Kool & The Gang - Just Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool & The Gang - Just Friends




Just Friends
Просто друзья
Lady, we'll never pass this way again
Дорогая, мы больше никогда не пройдем этот путь вместе,
so maybe now we can be friends
поэтому, возможно, сейчас мы можем быть друзьями.
And still I know we tried to make it
И всё же я знаю, мы пытались,
but I can't stand the pain no more
но я больше не могу терпеть эту боль.
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
But we cannot hide this feeling inside
Но мы не можем скрывать это чувство внутри,
now I know for sure, we were just friends
теперь я точно знаю, мы были просто друзьями.
You and me are just friends girl
Мы с тобой просто друзья, девочка.
Crazy to let this thing go wrong for so long
Безумие позволять этому идти не так так долго.
We got to find a way to be strong
Мы должны найти способ стать сильными.
But I longed to have you next to me
Но я так хотел, чтобы ты была рядом со мной,
tough I know it's not the way it should be, oh no!
хотя я знаю, что так не должно быть, о нет!
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
Tell me girl is this the end, baby
Скажи мне, девочка, это конец, малышка?
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
But we cannot hide deep down inside
Но мы не можем скрывать глубоко внутри,
now I know for sure that we were just friends
теперь я точно знаю, что мы были просто друзьями.
You and me, baby
Мы с тобой, малышка,
(we're just friends)
(мы просто друзья)
we're just friends darling
мы просто друзья, дорогая.
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
We will allways, allways be friends
Мы всегда, всегда будем друзьями.
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
We're only friends now baby
Мы теперь только друзья, малышка.
Maybe one day we'll be together again
Может быть, однажды мы снова будем вместе,
and maybe then be more than just friends
и, может быть, тогда будем больше, чем просто друзьями.
And still somehow we gotta make it
И всё же, так или иначе, мы должны справиться.
But I know it's not the way it would be, oh no, no, no,
Но я знаю, что так не будет, о нет, нет, нет,
no, no...
нет, нет...
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
Tell me girl, is this the end
Скажи мне, девочка, это конец?
(Never really lovers, just friends)
(Мы никогда не были любовниками, просто друзья)
I cannot hide this feeling inside
Я не могу скрывать это чувство внутри,
now I know for sure, we were just friends
теперь я точно знаю, мы были просто друзьями.
(Friends)
(Друзья)
We will allways be yeah, friends girl
Мы всегда будем, да, друзьями, девочка.
Lovers no more
Больше не любовники.
(We're just friends)
(Мы просто друзья)
You and me
Ты и я.
(Friends)
(Друзья)
And I know that we tried to make it
И я знаю, что мы пытались.
(We're just friends)
(Мы просто друзья)
So don't you worry 'cause I know
Так что не волнуйся, потому что я знаю,
(Friends)
(Друзья)
that everything, everything, everything, haha
что всё, всё, всё, ха-ха,
(We're just friends)
(Мы просто друзья)
everything's gonna be alright
всё будет хорошо.
(Friends)
(Друзья)
Oh, yeah
О, да.
Hmm, yeah
Хмм, да.
(We're just friends)
(Мы просто друзья)
We're friends, just friends
Мы друзья, просто друзья.





Writer(s): BELL RONALD N, THOMAS DENNIS RONALD, ALMEIDA EUMIRE DEODATO DE, BELL ROBERT EARL, BROWN GEORGE, MICKENS ROBERT SPIKE, SMITH CHARLES JAY, TAYLOR JAMES, TOON EARL JR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.