Kool & The Gang - Heaven At Once - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool & The Gang - Heaven At Once




Heaven At Once
Рай на земле
Kool, you know, I've been thinking
Дорогая, знаешь, я тут подумал...
What do we need to make things better in the world today?
Что нужно, чтобы сделать мир лучше?
You know, that's a beautiful thought
Знаешь, это прекрасная мысль.
We need peace, we need unity
Нам нужен мир, нам нужно единство.
We need peace for you and me
Нам нужен мир для тебя и для меня.
You know, because we are so blind
Знаешь, мы так слепы...
We can't see, we cannot see the creator of a tree
Мы не видим, мы не видим творца дерева.
The creator of a bee, the creator of you and me
Творца пчелы, творца тебя и меня.
What are you doing to make things better?
А что ты делаешь, чтобы мир стал лучше?
Well, you see, we are scientists of sound
Ну, видишь ли, мы ученые звука.
We're mathematically putting it down
Мы математически точно все просчитываем.
And you know we're trying to find the key to the light
И знаешь, мы пытаемся найти ключ к свету.
What do you mean by the key to the light?
Что ты имеешь в виду под ключом к свету?
Well, brother you see, from the darkness came the light
Ну, брат, видишь ли, из тьмы пришел свет.
We need that light to find peace and unity
Нам нужен этот свет, чтобы обрести мир и единство.
Because there's so much illusion and confusion
Потому что так много иллюзий и путаницы.
So much destruction, so much corruption
Так много разрушений, так много коррупции.
What could I do?
Что я могу сделать?
Well, yo, that's why we have to save the children
Ну, вот почему мы должны спасать детей.
Because you're gonna play a very important part
Потому что ты сыграешь очень важную роль.
So you must continue to strive and bring this peace and unity
Поэтому ты должна продолжать стремиться и нести этот мир и единство.
Because there's only way we can find heaven
Потому что есть только один способ обрести рай.
Is through peace and unity
Это через мир и единство.
Would that be heaven?
Это будет рай?
Yes, you know, that would be heaven at once
Да, знаешь, это будет рай на земле.
Heaven at once, ooh heaven
Рай на земле, о, рай.
Heaven at once, ooh heaven
Рай на земле, о, рай.
Heaven at once
Рай на земле.
Farewell
Прощай.
I'm in heaven
Я в раю.
Ooh heaven, heaven at once
О, рай, рай на земле.
Yes, it would be heaven at once
Да, это будет рай на земле.





Writer(s): RONALD NATHAN BELL, RICHARD WESTFIELD, CLAYDES SMITH, DENNIS THOMAS, GEORGE BROWN, ROBERT MICKENS, ROBERT BELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.