Kool & The Gang - Celebration - traduction des paroles en allemand

Celebration - The Gang , Kool traduction en allemand




Celebration
Feier
Yahoo! This is your celebration
Yahoo! Das ist deine Feier
Yahoo! This is your celebration
Yahoo! Das ist deine Feier
Celebrate good times, come on (Let's celebrate)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Lasst uns feiern)
Celebrate good times, come on (Let's celebrate)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Lasst uns feiern)
There's a party goin' on right here
Hier steigt gerade eine Party
A celebration to last throughout the years
Eine Feier, die die Jahre überdauert
So bring your good times and your laughter too
Also bring deine gute Laune und dein Lachen mit
We gonna celebrate your party with you
Wir werden deine Party mit dir feiern, Süße
Come on now
Komm schon
Celebration
Feier
Let's all celebrate and have a good time
Lasst uns alle feiern und eine gute Zeit haben
Celebration
Feier
We gonna celebrate and have a good time
Wir werden feiern und eine gute Zeit haben
It's time to come together
Es ist Zeit zusammenzukommen
It's up to you, what's your pleasure?
Es liegt an dir, was ist dein Vergnügen?
Everyone around the world, come on
Alle auf der ganzen Welt, kommt schon
Yahoo!
Yahoo!
It's a celebration
Es ist eine Feier
Yahoo!
Yahoo!
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
It's a celebration
Es ist eine Feier
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
Let's celebrate
Lasst uns feiern
There's a party goin' on right here
Hier steigt gerade eine Party
A dedication to last throughout the years
Eine Widmung, die die Jahre überdauert
So bring your good times and your laughter too
Also bring deine gute Laune und dein Lachen mit
We gonna celebrate and party with you
Wir werden feiern und mit dir feiern, Schöne
Come on now
Komm schon
Celebration
Feier
Let's all celebrate and have a good time, yeah yeah
Lasst uns alle feiern und eine gute Zeit haben, ja ja
Celebration
Feier
We gonna celebrate and have a good time
Wir werden feiern und eine gute Zeit haben
It's time to come together
Es ist Zeit zusammenzukommen
It's up to you, what's your pleasure
Es liegt an dir, was ist dein Vergnügen?
Everyone around the world, come on
Alle auf der ganzen Welt, kommt schon
Yahoo! It's a celebration
Yahoo! Es ist eine Feier
Yahoo! It's a celebration
Yahoo! Es ist eine Feier
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
Let's celebrate, come on now
Lasst uns feiern, kommt jetzt
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
Let's celebrate
Lasst uns feiern
We're gonna have a good time tonight
Wir werden heute Abend eine gute Zeit haben
Let's celebrate, it's all right
Lasst uns feiern, es ist alles in Ordnung
We're gonna have a good time tonight
Wir werden heute Abend eine gute Zeit haben
Let's celebrate, it's all right, baby
Lasst uns feiern, es ist alles in Ordnung, Baby
We're gonna have a good time tonight (Celebration)
Wir werden heute Abend eine gute Zeit haben (Feier)
Let's celebrate, it's all right
Lasst uns feiern, es ist alles in Ordnung
We're gonna have a good time tonight (Celebration)
Wir werden heute Abend eine gute Zeit haben (Feier)
Let's celebrate, it's all right
Lasst uns feiern, es ist alles in Ordnung
Yahoo!
Yahoo!
Yahoo!
Yahoo!
Celebrate good times, come on (Let's celebrate)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Lasst uns feiern)
Celebrate good times, come on (It's a celebration)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Es ist eine Feier)
Celebrate good times, come on (Let's celebrate)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Lasst uns feiern)
(Come on and celebrate tonight) Celebrate good times, come on
(Komm und feiere heute Abend) Feiert gute Zeiten, kommt schon
(Baby everything's gonna be alright, let's celebrate)
(Baby, alles wird gut, lasst uns feiern)
Celebrate good times, come on
Feiert gute Zeiten, kommt schon
Celebrate good times, come on (Let's have a great time, celebrate)
Feiert gute Zeiten, kommt schon (Lasst uns eine tolle Zeit haben, feiern)





Writer(s): Robert Bell, Eumir Deodato, Robert Mickens, Earl Toon, George Brown, Ronald Nathan Bell, Dennis Thomas, James Taylor, Claydes Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.