Paroles et traduction Kool Savas - Immer wenn ich rhyme - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn ich rhyme - Remix
Каждый раз, когда я рифмую - Ремикс
My-my-my-my
mic
check
is
life
or
death
Моя-моя-моя
проверка
микрофона
— это
жизнь
или
смерть
For
every
rhyme
I
write,
it′s
twenty-five
to
life
За
каждую
рифму,
что
я
пишу,
— двадцать
пять
лет
жизни
My-my-my-my
mic
check
is
life
or
death
Моя-моя-моя
проверка
микрофона
— это
жизнь
или
смерть
For
every
rhyme
I
write
За
каждую
рифму,
что
я
пишу
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Steht
die
Welt
kurz
still
und
ich
spür'
weder
Raum
noch
Zeit
Мир
ненадолго
замирает,
и
я
не
чувствую
ни
пространства,
ни
времени,
Denn
immer,
wenn
ich
rhyme
Ведь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Fällt
die
Last
von
mir
und
ich
fühl′
mich
auf
einmal
frei
Груз
падает
с
меня,
и
я
вдруг
чувствую
себя
свободным.
Denn
dieser
Stift
hier
weist
den
Weg
Ведь
эта
ручка
указывает
путь
Und
trägt
mich
täglich
ein
Stück
näher
И
каждый
день
несёт
меня
немного
ближе,
Und
zwar
immer,
wenn
ich
rhy-yme
А
именно,
каждый
раз,
когда
я
рифмую-ую,
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую.
Lass'
ich
mich
fallen,
wie
in
ein
smoothes
Sofa
Я
падаю,
как
в
мягкий
диван,
Rap
ist
für
mich
mehr
als
Disco
und
ein
altes
2Pac-Poster
Рэп
для
меня
— больше,
чем
дискотека
и
старый
постер
2Pac.
Ihr
rappt
Scheiße
über
große
Knarren,
gutes
Koka
Вы
читаете
рэп,
дерьмо,
про
большие
пушки,
хороший
кокаин,
Ich
dagegen
guck
'n
Wholecar,
verstehste?
Я
же
смотрю
Wholecar,
понимаешь?
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Kann
ich
atmen,
ohne
Rap,
ich
stell′s
mir
hart
vor
Я
могу
дышать,
без
рэпа,
представляю,
как
это
тяжело.
Ich
schreib′
es
hin,
wenn
ich
mir
Luft
mache,
wie
ein
Ventilator
Я
записываю
это,
когда
выплёскиваю
эмоции,
как
вентилятор.
Es
reinigt
mich
von
innen
und
es
dient
als
Sprachrohr
Это
очищает
меня
изнутри
и
служит
рупором
Meine
Träume,
meine
Artform,
verstehst
du?
Моих
мечтаний,
моей
формы
искусства,
понимаешь?
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Hab'
ich
etwas,
woran
ich
mich
festhalte
У
меня
есть
то,
за
что
я
могу
держаться.
Ich
vergesse
die
Welt
wie
′ne
gelöschte
Festplatte
Я
забываю
мир,
как
отформатированный
жёсткий
диск.
Ich
schlage
Schneisen
in
die
Lichtung
für
die
Morgensonne
Я
пробиваю
просеки
на
поляне
для
утреннего
солнца
Mit
den
Mic,
immer
wenn
die
Sorgen
kommen
С
микрофоном,
каждый
раз,
когда
приходят
печали.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Heb'
ich
für
kurze
Zeit
ab
und
lass′
es
raus
Я
ненадолго
взлетаю
и
выпускаю
это
наружу.
Sehe
diese
blaue
Kugel
von
oben
wie
'n
Astronaut
Вижу
этот
синий
шар
сверху,
как
астронавт.
Leidenschaft,
scheiß
mal
auf
das
Paper,
ich
hab′
alles
hier
Страсть,
к
черту
деньги,
у
меня
всё
здесь:
Ein
Stift,
ein
Blatt
Papier,
verstehste?
Ручка,
лист
бумаги,
понимаешь?
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Steht
die
Welt
kurz
still
und
ich
spür'
weder
Raum
noch
Zeit
Мир
ненадолго
замирает,
и
я
не
чувствую
ни
пространства,
ни
времени,
Denn
immer,
wenn
ich
rhyme
Ведь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Fällt
die
Last
von
mir
und
ich
fühl'
mich
auf
einmal
frei
Груз
падает
с
меня,
и
я
вдруг
чувствую
себя
свободным.
