Kool & The Gang - Celebration (Live 1981) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool & The Gang - Celebration (Live 1981)




Celebration (Live 1981)
Праздник (Живое выступление 1981)
Yahoo!
Ура!
We're goin' to a celebration
Мы идем на праздник
Yahoo!
Ура!
Is it your celebration?
Это твой праздник?
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate
Давай праздновать
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate
Давай праздновать
There's a party goin' on right here
Здесь проходит вечеринка
A celebration to last throughout the years
Праздник, который продлится долгие годы
So bring your good times and your laughter, too
Так что принеси свои хорошие времена и свой смех
We gonna celebrate your party with you
Мы будем праздновать твой праздник вместе с тобой, милая
Come on now
Давай же
Celebration
Праздник
Let's all celebrate and have a good time
Давайте все праздновать и хорошо проводить время
Celebration
Праздник
We gonna celebrate and have a good time
Мы будем праздновать и хорошо проводить время
It's time to come together
Время собраться вместе
It's up to you, what's your pleasure?
Решать тебе, что тебе по душе?
Everyone around the world
Все люди по всему миру
Come on!
Давай!
Yahoo!
Ура!
It's a celebration
Это праздник
Yahoo!
Ура!
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
It's a celebration
Это праздник
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate
Давай праздновать
There's a party goin' on right here
Здесь проходит вечеринка
A dedication to last throughout the years
Торжество, которое продлится долгие годы
So bring your good times and your laughter, too
Так что принеси свои хорошие времена и свой смех
We gonna celebrate and party with you
Мы будем праздновать и веселиться вместе с тобой
Come on now
Давай же
Celebration
Праздник
Let's all celebrate and have a good time, yeah yeah
Давайте все праздновать и хорошо проводить время, да, да
Celebration
Праздник
We gonna celebrate and have a good time
Мы будем праздновать и хорошо проводить время
It's time to come together
Время собраться вместе
It's up to you, what's your pleasure?
Решать тебе, что тебе по душе?
Everyone around the world
Все люди по всему миру
Come on!
Давай!
Yahoo!
Ура!
It's a celebration
Это праздник
Yahoo!
Ура!
It's a celebration
Это праздник
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate, come on now
Давай праздновать, давай же
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate
Давай праздновать
We're gonna have a good time tonight
Мы будем хорошо проводить время сегодня ночью
Let's celebrate, it's all right
Давай праздновать, все в порядке
We're gonna have a good time tonight
Мы будем хорошо проводить время сегодня ночью
Let's celebrate, it's all right, baby
Давай праздновать, все в порядке, детка
We're gonna have a good time tonight [(celebration)]
Мы будем хорошо проводить время сегодня ночью [(праздник)]
Let's celebrate, it's all right
Давай праздновать, все в порядке
We're gonna have a good time tonight [(celebration)]
Мы будем хорошо проводить время сегодня ночью [(праздник)]
Let's celebrate, it's all right
Давай праздновать, все в порядке
Yahoo!
Ура!
Yahoo!
Ура!
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
[(Let's celebrate)] Woo hoo ooh ooh
[(Давай праздновать)] Ву ху у у
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
It's a celebration
Это праздник
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
Let's celebrate
Давай праздновать
Come on and celebrate (tonight)
Пошли праздновать (сегодня вечером)
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
'Cause everything's gonna be all right
Потому что все будет хорошо
Let's celebrate
Давай праздновать
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли
[(Let's celebrate)] Woo hoo ooh ooh
[(Давай праздновать)] Ву ху у у
Celebrate good times, come on
Давай отпразднуем хорошие времена, пошли





Writer(s): BELL ROBERT EARL, BELL RONALD NATHAN, BELL ROBERT EARL, BELL RONALD NATHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.