Paroles et traduction Kool Savas feat. Olli Banjo, Boz, Cr7z, Daev Yung & Infinit - Universum/Hawkings (feat. Olli Banjo, Boz, Cr7z, Daev Yung & Infinit)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universum/Hawkings (feat. Olli Banjo, Boz, Cr7z, Daev Yung & Infinit)
Universe/Hawkings (feat. Olli Banjo, Boz, Cr7z, Daev Yung & Infinit)
Liebes
Universum,
wir
wissen,
du
hast
so
vieles
zu
tun
Dear
Universe,
we
know
you
have
so
much
to
do
Wissen,
du
steuerst
das
Gleichgewicht
zwischen
Brise
und
Sturm
We
know
you
control
the
balance
between
breeze
and
storm
Wissen,
du
forderst
Tribute,
an
jedem
Frieden
klebt
Blut
We
know
you
demand
tribute,
blood
clings
to
every
peace
Doch
das
Gefühl
in
mir
lässt
mir
keine
Ruhe
But
the
feeling
inside
me
leaves
me
no
rest
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Hatte
immer
ein
Kabel-Mic
unterm
Sofa
Always
had
a
cable
mic
under
the
sofa
Blutsbruder
mit
Big
und
2Pac
Blood
brother
with
Big
and
2Pac
Eazy-E,
Snoop
und
Too
Short
Eazy-E,
Snoop
and
Too
Short
Klone
machen
gut
auf
Booba
Clones
do
well
on
Booba
Nimm
dem
Jung'n
dein
Husten-Juice
ab
Take
the
cough
juice
away
from
the
young'n
Kleine
Sterne
sterben,
Supernova
Little
stars
die,
supernova
Ich
wollt'
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Aber
nicht
wie
die
anderen,
die
da
flow'n
But
not
like
the
others
who
flow
there
Mit
meiner
Hand
am
Mikrofon
und
dem
kranken
Plan
der
Vision
With
my
hand
on
the
microphone
and
the
sick
plan
of
the
vision
Mittel
zur
Lösung
wie
Aceton,
einen
Plan-B
gab
es
nie
Means
to
a
solution
like
acetone,
there
was
never
a
plan
B
Schreibe
'nen
Part
und
begrabe
den
Beat,
mies
Write
a
part
and
bury
the
beat,
lousy
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein,
ich
atme
einmal
tief
ein
I
always
wanted
to
be
an
MC,
I
take
a
deep
breath
Mein
Mund
ist
danach
durchgeladen
wie
ein
Schießeisen
My
mouth
is
then
loaded
like
a
firearm
Fadenkreuz
auf
dich,
dein
Arsch
ist
eine
Zielscheibe
Crosshairs
on
you,
your
ass
is
a
target
Jeder
Part
ist
ein
Geniestreich
Every
part
is
a
stroke
of
genius
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein,
nie
einer
von
viel'n,
nein
I
always
wanted
to
be
an
MC,
never
one
of
many,
no
Lieber
mit
Esprit
durch
die
heilige
Magie
in
Lyrik
der
Spielzeit
Rather
with
esprit
through
the
sacred
magic
in
lyrics
of
the
playing
time
Einer
LP
würdig,
ich
fühl'
mich
auf
Beats
frei
Worthy
of
an
LP,
I
feel
free
on
beats
Eins
zu
eins
wie
das
Leben
im
Freestyle
One
to
one
like
life
in
freestyle
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Und
nicht
einer
von
diesen
fiktiven
And
not
one
of
these
fictional
ones
Fick'
tief
Kehlen,
ihr
Kloß
im
Hals,
meine
Prinzipien
Fuck
deep
throats,
you
lump
in
the
throat,
my
principles
Kick,
Snare,
Klänge
wie
Windspiele
Kick,
snare,
sounds
like
wind
chimes
Rede
ich
mit
meinem
inneren
Kind
I'm
talking
to
my
inner
child
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
und
wurde
es
I
always
wanted
to
be
an
MC
and
I
became
one
Sei
vorsichtig,
bevor
du
rappst
Be
careful
before
you
rap
Oder
nenn
dein
Album
"Meine
letzte
Salbung
auf
dem
Totenbett"
Or
call
your
album
"My
Last
Anointing
on
the
