Paroles et traduction Kool Shen - Ghetto Youth
Ça
tourne
pas
rond
t'es
taré
Это
не
так,
ты
псих.
Leur
système
est
carré
Их
система
квадратная
Tes
parents
semblent
effarés
Твои
родители,
похоже,
напуганы.
Tes
lovés
non
déclarés
Твои
необъявленные
возлюбленные
T'es
en
manque
de
tout
Тебе
не
хватает
всего.
Veulent
te
mettre
au
trou
Хотят
загнать
тебя
в
яму.
L'avenir
est
trop
flou
Будущее
слишком
расплывчато
T'es
trop
fou
Ты
слишком
сумасшедший.
Ghetto
Youth
Молодежь
Гетто
Paix
à
cette
jeunesse
infernale
Мир
этой
адской
молодежи
Perdue
sans
repères
ni
diplôme
Потерян
без
ориентиров
и
дипломов
Zone
criminogène
Криминогенная
зона
Bombe
lacrymogène
Слезоточивая
бомба
L'adolescence
va
faire
mal
Подростку
будет
больно
Tu
n'dilues
déjà
plus
d'Dillon
Ты
уже
больше
не
разводишь
Диллона.
Trop
souvent
pilo
sous
pilon
Слишком
часто
пило
под
пестиком
Tu
joues
l'mec
dénué
d'tristesse
Ты
играешь
парня
без
грусти.
Mais
le
regard
en
dit
long
Но
взгляд
говорит
о
многом
Tu
fais
l'bonhomme!
Ты
просто
молодец!
Et
tu
promets
de
faire
des
millions
И
ты
обещаешь
заработать
миллионы
Tombé
dans
l'panneau
comme
des
millions!
Попали
в
панель,
как
миллионы!
Mais
t'es
trop
jeune!
Но
ты
слишком
молод!
Et
t'aimerais
p't'être
pas
l'Saint
Emilion
И
тебе
бы
хотелось,
чтобы
ты
не
был
святым
Эмилионом
Tombé
dans
l'panneau
comme
des
millions!
Попали
в
панель,
как
миллионы!
Nan
t'es
pas
l'premier
qui
dérive
Нет,
ты
не
первый,
кто
дрейфует
Oublie
Tony,
toutes
leurs
chéries
Забудь
о
Тони,
всех
их
любимых.
Y'a
trop
d'dettes,
voyou
en
Intérim
У
тебя
слишком
много
долгов,
исполняющий
обязанности
бандита.
Même
Al
Pacino
a
une
vraie
vie
Даже
у
Аль
Пачино
есть
настоящая
жизнь
T'es
trop
jeune
pour
trouer
ta
peau
Ты
слишком
молод,
чтобы
продырявить
свою
кожу.
Ou
pour
la
livrer
au
shériff
Или
передать
ее
шерифу.
Hier
est
mort
un
élève
de
3è
Вчера
умер
3-летний
ученик
A
fond
d'5è
sur
le
périph'
В
конце
5-го
по
периметру
Tu
jouais
l'beau
gosse
Ты
играл
в
красавчика.
Entre
4 murs
et
c'que
t'es
mignon
Между
4 стенами,
и
это
то,
что
ты
милый
Tombé
dans
l'panneau
comme
des
millions!
Попали
в
панель,
как
миллионы!
Gros
t'es
trop
jeune!
Толстяк,
ты
слишком
молод!
T'as
même
pas
goûté
l'Saint
Emilion
Ты
даже
не
попробовал
святого
Эмилиона.
Tu
sais
la
rue
compte
plus
ses
pigeons!
Ты
же
знаешь,
что
на
улице
больше
нет
голубей!
C'est
le
cycle
jeunesse
de
galériens
tristes
Это
молодежный
цикл
грустных
галеристов
Et
déshérités
le
sy-
И
лишенные
наследства
Ле
Си-
-Stème
te
dit
qu't'es
rien
- Стем
говорит
тебе,
что
ты
ничто
.
