Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Jamais Eu Besoin
Ich Habe Nie Gebraucht
J'ai
jamais
eu
besoin
dans
ma
vie
de
grand
chose
Ich
habe
in
meinem
Leben
nie
viel
gebraucht
Jamais
vraiment
kiffé
les
trucs
grandioses
Habe
nie
wirklich
auf
grandiose
Dinge
gestanden
Je
laisse
globalement
vraiment
sa
pour
les
autres
Ich
überlasse
das
im
Großen
und
Ganzen
wirklich
den
anderen
Ne
croit
pas
croit
que
je
suis
amère
Glaub
nicht,
dass
ich
verbittert
bin
C'est
juste
que
je
sui
pas
des
votre
Es
ist
nur,
dass
ich
nicht
zu
euch
gehöre
J'ai
jamais
eu
besoin
de
camouflage
Ich
habe
nie
Tarnung
gebraucht
Pas
me
de
la
dive
et
un
tatouage
Keine
Angeberei
und
kein
Tattoo
Jsui
pa
bling
bling
moi*
Ich
bin
nicht
Bling-Bling,
ich*
Gosse
de
pauvre
Kind
armer
Leute
J'ai
juste
la
haine
contre
vos
vitrines
Ich
habe
nur
Hass
auf
eure
Schaufenster
J'ai
jamais
eu
besoin
de
buzz
bidon
Ich
habe
nie
falschen
Buzz
gebraucht
Mais
dune
feuille
de
mon
stylos'
Sondern
ein
Blatt
Papier,
meinen
Stift
Et
de
mon
putain
de
pillons
Und
meinen
verdammten
Joint
Merde
ouai
il
veut
plus
me
lâché
Scheiße,
ja,
er
lässt
mich
nicht
mehr
los
Il
me
sert
a
me
cacher
trop
de
fois
par
pur
l'acheter
Er
dient
mir
zu
oft
dazu,
mich
aus
reiner
Feigheit
zu
verstecken
C'est
clicher
je
sais
Es
ist
klischeehaft,
ich
weiß
Mais
trop
de
poids
sur
les
épaules
Aber
zu
viel
Gewicht
auf
den
Schultern
Tain
mai
ta
tricher
Verdammt,
aber
du
hast
betrogen
Sa
je
le
paie
quand
seule
je
m'exclu
Dafür
bezahle
ich,
wenn
ich
mich
allein
ausschließe
De
mon
propre
monde
non
je
ne
cherche
plus
d'excuse
Aus
meiner
eigenen
Welt,
nein,
ich
suche
keine
Ausreden
mehr
J'ai
jamais
eu
besoin
d'un
guide
dans
ma
vie
Ich
habe
nie
einen
Führer
in
meinem
Leben
gebraucht
J'ai
jamais
eu
de
doute
sur
le
sens
de
ma
zik
Ich
hatte
nie
Zweifel
am
Sinn
meiner
Mucke
Toujours
cru
en
moi
et
mon
avenir
Immer
an
mich
und
meine
Zukunft
geglaubt
Toujours
voulu
avoir
la
barre
et
la
tenir
Immer
das
Steuer
haben
und
halten
wollen
J'ai
jamais
eu
besoin
de
tricher
pour
grandir
Ich
musste
nie
betrügen,
um
zu
wachsen
J'ai
jamais
eu
de
doute
sur
l'embleme
a
brandir
Ich
hatte
nie
Zweifel
am
Emblem,
das
zu
schwenken
ist
Toujours
cru
en
moi
et
mon
avenir
Immer
an
mich
und
meine
Zukunft
geglaubt
Toujours
su
e
mes
passion
l'aiderai
a
tenir
Immer
gewusst,
dass
meine
Leidenschaften
mir
helfen
würden
durchzuhalten
J'ai
jamais
ressenti
le
besoin
d'être
envieux
Ich
habe
nie
das
Bedürfnis
verspürt,
neidisch
zu
sein
Pourtant
j'ai
grandi
assis
sur
un
banc
de
banlieue
Obwohl
ich
auf
einer
Bank
in
der
Vorstadt
aufgewachsen
bin
L'estomac
bien
plus
petite
que
les
yeux
Der
Magen
viel
kleiner
als
die
Augen
Persuader
que
si
je
me
sort
de
ce
del-bore
se
sera
pas
an
laision
Überzeugt,
dass,
wenn
ich
aus
diesem
Chaos
rauskomme,
es
nicht
durch
Knausern
sein
wird
J'avais
en
confiance
pas
en
l'arme
mais
plus
en
moi
Ich
hatte
Vertrauen,
nicht
in
Waffen,
sondern
mehr
in
mich
Et
mon
bon
sens
mai
parent
encore
mon
seul
modele
Und
meinen
gesunden
Menschenverstand,
meine
Eltern
immer
noch
mein
einziges
Vorbild
Je
pouvais
pas
me
tromper
cher
nous
on
triche
pas
Ich
konnte
mich
nicht
irren,
bei
uns
betrügt
man
nicht
La
course
et
trop
belle
Das
Rennen
ist
zu
schön
La
vie
trop
courte
l'enjeu
trop
grand
Das
Leben
zu
kurz,
der
Einsatz
zu
hoch
J've
pouvoir
me
matter
dan
la
glaçe
le
matin
Ich
will
mich
morgens
im
Spiegel
ansehen
können
Faisan
fasse
a
tous
mes
default
Mich
all
meinen
Fehlern
stellend
Le
visage
a
présent
marquer
par
mes
défonce
Das
Gesicht
jetzt
gezeichnet
von
meinen
Abstürzen
Mais
ces
moi
au
moins
que
je
vois
Aber
wenigstens
bin
ich
es,
den
ich
sehe
Pas
u
autre
Nicht
ein
anderer
Ni
même
un
mec
qui
reverait
d'être
un
autre
Nicht
mal
ein
Typ,
der
davon
träumen
würde,
ein
anderer
zu
sein
Je
te
l'avou
je
sui
pas
très
ambitieux
Ich
gestehe
dir,
ich
bin
nicht
sehr
ehrgeizig
Mais
d'un
sens
Aber
in
gewisser
Weise
La
vie
de
puff
Daddy
ne
ma
jamais
fait
rêver
Hat
mich
das
Leben
von
Puff
Daddy
nie
träumen
lassen
Tous
le
temps
donner
jme
sui
fait
trahir
Die
ganze
Zeit
gegeben,
ich
wurde
verraten
Mai
la
page
et
tourner
Aber
das
Blatt
hat
sich
gewendet
Jai
pas
le
temps
de
te
haïr
Ich
habe
keine
Zeit,
dich
zu
hassen
Jorai
juste
l'impression
de
me
salir
un
peu
plus
Ich
hätte
nur
den
Eindruck,
mich
noch
ein
bisschen
mehr
zu
beschmutzen
Alors
que
jen
ai
pas
besoin
t
k
un
bâtard
de
plus
Wo
ich
das
doch
nicht
nötig
habe,
du
bist
nur
ein
weiterer
Bastard
Jai
jamais
eu
besoin
de
victoire
Ich
habe
nie
Siege
gebraucht
Fo
que
jen
écrive
un
bout
de
son
histoire
Ich
muss
ein
Stück
ihrer
Geschichte
schreiben
Jai
tafer
toute
la
nui
t
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gearbeitet
J'ai
rapper
ai
produit
Habe
gerappt
und
produziert
Jai
pas
eu
besoin
de
crier
faite
du
bruit
Ich
musste
nicht
schreien
'Macht
Lärm'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mundaya William, Lopes Bruno Luc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.