Deathbed"
Ich
greife
zu,
zieh'
die
Lines
aus
der
Luft
I
reach
out,
pull
the
lines
out
of
the
air
Als
wär'n
sie
vorgefertigt
As
if
they
were
prefabricated
Jeder
Part
ist
ein
Mordsgeschäft,
ruf's
in
den
Orbit
Every
part
is
a
killer
deal,
call
it
into
orbit
Liebes
Universum,
wir
wissen,
du
hast
so
vieles
zu
tun
Dear
Universe,
we
know
you
have
so
much
to
do
Wissen,
du
steuerst
das
Gleichgewicht
zwischen
Brise
und
Sturm
We
know
you
control
the
balance
between
breeze
and
storm
Wissen,
du
forderst
Tribute,
an
jedem
Frieden
klebt
Blut
We
know
you
demand
tribute,
blood
clings
to
every
peace
Doch
das
Gefühl
in
mir
lässt
mir
keine
Ruhe
But
the
feeling
inside
me
leaves
me
no
rest
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Ein
Rapper
nach
allen
Regeln
der
Kunst
A
rapper
by
all
the
rules
of
art
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Wenn
es
geht,
erfüll'
mir
nur
diesen
Wunsch
If
possible,
just
fulfill
this
wish
for
me
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Seitdem
ich
Rap
entdeckte
kein
Heavy
Metal
Since
I
discovered
rap,
no
heavy
metal
Von
Eminem
bis
Inspectah
Deck
die
komplette
Palette
From
Eminem
to
Inspectah
Deck,
the
complete
palette
Message
und
Battle-Texte,
Backings
und
Ad-libs
Message
and
battle
lyrics,
backings
and
ad-libs
Kein
Respekt
für
technische
Schwäche,
direkt
in
die
Fresse
No
respect
for
technical
weakness,
straight
in
the
face
Jeder
Track
ist
perfekt
und
ein
Classic
Every
track
is
perfect
and
a
classic
Wechsel'
die
Pattern,
wie
Pässe
von
Beckham
und
Messi
Change
the
patterns,
like
passes
from
Beckham
and
Messi
Check
die
Schwäche
frech,
steche
in
Wespennester
Check
the
weakness
cheeky,
stab
into
wasp
nests
Verreck
an
'ner
Sepsis,
wir
sind
zu
sechst
wie
'ne
Sekte
Die
of
sepsis,
we
are
six
of
us
like
a
sect
Brennen
wie
Jackson
bei
Pepsi
Burn
like
Jackson
at
Pepsi
Fressen
Schreckgespenster
wie
Pacman
Eat
bogeymen
like
Pacman
Halt'n
'n
lässiges
Schwätzchen
mit
Präsidenten
Have
a
casual
chat
with
presidents
Wie
Kanye
Kardashian
Like
Kanye
Kardashian
Ich
stapel'
Vokabeln
seit
Jahren,
Tage
und
Nächte
I've
been
stacking
vocabulary
for
years,
days
and
nights
Brechen
musikalisch
Gesetze
auf
einen
Schlag
wie
'ne
Rechte
Break
musical
laws
in
one
fell
swoop
like
a
right
Uns're
Stimmung
elektrisch
geladen,
Tesla
und
Edison
Our
mood
is
electrically
charged,
Tesla
and
Edison
Eure
Bars
sind
nix
Echtes
wie
mit
Alexa
zu
sprechen
Your
bars
are
nothing
real
like
talking
to
Alexa
Die
Matrix
der
Parts
nach
Pythagoras
mathematisch
berechnet
The
matrix
of
the
parts
mathematically
calculated
according
to
Pythagoras
Interstellare
Connections,
Quanten
verschränkende
Tracks
Interstellar
connections,
quantum
entangled
tracks
Als
ein
komplexes
Netz
wie
die
Stars
im
schwarzen
Unendlich
As
a
complex
network
like
the
stars
in
the
black
infinity
Liebes
Universum,
wir
wissen,
du
hast
so
vieles
zu
tun
Dear
Universe,
we
know
you
have
so
much
to
do
Wissen,
du
steuerst
das
Gleichgewicht
zwischen
Brise
und
Sturm
We
know
you
control
the
balance
between
breeze
and
storm
Wissen,
du
forderst
Tribute,
an
jedem
Frieden
klebt
Blut
We
know
you
demand
tribute,
blood
clings
to
every
peace
Doch
das
