Kool Shen - Debout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kool Shen - Debout




Debout
Standing Tall
Le monde va mal mais on est debout
The world's in a bad state, but we're standing tall
Construits dans la lutte fils
Built for struggle, girl,
Le combat on est pour
Born for the fight
La vie m'a donnée des coups puis des cours
Life gave me blows, then lessons to learn
J'ai vite compris que vivre dans la haine ça finit toujours par jouer des tours
I quickly understood that living in hate always ends up backfiring
Victimes du contexte
Victims of the context
Les gens se replient
People withdraw
Réflexe naturel humain
Natural human reflex
En ce moment c'est l'humeur
That's the mood right now
Parler de paix c'est lunaire
Talking about peace is like talking about the moon
Comme déclencher des bombes, ôter des vies à l'aide d'un cellulaire
Like setting off bombs, taking lives with a cellphone
Va falloir rester debout face à l'adversité
We'll have to stay strong in the face of adversity
Que tu sortes d'un quartier bourge ou tout droit d'une cité
Whether you come from a posh neighborhood or straight out of the projects
Je plaide pour l'unité
I plead for unity
Les coudes serrés
Elbows locked
La tête haute
Heads held high
Tous chier sur l'impunité
We all say screw impunity
Ouais faut garder le mords
Yeah, we gotta keep biting
Toi qu'il y a de l'espoir dans le regard des mômes
You see, there's hope in the eyes of the kids
De la gare de Saint-Denis à Marseille jusqu'au quartier nord
From Saint-Denis station to Marseille, all the way to the northern district
Faut lutter, faut pas plier, faut pas céder au chant des sirènes, s'éparpiller
We gotta fight, we can't fold, we can't give in to the siren's song, scatter
Ensemble on doit rester debout
Together we must stand tall
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Soudés quoi qu'ils veuillent faire de nous
United, whatever they want to do with us
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Ensemble on doit rester debout
Together we must stand tall
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Soudés quoi qu'ils veuillent faire de nous
United, whatever they want to do with us
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Quand ça se passe mal
When things go wrong
Faut bien qu'on trouve un bouc émissaire
We gotta find a scapegoat
Pour l'un c'est la France, pour l'autre c'est l'étranger qui sert
For some it's France, for others it's the foreigner who serves
À qui la faute?
Whose fault is it?
C'est jamais moi
It's never me
C'est l'autre, c'est le voisin
It's the other, it's the neighbor
Celui qui prie pas comme moi
The one who doesn't pray like me
Celui qui s'ra pas comme toi
The one who won't be like you
Celui qui pense differament
The one who thinks differently
La peur de l'inconnu c'est vrai que l'homme s'y fait rarement
The fear of the unknown, it's true that man rarely gets used to it
Moi jai grandi dans la mixité
I grew up in diversity
Jme suis fait en additionnant qui etait sensé nous diviser
I was made by adding up what was supposed to divide us
On pourra pas faire autrement
We can't do it any other way
Nos destins sonts liés
Our destinies are linked
C'est vivre enssemble ou continuer d'sincendier
It's either living together or continuing to burn
Faut lutter, faut pas plier, faut pas céder au chant des sirènes, s'éparpiller
We gotta fight, we can't fold, we can't give in to the siren's song, scatter
Uni comme jany djawad,
United like Jany, Djawad,
Alex et aron
Alex and Aron
Unique comme l'amour dans les yeux de leurs daronnes
Unique like the love in their mothers' eyes
J'ai pas révé j'ai vu j'y crois
I didn't dream, I saw, I believe in it
? Dans la paix évitez dmélanger les histoires
Peace, avoid mixing stories
Ensemble on doit rester debout
Together we must stand tall
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Soudés quoi qu'ils veuillent faire de nous
United, whatever they want to do with us
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Ensemble on doit rester debout
Together we must stand tall
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Soudés quoi qu'ils veuillent faire de nous
United, whatever they want to do with us
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On doit rester debout
We must stand tall
Pas fan des frontieres la terre c'est mon pays
Not a fan of borders, the earth is my country
Chui chez moi partout dans le partage jamais pour conquérir
I'm at home everywhere, sharing, never to conquer





Writer(s): Kool Shen, Mani Deiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.