietmöbel
Carpe
Diem,
твой
хайп,
к
сожалению,
остается
только
на
время,
как
арендованная
мебель.
Wofür
gebt
ihr
euch
Mühe,
ha?
Ради
чего
вы
стараетесь,
а?
Ihr
wollt
rauskommen?
Geht
vor
die
Tür
Хотите
выйти?
Идите
за
дверь.
Das
is'
mein
Warmlaufen,
nich'
ma'
die
Kür
Это
моя
разминка,
даже
не
основная
часть.
Fick
nich'
mit
mir,
halt
die
Füße
still
Не
связывайся
со
мной,
не
дергайся.
Nach
dem
t
du
Fix
und
Foxi
wie
Kinderlektüre
После
этого
ты
будешь
читать
"Фикси
и
Фокси",
как
детскую
литературу.
Ich
brauch'
dich
nur
mit
ei'm
Finger
berühren,
du
wirst
zum
Fels
Мне
нужно
только
коснуться
тебя
одним
пальцем,
и
ты
превратишься
в
камень.
Warum
ich
Rapper
wie
'n
Blindenhund
führe?
Ich
will
nur
helfen
Почему
я
веду
рэперов,
как
собака-поводырь?
Я
просто
хочу
помочь.
Die
Ikone,
der
makellose
Spitter,
bin
ich
ein
Vorreiter
Икона,
безупречный
МС,
я
первопроходец.
Lieber
toter
Rapper
statt
lebender
Singer-Songwriter
Лучше
мертвый
рэпер,
чем
живой
автор-исполнитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schmidt Andre, Yurderi Savas, Grewe Fabian, Hyna Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.