J'comprend
l'envie
d'se
désister
Я
понимаю
желание
отказаться
от
себя
Tu
veux
t'rassasier?
Хочешь
насытиться?
Veulent
te
voir
glisser
Хочу
видеть,
как
ты
скользишь
La
rue
assassine,
faut
y
résister
Улица
убивает,
нужно
сопротивляться
этому
Les
gens
te
regardent
comme
un
alien
Люди
смотрят
на
тебя
как
на
инопланетянина
Un
petit
monstre
en
quête
de
dollar
Маленький
монстр
в
поисках
доллара
Malgré
toutes
tes
marques
italiennes
Несмотря
на
все
твои
итальянские
бренды
On
n'
voit
qu'ton
étiquette
de
zonard'
Мы
видим
только
твой
ярлык
Зонара.
On
n'voit
qu'ton
étiquette
de
zonard
Мы
видим
только
твой
ярлык
Зонара
Elle
dépasse
de
ton
égo
Она
выходит
за
рамки
твоего
эго.
T'voudrais
peser
comme
Escobar
Ты
бы
взвесил,
как
Эскобар.
Mais
sur
ton
compte
il
t'manque
des
zéros
Но
на
твоем
счету
не
хватает
нулей
Tu
fais
l'bonhomme
Ты
ведешь
себя
как
человек
Et
tu
t'promets
de
faire
des
millions
И
ты
обещаешь
себе
заработать
миллионы
Tombé
dans
l'panneau
comme
des
millions!
Попали
в
панель,
как
миллионы!
Mais
t'es
trop
jeune
Но
ты
слишком
молода.
Et
t'aimerai
p't'être
pas
le
Saint
Emilion
И
тебе
бы
не
хотелось
быть
святым
Эмилионом
Tombé
dans
l'panneau
comme
des
millions!
Попали
в
панель,
как
миллионы!
Comment
leur
dire
qu'c'est
pas
possible
Как
сказать
им,
что
это
невозможно
Qu'il
y
a
trop
d'prise
sur
la
marchandise
Что
слишком
много
внимания
уделяется
товару
Qu'la
fin
du
film
c'est
pas
soleil
oseille
Что
конец
фильма
- это
не
щавель
солнца
Malheureusement
quoi
qu't'en
dises
К
сожалению,
что
бы
ты
ни
сказал
Y
aura
trop
peu
d'élus
Будет
слишком
мало
избранных
Plus
de
larmes
que
de
rire
de
c'que
j'ai
vu
Больше
слез,
чем
смеха
от
того,
что
я
видел
Peu
de
mariages
et
beaucoup
d'enterrements
Мало
свадеб
и
много
похорон
Très
peu
j'te
l'dis
sincèrement
Очень
мало
я
говорю
тебе
искренне
Y'a
ceux
qui
calent
jeunes
Есть
те,
кто
успокаивает
молодых
Ceux
qui
s'cachetonnent
Те,
кто
прячется,
Ceux
qui
perdent
pied
Те,
кто
теряет
опору
Ceux
qui
s'cartonnent
Те,
кто
занимается
картоном
Ceux
qui
rêvent
d'une
suite
à
Carlton
Те,
кто
мечтает
о
продолжении
в
Карлтоне
Et
si
tu
doutes
de
trop
y
a
ceux
qui
t'harponnent
И
если
ты
слишком
сильно
сомневаешься,
есть
те,
кто
на
тебя
нападает
T'es
en
manque
de
tout
(T'es
en
manque
de
tout)
Ты
скучаешь
по
всему
(тебе
не
хватает
всего)
Veulent
te
mettre
au
trou
(Veulent
te
mettre
au
trou)
Хочу
поставить
тебя
в
дыру
(хочу
поставить
тебя
в
дыру)
Ton
avenir
est
trop
flou
Твое
будущее
слишком
туманно.
T'es
trop
fou
Ты
слишком
сумасшедший.
Ghetto
Youth
Молодежь
Гетто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kool shen, jeff le nerf, aurélien mazin, kore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.