Gefühl
in
mir
lässt
mir
keine
Ruhe
But
the
feeling
inside
me
leaves
me
no
rest
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Ein
Rapper
nach
allen
Regeln
der
Kunst
A
rapper
by
all
the
rules
of
art
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Wenn
es
geht,
erfüll'
mir
nur
diesen
Wunsch
If
possible,
just
fulfill
this
wish
for
me
Ich
wollte
immer
ein
MC
sein
I
always
wanted
to
be
an
MC
Mein
Mund
ist
eine
Minigun
(ah)
My
mouth
is
a
minigun
(ah)
Mein
Vater
war
ein
Immigrant
(ah)
My
father
was
an
immigrant
(ah)
Mein
Rap-Style
ist
millitant
My
rap
style
is
militant
Brenn'
die
Hunde
weg
wie
ein
Philly
Blunt
Burn
the
dogs
away
like
a
Philly
blunt
B
zu
dem
Brilliant
(ah),
wenn
ich
den
Part
einrapp'
B
to
the
Brilliant
(ah),
when
I
rap
the
part
Überlädt
dein
iMac
und
schmilzt
wie
Eis
weg
(ah)
Overloads
your
iMac
and
melts
away
like
ice
(ah)
Digga,
tight
wie'n
Thai-Clinch,
aber
wild
wie
Viking
Digga,
tight
as
a
Thai
clinch,
but
wild
as
Viking
Du
bist
nur
stark,
wenn
dir
jemand
hilft,
du
Feigling
(ah)
You're
only
strong
when
someone
helps
you,
you
coward
(ah)
Deutschrap-Scheiß,
fick,
wovon
sie
da
sing'n
German
rap
shit,
fuck
what
they
sing
about
Ich
mach'
Songs
mit
dem
King
und
der
Rest
fragt
sich
I
make
songs
with
the
King
and
the
rest
wonder
"Wie
bekomm'n
die
das
hin,
dass
der
Sound
so
knallt?"
"How
do
they
make
the
sound
so
loud?"
Die
Wahrheit
ist:
Ich
komm'
aus
dem
All
(ah)
The
truth
is:
I
come
from
space
(ah)
Ich
bin
immer
noch
am
pushen,
als
wär'
ich
eine
scheiß
Pharmazie
I'm
still
pushing
like
I'm
a
fucking
pharmacy
Doch
der
Fokus
bleibt
auf
Musik
But
the
focus
stays
on
music
Weil
ich
hochbegabt
bin,
vielleicht
schon
Genie
(ah)
Because
I'm
gifted,
maybe
even
a
genius
(ah)
Nur
Idioten
merken
kein'n
Unterschied,
Digga,
gib
mir
das
Mic
Only
idiots
don't
notice
a
difference,
Digga,
give
me
the
mic
Fick'
deutsche
Rapper
wie
ein
Bonobo
Fuck
German
rappers
like
a
bonobo
Ich
und
der
Beat
tödliche
Mischung
wie
Jacko
und
Propofol
Me
and
the
beat
deadly
mix
like
Jacko
and
propofol
Muss
sie
nicht
zu
Fall
bring'n,
ihr
verkackt
so
oder
so
Don't
have
to
bring
them
down,
they
fuck
up
anyway
'N
Hunni
Gage,
du
hebst
schneller
ab
als
der
rote
Baron
A
hunni
Gage,
you
take
off
faster
than
the
Red
Baron
Der
Super
Sayajin
ist
da
und
MCs
ziehen
Leine
wie
'n
Hund
The
Super
Sayajin
is
here
and
MCs
pull
the
leash
like
a
dog
Schlag'
sie
am
Mic
wie's
Haus
von
Pipi
Langstrumpf
kunterbunt
Hit
them
on
the
mic
like
Pippi
Longstocking's
house
colorful
Kumpel,
guck,
ich
bums'
dir
die
Nudel
für
Stunden
Buddy,
look,
I'll
fuck
your
noodle
for
hours
So
stumpf
in
den
Mund
So
blunt
in
the
mouth
Dass
deine
Zunge
zum
Schluss
runterbaumelt
That
your
tongue
dangles
down
at
the
end
Wie
'n
blutiger
Klumpen
Like
a
bloody
lump
Uns
zu
batteln
ungesund
und
unklug,
du
Futt
Battling
us
unhealthy
and
unwise,
you
futt
Gib
mir
'nen
Grund,
denn
ich
sorg'
dafür
Give
me
a
reason,
because
I'll
make
sure
Dass
dein
Herz
ein
letztes
Mal
pumpt
That
your
heart
pumps
one
last
time
Ihre
nach
Gulli
muffelnde
Huren-Mucke
reicht
nur
zum
Schunkeln
Their
Gulli-muffling
whore
music
is
only
good
for
rocking
Probier
zu
kontern,
doch
du
Tunte
findest
