Kool & The Gang - Ladies' Night - traduction des paroles en allemand

Ladies' Night - The Gang , Kool traduction en allemand




Ladies' Night
Ladies' Night
Mm, whoa-yeah, oh, what a night
Mm, whoa-yeah, oh, was für eine Nacht
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Girls, y'all got one
Mädels, ihr habt eine
A night that's special everywhere
Eine Nacht, die überall besonders ist
From New York to Hollywood
Von New York bis Hollywood
It's ladies' night, and girl, the feeling's good
Es ist Ladies' Night, und Mädel, das Gefühl ist gut
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
On disco lights, your name will be seen
Im Discolicht wird dein Name zu sehen sein
You can fulfill all your dreams
Du kannst all deine Träume erfüllen
Party here, party there, everywhere
Party hier, Party dort, überall
This is your night, baby, you got to be there
Das ist deine Nacht, Baby, du musst dabei sein
(Come on, let's all celebrate)
(Komm schon, lasst uns alle feiern)
Whoa, it's ladies' night, and the feeling's right
Whoa, es ist Ladies' Night, und das Gefühl ist richtig
(Come on, let's all celebrate)
(Komm schon, lasst uns alle feiern)
Lay-lay-lady, lady, I love you
Lady, Lady, ich liebe dich
Girls, y'all got one (what?)
Mädels, ihr habt eine (was?)
A night that's special everywhere
Eine Nacht, die überall besonders ist
You dance, you smile, the guys go wild
Ihr tanzt, ihr lächelt, die Jungs werden wild
So chic, so fine, you all look so divine
So schick, so fein, ihr seht alle so göttlich aus
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
Romantic lady
Romantische Lady
Single baby
Single-Baby
Mmm, sophisticated mama (ooh)
Mmm, elegante Mama (ooh)
Come on, you disco lady
Komm schon, du Disco-Lady
Yeah, stay with me today, mama, yeah
Ja, bleib heute bei mir, Mama, ja
If you hear any noise, it ain't the boys
Wenn du Lärm hörst, sind es nicht die Jungs
It's ladies' night, uh-huh
Es ist Ladies' Night, uh-huh
Gonna step out ladies' night
Ausgehen, Ladies' Night
Steppin' out ladies' night
Ausgehen, Ladies' Night
Gonna step out ladies' night
Ausgehen, Ladies' Night
Steppin' out ladies' night
Ausgehen, Ladies' Night
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night (oh, what a night)
Oh, was für eine Nacht (oh, was für eine Nacht)
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
And the feeling's right
Und das Gefühl ist richtig
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, ja, es ist Ladies' Night
Oh, what a night
Oh, was für eine Nacht
On disco lights, your name will be seen
Im Discolicht wird dein Name zu sehen sein
You can fulfill all your dreams
Du kannst all deine Träume erfüllen
Party here, party there, everywhere
Party hier, Party dort, überall
This is your night, baby, you got to be there, well
Das ist deine Nacht, Baby, du musst dabei sein, nun
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight (come on, let's all celebrate)
Das ist deine Nacht heute (Komm schon, lasst uns alle feiern)
Everything's gonna be alright
Alles wird gut werden
This is your night tonight
Das ist deine Nacht heute
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden





Writer(s): 0, Craig Thompson, Alistaire Duhane Mccalla, Xavier Davidson, Roshaun Omowale Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.