Denn
dieser
Stift
hier
weist
den
Weg
Ведь
эта
ручка
указывает
путь
Und
trägt
mich
täglich
ein
Stück
näher
И
каждый
день
несёт
меня
немного
ближе,
Und
zwar
immer,
wenn
ich
rhy-yme
А
именно,
каждый
раз,
когда
я
рифмую-ую,
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую.
Schreib′
ich
mir
von
der
Seele,
was
auf
meinem
Herzen
liegt
Я
изливаю
душу,
пишу
то,
что
лежит
у
меня
на
сердце.
Die
Schlinge
sitzt
zu
fest
um
meine
Kehle
Петля
слишком
туго
затянута
на
моей
шее,
Muss
den
Schmerz
besiegen
Должен
победить
боль.
Hab′
für
manche
Krise
in
meinem
Leben
einen
Vers
geschrieben
На
каждый
кризис
в
моей
жизни
я
написал
стих.
10
Alben,
ich
hab'
immer
noch
einen
Berg
von
ihnen
10
альбомов,
у
меня
все
еще
гора
из
них.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Doch
bau′
den
Berg
ab,
mit
der
Hoffnung,
die
mein
Hammer
ist
Но
разбираю
гору
с
надеждой,
которая
мой
молот.
Der
Stift
wird
mein
Meißel
sein
Ручка
будет
моим
зубилом,
Und
Stein
für
Stein
fällt
von
meinem
Herzen
И
камень
за
камнем
падает
с
моего
сердца,
Und
ich
fühl'
mich
bisschen
besser
danach
И
мне
становится
немного
легче
после
этого.
Ich
blick′
nach
oben
und
hoff',
morgen
wird
ein
besserer
Tag
Я
смотрю
вверх
и
надеюсь,
что
завтра
будет
день
лучше.
Immer,
wenn
ich
rhyme
ist
es
wie
immer,
wenn
ich
wein′
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
это
как
каждый
раз,
когда
я
плачу,
Gefühle
brechen
aus,
ich
finde
einen
Beat
Чувства
вырываются
наружу,
я
нахожу
бит,
Der
mein
Gefühl
versteht
und
sprech'
mich
aus
Который
понимает
мои
чувства,
и
я
высказываюсь.
In
Hypnose
text'
ich
auf
′n
Blatt
Papier,
nächtlich
auf-
В
гипнозе
пишу
текст
на
лист
бумаги,
ночью
не
сплю,
Wacht
nach
vier,
mächtig
laut,
das
ist,
wie
ich
ticke,
Bruder
Просыпаюсь
после
четырёх,
мощно,
громко,
вот
как
я
живу,
брат.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Und
wenn
ich
spitte,
blute
ich
meine
Wunde
aus
И
когда
я
читаю
рэп,
я
залечиваю
свои
раны.
Will
aus
dem
Dunkeln
raus
Хочу
выбраться
из
тьмы,
Und
das
Schreiben
hilft
mir
unermesslich
И
письмо
мне
безмерно
помогает.
Ich
will
runter,
Stress
ist
für
meinen
Geist
nur
Gift
Я
хочу
успокоиться,
стресс
— это
яд
для
моего
разума.
Such′
mir
'n
Beat
und
ich
greif′
zum
Stift
und
flieg'
Нахожу
бит,
хватаюсь
за
ручку
и
взлетаю.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Steht
die
Welt
kurz
still
und
ich
spür′
weder
Raum
noch
Zeit
Мир
ненадолго
замирает,
и
я
не
чувствую
ни
пространства,
ни
времени,
Denn
immer,
wenn
ich
rhyme
Ведь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Fällt
die
Last
von
mir
und
ich
fühl'
mich
auf
einmal
frei
Груз
падает
с
меня,
и
я
вдруг
чувствую
себя
свободным.
Denn
dieser
Stift
hier
weist
den
Weg
Ведь
эта
ручка
указывает
путь
Und
trägt
mich
täglich
ein
Stück
näher
И
каждый
день
несёт
меня
немного
ближе,
Und
zwar
immer,
wenn
ich
rhy-yme
А
именно,
каждый
раз,
когда
я
рифмую-ую,
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую.
