Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
t'demandes
pourquoi
j'reviens
Wenn
du
dich
fragst,
warum
ich
zurückkomme
J'te
réponds
cash:
Antworte
ich
dir
direkt:
Pas
pour
l'salaire,
pour
ça
ya
l'poker
Nicht
für
das
Gehalt,
dafür
gibt
es
Poker
Moi
c'est
juste
prendre
un
beat
et
puis
lui
niquer
sa
mère
Ich
nehm'
nur
'nen
Beat
und
ficke
dann
seine
Mutter
J'fais
ça
pour
le
kif,
j'suis
pas
vraiment
en
galère
Ich
mache
das
zum
Spaß,
ich
bin
nicht
wirklich
in
Schwierigkeiten
Y'a
longtemps
qu'j'écris
plus
à
la
lumière
du
lampadaire
Es
ist
lange
her,
dass
ich
im
Licht
der
Straßenlaterne
schreibe
J'rappe
sans
protéines,
chez
moi
c'est
inné
Ich
rappe
ohne
Proteine,
bei
mir
ist
das
angeboren
Sans
être
un
pro
des
hits,
sans
produits
codéinés
Ohne
ein
Hit-Profi
zu
sein,
ohne
codeinhaltige
Produkte
J'arrive
plein
de
testo,
viens
pas
m'tester
Ich
komme
voller
Testo,
komm
nicht,
um
mich
zu
testen
Vu
qu'pour
moi
tes
lyrics
c'est
des
textos
infestés
d'fautes
Da
für
mich
deine
Lyrics
SMS
voller
Fehler
sind
J'vais
t'délester
Ich
werd'
dich
fertigmachen
Parait
qu'j'suis
dépassé
Anscheinend
bin
ich
überholt
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Dass
ich
keine
Trap-Sounds
nehmen
kann
Parait
qu'j'suis
déclassé
Anscheinend
bin
ich
deklassiert
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Anscheinend
habe
ich
in
meiner
Vergangenheit
nicht
nur
Krasses
geliefert,
trotzdem
habe
ich
dich
übertroffen
Il
s'agit
pas
qu'd'boum-bab
ou
d'trap
ou
boum-schak
Es
geht
nicht
nur
um
Boom-Bap
oder
Trap
oder
Boom-Tschak
Pour
moi
c'est
que
d'la
zik
et
dans
l'fond
c'est
l'flow
qui
compte
Für
mich
ist
das
nur
Musik
und
im
Grunde
zählt
der
Flow
Garde
un
bout
d'oi-t,
ta
plume,
ton
coup
d'batte
Behalt
ein
Stück
von
dir,
deine
Feder,
deinen
Schlag
C'est
les
MC
sans
inspi
et
sans
égo
qui
pompent
Es
sind
die
MCs
ohne
Inspiration
und
ohne
Ego,
die
kopieren
Parait
qu'j'ai
trop
d'égo
Anscheinend
habe
ich
zu
viel
Ego
En
fait
j'suis
trop
fort
et
je
l'sais
Tatsächlich
bin
ich
zu
stark
und
ich
weiß
es
Confonds
pas,
ca
n'a
rien
à
voir
Verwechsle
das
nicht,
das
hat
nichts
damit
zu
tun
Confonds
pas,
j'suis
lucide
j'me
connais
Verwechsle
das
nicht,
ich
bin
klar
im
Kopf,
ich
kenne
mich
Plus
d'140
de
QI
Mehr
als
140
IQ
C'est
le
bruit
que
tu
fais
quand
tu
fuis
Das
ist
das
Geräusch,
das
du
machst,
wenn
du
fliehst
J'pose
à
la
[?]
loin
du
business
Ich
flowe
[?]
