Kool Savas - Summa Summarum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool Savas - Summa Summarum




Summa Summarum
Итого
Immer, wenn sie denken, es geht nicht mehr schlimmer
Всякий раз, когда они думают, что хуже уже не будет,
Kommt er und zerstört ihre Träume vollends in Nonsens
Появляюсь я и превращаю их мечты в полный абсурд.
Ich biet′ ihnen Kontra, zeig' ihnen prompt mal die Grenzen auf
Я им противоречу, сразу показываю границы,
Weck′ sie auf, die Spinner kamen und gingen ohne alles
Бужу их, эти придурки приходили и уходили ни с чем.
Summa Summarum
Итого
Sie sagten zu mir "Spring!" und ich flog
Они говорили мне: "Прыгай!", и я летел.
Sie sagten "Steh!" und ich rannte
Они говорили: "Стой!", и я бежал.
Sie sagten "Sprich!" und ich spie Feuer bis alles verbrannte
Они говорили: "Говори!", и я плевал огнем, пока все не сгорело.
Die Superlative, sie denken Essah kann nichts außer Rappen
Эти превосходные степени, они думают, что Эсса ничего не умеет, кроме как читать рэп.
Stimmt und (I don't give a fuck!) als ging nichts nach dem Petting
Верно, и (мне плевать!), как будто после ласк ничего не было.
Sie sind Handpuppen, Schwanzlutscher, lynch' sie mit Flow
Они марионетки, членососы, линчую их флоу.
Tu′ nicht auf Bruder, wir beide wissen, du wünschst mir den Tod
Не строй из себя брата, мы оба знаем, что ты желаешь мне смерти.
Oder gestern war er ein Hundesohn, heute ist er ein Freund
Или вчера он был сукиным сыном, а сегодня он друг.
Erklär′ das mal bitte, diese Art von Logik ist mir neu
Объясни мне, пожалуйста, эта логика мне незнакома.
Ich dachte wirklich immer, das geht doch nicht
Я всегда думал, что так не бывает.
Außer natürlich einer von euch beiden wechselt flott innerhalb eines Tages die Spezies
Если только один из вас не меняет вид в течение дня.
Sprichwörter, Löwen reden nicht mit Hyänen
Пословица: львы не разговаривают с гиенами.
Doch sich gegenseitig den Penis zu kneten ist dann okay
Но лапать друг друга за член это нормально.
Sieh, am Ende bestimmt nur S, keiner wusst' es besser als Freud
Видишь, в конце концов, все решает "Оно", никто не знал этого лучше Фрейда.
Du benimmst dich hier wie der Chef, reißt die Fresse auf wie′n Koi
Ты ведешь себя здесь как босс, разевая пасть, как карп кои.
Und glaub mir, kläfft einer laut, blickst du hinter die Fassade
И поверь мне, если кто-то громко лает, загляни за фасад,
Und es offenbart sich manchmal das Geschlecht einer Frau
И иногда откроется женский пол.
Immer, wenn sie denken, es geht nicht mehr schlimmer
Всякий раз, когда они думают, что хуже уже не будет,
Kommt er und zerstört ihre Träume vollends in Nonsens
Появляюсь я и превращаю их мечты в полный абсурд.
Ich biet' ihnen Kontra, zeig′ ihnen prompt mal die Grenzen auf
Я им противоречу, сразу показываю границы,
Weck' sie auf, die Spinner kamen und gingen ohne alles
Бужу их, эти придурки приходили и уходили ни с чем.
Summa Summarum, sie waren umsonst da
Итого, они были здесь зря.
Schau dich an, hast du dir das alles so vorgestellt? "Nein"
Посмотри на себя, ты так себе это представлял? "Нет".
Weder Fans noch Fame, ein Leben ohne Geld "Nein!"
Ни фанатов, ни славы, жизнь без денег "Нет!".
Fliegst hoch, aber landest dann auf dem Boden schnell du Opfer "Nein!"