kein'n
wunden
Punkt
Try
to
counter,
but
you
faggot
can't
find
a
sore
spot
Essah
bleibt
unbezwung'n,
shoote
vom
Funkturm
Essah
remains
undefeated,
shoot
from
the
radio
tower
Auf
zugezogene
Loser
On
moved-in
losers
Power-booste
durch
diesen
Song
hier,
als
hätt'
ich
hundert
Lung'n
Power-boost
through
this
song
here,
as
if
I
had
a
hundred
lungs
Entjungfer'
Beats
und
fick'
sie
zu
Lumpen
Deflower
beats
and
fuck
them
to
shreds
Suchst,
du
Vulva,
zu
mir
Kontakt
Looking
for,
you
vulva,
contact
with
me
Musst
du
jeden
Satz
beginnen
mit:
"Entschuldigung"
You
have
to
start
every
sentence
with:
"Excuse
me"
Ich
bin
ein
extraterrestrisch
Experiment
I
am
an
extraterrestrial
experiment
An
der
menschlichen
Existenz,
7z
ist
ein
selektiver
Prozess
On
human
existence,
7z
is
a
selective
process
Wenn
ich
dich
battel',
sezier'
ich
dich
nur
als
Sample
zum
Testen
When
I
battle
you,
I
only
dissect
you
as
a
sample
for
testing
Derselbe
Effekt
für's
Synapsennetz
deines
Gehirns
The
same
effect
for
the
synapse
network
of
your
brain
Wie
Stechapfel-Fressen
Like
eating
thorn
apple
Spreizt
sich
dein
mentales
Delta
auf
360
Your
mental
delta
spreads
to
360
Nimmst
du
die
Welt
nur
noch
wahr
in
Fraktalen
von
Mandelbrot
You
only
perceive
the
world
in
fractals
of
Mandelbrot
Alle
Mann
an
Bord
werden
weggefickt
von
mei'm
Thunderstorm
All
men
on
board
are
fucked
away
by
my
thunderstorm
Ab
sofort
alles
paradox,
ad
absurdum,
blanker
Zorn
From
now
on
everything
is
paradoxical,
ad
absurdum,
pure
anger
Komplett
den
Verstand
verlor'n,
krank
und
verdorben
Completely
lost
my
mind,
sick
and
depraved
Deutschland
ist
Dante's
Inferno,
bin
ich
fertig,
Raps
Mantikor
Germany
is
Dante's
Inferno,
when
I'm
done,
raps
Manticore
Ich
mach'
Geschäft
mit
dir,
du
wirst
geknechtet,
hängst
gefesselt
I
do
business
with
you,
you
are
enslaved,
hanging
tied
up
Dann
an
der
Decke
befestigt
in
Ketten
für
Nugget
Porn
Then
attached
to
the
ceiling
in
chains
for
Nugget
Porn
Denn
du
betest
zum
Baphomet
Because
you
pray
to
Baphomet
Auf
dich
wartet
ewige
Verdammnis
wie
für
James
Eternal
damnation
awaits
you
as
it
did
for
James
Das
ganze
Game
besteht
aus
Frames
The
whole
game
is
made
of
frames
Du
kannst
es
nicht
seh'n
im
Gesamten
You
can't
see
it
as
a
whole
Und
vom
äußersten
Rand
wirft
der
Teufel
mit
Nebelgranaten,
One
And
from
the
outermost
edge
the
devil
throws
smoke
grenades,
One
Yeah,
sie
erblicken
das
Licht
der
Welt
Yeah,
they
see
the
light
of
the
world
Kleine
Wesen,
die
nicht
einmal
wissen,
wer
sie
empfängt
Little
creatures
who
don't
even
know
who
is
receiving
them
Instinktiv,
suchen
den
Sinn
und
sich
selbst
Instinctively,
they
seek
meaning
and
themselves
Krabbeln
los
und
finden
keine
Nahrung,
keine
sicheren
Quell'n
Crawl
away
and
find
no
food,
no
safe
springs
Und
keine
Unterkunft,
bleiben
unter
sich
And
no
shelter,
stay
among
themselves
Und
suchen
weiter
nach
Unterschlupf,
weiter
unterwegs
And
keep
looking
for
shelter,
keep
moving
Mittlerweile
ziemlich
unter
Druck,
bis
einer
sie
unterbricht
Now
quite
under
pressure,
until
someone
interrupts
them
Denn
er
hat
ein'
Vorschlag,
"'Ne
Idee
Because
he
has
a
suggestion,
"An
idea
Heften
wir
uns
einfach
runter
zum
Jackpot!"