weit
weg
vom
Business
J'préfère
être
une
vraie
légende
qu'être
dans
l'Guinness
Ich
bin
lieber
eine
echte
Legende
als
im
Guinness-Buch
zu
stehen
Tu
m'bloques
l'accès,
j'passe
en
finesse,
à
l'aise
Du
blockierst
mir
den
Zugang,
ich
komme
mit
Finesse
durch,
locker
Sans
jamais
d'malaise
Niemals
mit
Unbehagen
Du
fond
du
gouffre,
en
haut
de
la
falaise
Aus
dem
Abgrund,
oben
auf
der
Klippe
J'parais
balèze
Ich
wirke
stark
Parait
qu'j'suis
dépassé
Anscheinend
bin
ich
überholt
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Dass
ich
keine
Trap-Sounds
nehmen
kann
Parait
qu'j'suis
déclassé
Anscheinend
bin
ich
deklassiert
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Anscheinend
habe
ich
in
meiner
Vergangenheit
nicht
nur
Krasses
geliefert,
trotzdem
habe
ich
dich
übertroffen
9-3
marqué
dans
l'ADN
9-3
in
der
DNA
markiert
38
piges
dans
l'béton
38
Jahre
im
Beton
[?]
dans
ma
dégaine
[?]
in
meinem
Style
Ca
sent
plus
l'odeur
du
quartier
dans
ta
BM
Man
riecht
nicht
mehr
den
Geruch
des
Viertels
in
deinem
BMW
Des
rêves
j'en
ai
un
paquet
Träume
habe
ich
eine
Menge
C'est
juste
qu'on
n'a
pas
les
mêmes
Es
ist
nur
so,
dass
wir
nicht
die
gleichen
haben
Un
demi
siècle
sur
les
épaules
Ein
halbes
Jahrhundert
auf
den
Schultern
Pourtant
j'décolle
Trotzdem
hebe
ich
ab
J'suis
pas
qu'dans
l'décor
Ich
bin
nicht
nur
Dekoration
J's'rai
jamais
un
cas
d'école
Ich
werde
nie
ein
Schulbeispiel
sein
J'suis
pas
un
exemple,
je
sais,
mais
j'respecte
la
zik
Ich
bin
kein
Vorbild,
ich
weiß,
aber
ich
respektiere
die
Musik
Chaque
jour
j'm'applique
à
faire
des
classiques
Jeden
Tag
bemühe
ich
mich,
Klassiker
zu
machen
Parait
qu'j'suis
dépassé
Anscheinend
bin
ich
überholt
Que
j'peux
pas
prendre
des
sons
trap
Dass
ich
keine
Trap-Sounds
nehmen
kann
Parait
qu'j'suis
déclassé
Anscheinend
bin
ich
deklassiert
Parait
qu'dans
mon
passé
j'ai
pas
servi
que
d'la
frappe
pourtant
j't'ai
surclassé
Anscheinend
habe
ich
in
meiner
Vergangenheit
nicht
nur
Krasses
geliefert,
trotzdem
habe
ich
dich
übertroffen
Lève
les
mains,
si
t'es
d'accord
avec
c'que
j'dis
Heb
die
Hände,
wenn
du
zustimmst,
was
ich
sage
Si
tu
penses
que
j'suis
en
accord
avec
c'que
j'vis
Wenn
du
denkst,
dass
ich
im
Einklang
bin
mit
dem,
was
ich
lebe
Yaura
pas
d'mytho,
pas
d'crari
pour
m'placer
Es
wird
keine
Lügen
geben,
kein
Getue,
um
mich
zu
positionieren
J'compte
que
sur
moi
le
reste
je
trouve
ça
déplacé
Ich
zähle
nur
auf
mich,
den
Rest
finde
ich
unangebracht
Lève
les
mains,
si
t'es
d'accord
avec
c'que
j'dis
Heb
die
Hände,
wenn
du
zustimmst,
was
ich
sage
Si
tu
penses
que
j'suis
en
accord
avec
c'que
j'vis
Wenn
du
denkst,
dass
ich
im
Einklang
bin
mit
dem,
was
ich
lebe
Yaura
pas
d'mytho,
pas
d'crari
pour
m'placer
Es
wird
keine
Lügen
geben,
kein
Getue,
um
mich
zu
positionieren
J'compte
que
sur
moi
le
reste
je
trouve
ça
déplacé
Ich
zähle
nur
auf
mich,
den
Rest
finde
ich
unangebracht
Freestyle,
2016
Freestyle,
2016
K
double-O
L
S
H
E
N
K
Doppel-O
L
S
H
E
N
9-3
marqué
dans
l'ADN
9-3
in
der
DNA
markiert
Bien
plus
que
dans
ma
dégaine
Viel
mehr
als
in
meinem
Style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Gaouli, Kool Shen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.