Взлетаешь высоко, но быстро приземляешься на землю, ты жертва "Нет!".
Summa Summarum, sie waren umsonst da
Итого, они были здесь зря.
Ich will kein Hin und Her mit der Konkurrenz
Я не хочу никаких туда-сюда с конкурентами.
Sei einmal wirklich konsequent
Будь хоть раз по-настоящему последователен.
Zeig uns, wie du frontal in ′nen Pfeiler fährst und zwar ungebremst
Покажи нам, как ты врежешься в столб на полной скорости, без тормозов.
Ein "Rest in Pisse"-Tweet und das Leben geht weiter wie zuvor Ohne jegliches Drama und Tränen zum Klang einer Riesenorgel
Один твит "Покойся с миром" и жизнь продолжается, как прежде. Без всякой драмы и слез под звуки огромного органа.
Was für ähnlich? Ih, du Horst, wir gleichen uns auf keinsten
Что значит похожи? Фу, ты, кретин, мы совсем не похожи.
Pfeif' mir das bunte Treiben von oben rein, nenn' es Schnorchel
Забей на всю эту пеструю суету, называй это дыхательной трубкой.
Triebe gaukeln dir vor, die Torte, die du datest, wär′ heiß
Инстинкты внушают тебе, что та, с которой ты встречаешься, горячая штучка,
Dabei sieht die Schmeißfliege aus wie ein scheiß Mitglied von Lordi
Хотя эта падальщица похожа на чертово чудовище из группы Lordi.
Guck, ihr wechselt die Faces regelmäßig, als könntet ihr morphen
Смотрите, вы меняете лица регулярно, как будто можете трансформироваться.
Sieh mein Essah
Смотри, мой Эсса,
Kein Grund, zu erwidern es sei nicht so
Нет смысла отрицать.
Wenn du willst, feier es oder lass es, hass es
Если хочешь, празднуй это или забей, ненавидь это.
Fühl dich frei wie der Kumpel von Leela
Чувствуй себя свободным, как приятель Лилы.
Bewundernswert prima dein Hype, aber des Produkt der größte Unsinn
Восхитительно, твой хайп, но продукт полнейшая чушь.
Mein Lieber, eher glotz ich auf YouTube Hunde, die Ski fahren
Мой дорогой, я лучше посмотрю на YouTube собак, катающихся на лыжах.
Wenn die Sonne sinkt, geht ihr pennen, denn es wird dunkel im Viehstall
Когда солнце садится, вы идете спать, потому что в хлеву темнеет.
Du willst unbedingt Beef haben und bist in Sekunden geliefert
Ты так хочешь бифа, и он тебе доставлен в считанные секунды.
Immer, wenn sie denken, es geht nicht mehr schlimmer
Всякий раз, когда они думают, что хуже уже не будет,
Kommt er und zerstört ihre Träume vollends in Nonsens
Появляюсь я и превращаю их мечты в полный абсурд.
Ich biet′ ihnen Kontra, zeig' ihnen prompt mal die Grenzen auf
Я им противоречу, сразу показываю границы,
Weck′ sie auf, die Spinner kamen und gingen ohne alles
Бужу их, эти придурки приходили и уходили ни с чем.
Summa Summarum, sie waren umsonst da
Итого, они были здесь зря.
Schau dich an, hast du dir das alles so vorgestellt? "Nein"
Посмотри на себя, ты так себе это представлял? "Нет".
Weder Fans noch Fame, ein Leben ohne Geld "Nein!"
Ни фанатов, ни славы, жизнь без денег "Нет!".
Fliegst hoch, aber landest dann auf dem Boden schnell du Opfer "Nein!"
Взлетаешь высоко, но быстро приземляешься на землю, ты жертва "Нет!".
Summa Summarum, sie waren umsonst da
Итого, они были здесь зря.





Writer(s): Yurderi Savas, Abbas Imran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.