Verschwindet
die
Umgebung
im
Nebel
Окружение
исчезает
в
тумане,
Tauch′
ich
Worte
in
Farbe,
feuer'
sie
raus
in
'ner
Fontäne
Я
окунаю
слова
в
краску,
выстреливаю
ими
в
фонтане.
Erweck′
ich
Blätter
zum
Leben,
Stifte
zum
Sprechen
Я
оживляю
листы,
заставляю
ручки
говорить.
Ich
wär′
nix
ohne
Rap
Я
был
бы
никем
без
рэпа,
Und
ich
weiß,
ob
ihr
wollt
oder
nicht,
ihr
merkt
es
И
я
знаю,
хотите
вы
этого
или
нет,
вы
это
чувствуете.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Glänzen
ihre
Augen,
schlägt
ihr
Herz
schneller
Их
глаза
блестят,
их
сердца
бьются
быстрее,
Ihr
bekommt
den
besten
Flow
ever,
direkt
vom
Hersteller
Вы
получаете
лучший
флоу,
прямо
от
производителя.
Ihnen
fehlt
der
Glanz
und
deswegen
leuchtet
mein
Stern
heller
Им
не
хватает
блеска,
и
поэтому
моя
звезда
сияет
ярче.
Food
for
thought,
anstatt
'n
leeren
Teller
kriegt
ihr
Пищу
для
размышлений,
вместо
пустой
тарелки
вы
получаете
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Hört
ein
and′rer
damit
auf
und
lässt
es,
ich
versteh's
nicht
Кто-то
другой
бросает
это,
я
не
понимаю.
Ich
brauch′
keinen
Therapeuten,
rap'
es
mir
von
der
Seele
Мне
не
нужен
терапевт,
я
изливаю
душу
в
рэпе.
Mein
Juwel
strahlt
lupenrein,
wie
unter
Halogenlicht
Мой
бриллиант
сияет
безупречно,
как
под
галогенной
лампой.
Augen
zu,
du
kriegst
ihn
jedes
Mal
zu
sehen
Закрой
глаза,
ты
увидишь
его
каждый
раз.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Verbann′
ich
die
Kälte
nach
draußen,
vor
die
Türe
Я
изгоняю
холод
наружу,
за
дверь.
Eins,
zwo,
Mic
Check,
so
klingt
uns're
Ouvertüre
Раз,
два,
проверка
микрофона,
так
звучит
наша
увертюра.
Diese
Mucke
ist
so
einzigartig,
so
verführerisch,
so
Эта
музыка
такая
уникальная,
такая
соблазнительная,
такая...
Du
spürst
es
Ты
чувствуешь
это.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Steht
die
Welt
kurz
still
und
ich
spür'
weder
Raum
noch
Zeit
Мир
ненадолго
замирает,
и
я
не
чувствую
ни
пространства,
ни
времени,
Denn
immer,
wenn
ich
rhyme
Ведь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Fällt
die
Last
von
mir
und
ich
fühl′
mich
auf
einmal
frei
Груз
падает
с
меня,
и
я
вдруг
чувствую
себя
свободным.
Denn
dieser
Stift
hier
weist
den
Weg
Ведь
эта
ручка
указывает
путь
Und
trägt
mich
täglich
ein
Stück
näher
И
каждый
день
несёт
меня
немного
ближе,
Und
zwar
immer,
wenn
ich
rhy-yme
А
именно,
каждый
раз,
когда
я
рифмую-ую,
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую.
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Steht
die
Welt
kurz
still
und
ich
spür′
weder
Raum
noch
Zeit
Мир
ненадолго
замирает,
и
я
не
чувствую
ни
пространства,
ни
времени,
Denn
immer,
wenn
ich
rhyme
Ведь
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Fällt
die
Last
von
mir
und
ich
fühl'
mich
auf
einmal
frei
Груз
падает
с
меня,
и
я
вдруг
чувствую
себя
свободным.
Denn
dieser
Stift
hier
weist
den
Weg
Ведь
эта
ручка
указывает
путь
Und
trägt
mich
täglich
ein
Stück
näher
И
каждый
день
несёт
меня
немного
ближе,
Und
zwar
immer,
wenn
ich
rhy-yme
А
именно,
каждый
раз,
когда
я
рифмую-ую,
Immer,
wenn
ich
rhyme
Каждый
раз,
когда
я
рифмую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savas Yurderi, Oliver Otubanjo, Melanie Wilhelm, Michael Wayne Jackson, Azad Azadpour, Moris Mitchell
Album
KKS
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.