Let's
just
staple
ourselves
down
to
the
jackpot!"
So
lern'
ich
sprechen
wie
mein
Rap
God
That's
how
I
learn
to
talk
like
my
Rap
God
Esse,
was
er
isst,
jeden
Mist,
so
wie
McDonald's
Eat
what
he
eats,
any
crap,
like
McDonald's
Nutze
Ressourcen,
was
er
nicht
merkt
Use
resources,
what
he
doesn't
notice
Bon
appétit,
lass
ihm
doch
bitte
noch
ein
Dessert
kommen
Bon
appétit,
please
let
him
have
another
dessert
Er
ist
Herkules
für
ihn,
bietet
Schutz
He
is
Hercules
for
him,
offers
protection
Wie
im
Märchen,
er
ist
der
Prinz,
immer
wenn
er
schluckt
Like
in
a
fairy
tale,
he
is
the
prince,
whenever
he
swallows
Er
ernährt
sich
durch
ihn,
hat
sein
Zimmer
schön
geputzt
He
feeds
on
him,
has
his
room
nicely
cleaned
Cymothoa
exigua,
nimm
ihn
in
den
Mund
Cymothoa
exigua,
take
him
in
your
mouth
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
von
gottverdammter
Scheiß-Musik
I'm
sick
of
goddamn
shitty
music
Deine
feine
Kleine
massiert
mir
die
Eier
für
'nen
Zehner
Your
fine
little
one
massages
my
balls
for
a
tenner
Was
für
Vibe?!
Junge,
keiner
deiner
Reime
ist
vertretbar
What
vibe?!
Boy,
none
of
your
rhymes
are
justifiable
Geh'
sofort
auf
Konfrontation
und
beseitige
den
Gegner
Go
straight
to
confrontation
and
eliminate
the
opponent
Bin
auf
einem
Track
mit
dem
Typ,
der
die
Krone
trägt
I'm
on
a
track
with
the
guy
who
wears
the
crown
Und
seh',
ein
fetter
Journalist
hängt
gern
bei
Kindern
rum
And
see,
a
fat
journalist
likes
to
hang
out
with
kids
Wie
Mobilees,
ich
Like
Mobilees,
I
Lass'
jedes
Mikro
brenn'n,
auch
wenn
ich
keine
Kohle
zähl'
Let
every
mic
burn,
even
if
I
don't
count
coal
Deutschen
Rap
wie
ein
Profi
nehm'n
ist
für
mich
keine
Odyssee
Taking
German
rap
like
a
pro
is
no
odyssey
for
me
Ich
mach'
das
nebenbei,
ganz
locker,
ohne
Trainingszeit
I
do
it
on
the
side,
quite
relaxed,
without
training
time
Und
kann
dabei
seh'n,
wie
deine
scheiß
Seele
And
can
see
how
your
fucking
soul
Aus
dem
Leben
steigt
Rises
from
life
Das
war's
mit
deiner
Lebenszeit,
der
Begriff
"Gnade"
fremd
für
mich
That's
it
with
your
lifetime,
the
term
"mercy"
is
foreign
to
me
Genau
sowas
passiert,
mein
Freund
That's
exactly
what
happens,
my
friend
Wenn
man
zu
tief
die
Schwänze
frisst
When
you
suck
the
cocks
too
deep
Gangbang-Shit,
was
ist
da
los?
Gangbang
shit,
what's
going
on?
Du
Ekel,
was
machst
du
denn
da?
You
disgusting
thing,
what
are
you
doing
there?
