Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
J'l'ai
pas
vu
v'nir
elle,
elle
m'a
fait
changer
d'vitesse
Ich
sah
ihn
nicht
kommen,
er
ließ
mich
den
Gang
wechseln
J'suis
tombé,
sous
son
charme,
elle
était
belle,
vêtue
de
tristesse
Ich
erlag
seinem
Charme,
er
war
schön,
gekleidet
in
Traurigkeit
Je
l'aime
trop,
je
la
peaufine
l'âme
en
peine,
le
cœur
en
détresse
Ich
liebe
ihn
zu
sehr,
ich
feile
an
ihm,
die
Seele
leidend,
das
Herz
in
Not
Elle
m'a
dit
"tout
est
possible"
telle
une
confidente,
une
maîtresse
Er
sagte
mir
"alles
ist
möglich"
wie
eine
Vertraute,
eine
Geliebte
Des
tâches
d'encre
moisir,
des
heures
penser,
se
tenir
le
crâne
Tintenflecken
schimmeln
lassen,
stundenlang
nachdenken,
sich
den
Kopf
halten
Des
pages
blanches
noircies,
des
feuilles
pour
obtenir
l'Graal
Weiße
Seiten
geschwärzt,
Blätter,
um
den
Gral
zu
erlangen
Les
paillettes
et
les
ventes
nan,
ma
rime
elle
ne
s'y
r'trouve
pas
Glitzer
und
Verkäufe,
nein,
mein
Reim
findet
sich
darin
nicht
wieder
Et
moi
t'sais
qu'j'l'aime
tellement
que
j'préfère
quand
t'y
touches
pas
Und
ich,
weißt
du,
ich
liebe
ihn
so
sehr,
dass
ich
es
bevorzuge,
wenn
du
ihn
nicht
anrührst
Ma
rime
pèse,
tu
l'as
r'marqué,
elle
reste
une
tigresse
dure
à
maquer
Mein
Reim
hat
Gewicht,
du
hast's
bemerkt,
er
bleibt
'ne
Tigerin,
schwer
zu
zähmen
Sur
scène
ou
sur
l'parking,
ma
rime
j'sais,
qu'elle
t'a
marquée
Auf
der
Bühne
oder
auf
dem
Parkplatz,
mein
Reim,
ich
weiß,
er
hat
dich
geprägt
C'est
le
lien,
entre
toi
et
moi,
un
pont,
entre
l'histoire
et
mes
maux
Er
ist
die
Verbindung
zwischen
dir
und
mir,
eine
Brücke
zwischen
der
Geschichte
und
meinen
Leiden
Entre
ma
plume
et
toutes
tes
peines,
entre
tes
peurs
et
mon
flow
Zwischen
meiner
Feder
und
all
deinen
Sorgen,
zwischen
deinen
Ängsten
und
meinem
Flow
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Elle
est
magique
Er
ist
magisch
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
L'estomac
noué,
le
cro-mi
dans
la
paume
Der
Magen
verknotet,
das
Mikro
in
der
Handfläche
Quand
j'ai
ma
bouée,
j'sais
qu'j'peux
pas
couler
Wenn
ich
meinen
Rettungsring
habe,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
untergehen
kann
J'l'ai
dans
la
peau,
pire
qu'tatouée,
ma
rime
Ich
hab'
ihn
unter
der
Haut,
schlimmer
als
tätowiert,
mein
Reim
Puis
si
elle
se
propage,
aucun
juge
ne
peut
l'écrouer
Und
wenn
er
sich
verbreitet,
kann
ihn
kein
Richter
einsperren
Laisse-moi,
juste
lui
rendre
hommage
Lass
mich
ihm
einfach
huldigen
Car
elle
est
belle,
je
peux
t'l'avouer,
ma
rime
Denn
er
ist
schön,
das
kann
ich
dir
gestehen,
mein
Reim
Elle
reste
aiguisée,
elle
frappe
du
côté
tranchant
sans
s'déguiser
Er
bleibt
geschärft,
er
schlägt
mit
der
scharfen
Seite,
ohne
sich
zu
verkleiden
Toujours
puissante,
même
quand,
j'rappe
mes
mauvais
penchants,
XXX
Immer
kraftvoll,
selbst
wenn
ich
meine
schlechten
Neigungen
rappe,
XXX
Ma
rime
est
ciselée,
moi
j'ai,
pu
noyer
ma
haine,
cracher
ma
peine
Mein
Reim
ist
ziseliert,
ich
konnte
meinen
Hass
ertränken,
meinen
Schmerz
ausspeien
Le
texte
est
ficelé,
j'suis
trop,
attaché
à
elle,
ma
rime
Der
Text
sitzt
fest,
ich
häng'
zu
sehr
an
ihm,
mein
Reim
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Elle
est
magique
Er
ist
magisch
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Ma
rime
est
solaire,
mon
flow
pas
vraiment
scolaire
Mein
Reim
ist
sonnig,
mein
Flow
nicht
wirklich
schulmäßig
Elle
est,
tantôt
ma
complice
ou
tantôt
l'otage
de
ma
colère
Er
ist
mal
meine
Komplizin,
mal
die
Geisel
meiner
Wut
Elle
est
l'armée
du
sans
grade,
elle
respecte
toujours
nos
semblables
Er
ist
die
Armee
der
Ranglosen,
er
respektiert
immer
unsere
Gleichgesinnten
Elle
a
beaucoup
plus
d'vingt
ans
d'âge,
elle
avait
même
prédit
quelques
naufrages,
ma
rime
Er
ist
weit
über
zwanzig
Jahre
alt,
er
hatte
sogar
einige
Schiffbrüche
vorhergesagt,
mein
Reim
Elle
t'a
régalé
ma
rime
Er
hat
dich
verwöhnt,
mein
Reim
Elle
t'a
même
servi
j'parie
Er
hat
dir
sogar
gedient,
wette
ich
Elle
accepte
les
débats
logiques,
elle
évite
net
la
démagogie
Er
akzeptiert
logische
Debatten,
er
meidet
klar
die
Demagogie
Ma
XXX
dit
qu'je
suis
addict,
addict,
ma
rime
Meine
XXX
sagt,
ich
bin
süchtig,
süchtig,
mein
Reim
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Elle
est
magique
Er
ist
magisch
Jeune,
elle
m'a
donné
des
ailes,
ma
rime
Jung,
er
gab
mir
Flügel,
mein
Reim
Issue
d'la
cave,
elle
est
belle,
ma
rime
Aus
dem
Keller
stammend,
er
ist
schön,
mein
Reim
Elle
a
pas
d'race,
elle
emmerde
Marine
Er
hat
keine
Rasse,
er
scheißt
auf
Marine
Respecte
la,
elle
chante
en
marchant
sur
la
deadline
Respektier
ihn,
er
singt,
während
er
auf
der
Deadline
wandelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurélien Mazin, El Gaouli, Kool Shen, Kore
Album
Ma rime
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.