Kniest
auf
dem
Boden,
wartest
Kneeling
on
the
floor,
waiting
Fünf
Männer
drumherum
shooten
hart
Five
men
around
shooting
hard
Wut
im
Arsch,
doch
leider
grad
normal
für
die
Clowns
Anger
in
the
ass,
but
unfortunately
normal
for
the
clowns
right
now
Nehm'
ich
'nen
Part
auf,
artet
es
aus,
ah
If
I
record
a
part,
it
gets
out
of
hand,
ah
Guck
mal,
du
hast
zehn
Writer
(ah)
Look,
you
have
ten
writers
(ah)
Zehn
Back-ups
auf
deinem
Stage-Rider
Ten
back-ups
on
your
stage
rider
Red
leise,
bei
Heiserkeit
läuft
auch
das
Tape
weiter
Talk
quietly,
if
you're
hoarse
the
tape
will
continue
Deine
geknechteten
Gespenstschreiber
am
Mac-Speicher
Your
enslaved
ghostwriters
on
the
Mac
memory
Kaufst
du
'ne
Meth-Peife
für
eine
Breaking-Bad-Cypher
You
buy
a
meth
pipe
for
a
Breaking
Bad
cipher
Ewiger
gay-fakender,
shape-shiftender
Drake-Biter
Eternal
gay-faking,
shape-shifting
Drake
biter
Gehst
auf
der
Stage
breiter
als
zwanzig
Cage-Fighter
You
walk
on
stage
wider
than
twenty
cage
fighters
Steh'
weiter
zehn
Meter
über
Rappern
mit
Gen-Eiern
Keep
standing
ten
meters
above
rappers
with
gene-eggs
Geb'
Fire
wie
in
8 Mile
dieser
Käs'weiße
Give
fire
like
this
cheese-white
guy
in
8 Mile
Dein
Rücken
verballert
dein
Mula
in
'ner
Tittenbar
Your
back
fucks
your
mula
in
a
titty
bar
Dein
Vorschuss
fließt
dein
Pick-Upper-Diesel
direkt
in'
7er
Your
advance
flows
your
pick-up
diesel
directly
into
a
7 Series
Niemand
dieser
Kinder
nimmt
nie
wieder
diese
Lügen
wahr
None
of
these
kids
will
ever
believe
these
lies
again
Nie
wieder
Lila,
du
reißt
im
Cinema
wieder
Tickets
ab
Never
again
Lila,
you'll
be
tearing
tickets
again
at
the
cinema
Frag'
pscht,
als
hätten
'n
widriger
mickriger
Kreditvertrag
Ask
pscht,
as
if
they
had
a
nasty
tiny
loan
agreement
Brennt
wie
'n
mies
gewickelter
Jibbit
ab,
als
wär's
Pipifax
(Boy)
Burns
like
a
badly
wrapped
Jibbit,
as
if
it
were
Pipifax
(Boy)
Gib
mal
wieder
das
Mic
ab,
kick
ma',
Dicka
Give
the
mic
back
again,
kick
ma,
Dicka
Diese
Ficker
machen
auf
Migo,
Micky
Mouse,
Spielzeug-Rapper
These
fuckers
pretend
to
be
Migo,
Mickey
Mouse,
toy
rappers
Saug
mal
schnell
an
der
Fanta
Zero,
Zero,
Gehirne
scheppern
Suck
on
the
Fanta
Zero,
Zero,
brains
rattle
Dein
Luder
holt
dich
mittags
im
Pick-up
ab
wie'n
mieser
Stricher
Your
bitch
picks
you
up
in
the
pick-up
at
noon
like
a
lousy
hustler
Dieser
Rap
ist
minensicher,
kein
Back-up,
wir
zieh'n
Register
This
rap
is
mine-proof,
no
back-up,
we're
pulling
registers
Und
diese
Pimmel-Picos
zieh'n
sich
wieder
an
wie
im
Winter
And
these
dick-picos
are
getting
dressed
again
like
in
winter
(Rra,
rra,
rra,
rra)
(Rra,
rra,
rra,
rra)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameel Ahmed, Niclas Schmitt, Christoph Hess, David Zkrowski, Julian Roessner, Mathias Karrer, Johann Schmidt, Savas Yurderi, Oliver Otubanjo
Album
KKS
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.